Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/təˈrɛnʃəl/
torrential (torrential)

Relating to or resembling a torrent; very heavy and fast flowing.

"The hikers were caught in torrential rain."

"Die Wanderer wurden im heftigen Regen erwischt." (Die Wanderer wurden im heftigen Regen erwischt.)
adjective
/ˈtɒrɪd/
sehr heiß und trocken; voller starker Emotionen oder Leidenschaft (sehr heiß und trocken; voller starker Emotionen oder Leidenschaft)

Very hot and dry; full of strong emotions or passion.

"The desert heat was torrid during the day."

"Die Wüstenglut war tagsüber sehr heiß." (Die Wüstenglut war tagsüber sehr heiß.)
noun
/ˈtɔːrsoʊ/
Oberkörper (Oberkoerper)

The trunk of the human body, excluding the head and limbs.

"The artist painted the torso of the model in great detail."

"Der Künstler malte den Oberkörper des Modells im Detail." (Der Kuenstler malte den Oberkoerper des Modells im Detail.)
noun
/tɔːrˈtiːə/
Tortilla (Tortilla)

A thin round flatbread made from corn or wheat, common in Mexican cuisine.

"She wrapped the vegetables in a warm tortilla."

"Sie wickelte das Gemüse in eine warme Tortilla." (Sie wickelte das Gemüse in eine warme Tortilla.)
adjective
/ˈtɔːrʃəs/
rechtswidriges Verhalten (rechtswidriges Verhalten)

Relating to or involving a wrongful act leading to legal liability.

"The company was found guilty of tortious interference with contracts."

"Das Unternehmen wurde wegen unzulässiger Einmischung in Verträge für schuldig befunden." (Das Unternehmen wurde wegen unzulässiger Einmischung in Verträge für schuldig befunden.)
noun
/ˈtɔːr.təs/
Schildkröte (Schildkroete)

A slow-moving land reptile with a hard shell.

"The tortoise slowly crossed the garden."

"Die Schildkröte überquerte langsam den Garten." (Die Schildkroete ueberquerte langsam den Garten.)
adjective
/ˈtɔːrtʃuəs/
krumm, verworren (krumm, verworren)

Full of twists and turns; excessively complex or complicated.

"The tortuous mountain road made driving very difficult."

"Die kurvenreiche Bergstraße machte das Fahren sehr schwierig." (Die kurvenreiche Bergstraße machte das Fahren sehr schwierig.)
noun
/ˈtɔːtʃər/
Folter (folter)

the action or practice of inflicting severe pain on someone as a punishment or to force them to do something

"He was subjected to torture during the interrogation."

"Er wurde während des Verhörs gefoltert." (Er wurde während des Verhörs gefoltert.)
adjective
/ˈtɔːrtʃərəs/
quälend (qualend)

Extremely painful or causing great suffering; relating to or involving torture.

"The journey through the desert was long and torturous."

"Die Reise durch die Wüste war lang und qualvoll." (Die Reise durch die Wüste war lang und qualvoll.)
verb
/tɔs/
leicht werfen (leicht werfen)

To throw something lightly or casually; to move or turn suddenly.

"He tossed the keys onto the table."

"Er warf die Schlüssel auf den Tisch." (Er warf die Schluessel auf den Tisch.)
adjective, noun, verb
/ˈtoʊ.təl/
gesamt (gesamt)

the whole amount; complete

"The total cost was too high."

"Die Gesamtkosten waren zu hoch." (Die Gesamtkosten waren zu hoch.)
adverb
/ˈtoʊtəli/
völlig (voell-ig)

completely or in an absolute way

"She was totally shocked by the news."

"Sie war völlig überrascht von der Nachricht." (Sie war voellig ueberrascht von der Nachricht.)
noun
/ˈtoʊtəm/
heiliges Symbol (heiliges symbol)

A natural object, animal, or symbol that is revered as a spiritual emblem by a group or tribe.

"The eagle is considered a sacred totem in many cultures."

"Der Adler wird in vielen Kulturen als heiliges Totem angesehen." (Der Adler wird in vielen Kulturen als heiliges Totem angesehen.)
🚶‍♂️

totter (tottet)

verb
/ˈtɑːtər/
torkeln (torkeln)

To move unsteadily, as if about to fall; to be on the point of collapse.

"The old man tottered across the street with a cane."

"Der alte Mann torkelte mit einem Stock die Straße entlang." (Der alte Mann torkelte mit einem Stock die Straße entlang.)
touch definition card — visual illustration of the meaning
verb/noun
/tʌtʃ/
berühren (beruehren)

to make contact with something or someone, usually with the hands

"He touched the painting carefully."

"Er berührte das Bild vorsichtig." (Er berührte das Bild vorsichtig.)
touch-up definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/ˈtʌtʃ.ʌp/
kleine Korrektur oder Verbesserung (kleine korrektur oder verbesserung)

Small corrections or improvements made to something.

"The artist gave a quick touch-up to the painting."

"Der Künstler gab der Malerei einen schnellen Touch-up." (Der Kuenstler gab der Malerei einen schnellen Touch-up.)
noun
/ˈtʌtʃ.daʊn/
Landung (Landung)

the moment when an aircraft lands, or a score in American football

"The plane made a smooth touchdown."

"Das Flugzeug machte eine sanfte Landung." (Das Flugzeug machte eine sanfte Landung.)
adjective
/ˈtʌtʃɪŋ/
rührend (ruhrend)

causing strong feelings of sympathy, sadness, or tenderness

"The movie had a touching ending that made everyone cry."

"Der Film hatte ein rührendes Ende, das alle zum Weinen brachte." (Der Film hatte ein rührendes Ende, das alle zum Weinen brachte.)
noun
/ˈtʌtʃstoʊn/
maßstab (massstab)

a standard or criterion by which something is judged or recognized

"Her work has become the touchstone of modern literature."

"Ihre Arbeit ist zum Maßstab der modernen Literatur geworden." (Ihre Arbeit ist zum Maßstab der modernen Literatur geworden.)
adjective
/ˈtʌtʃi/
empfindlich (empfindlich)

easily offended or sensitive to criticism or remarks

"Be careful what you say, he's very touchy about his work."

"Sei vorsichtig, was du sagst, er ist sehr empfindlich bei seiner Arbeit." (Sei vorsichtig, was du sagst, er ist sehr empfindlich bei seiner Arbeit.)
adjective
/tʌf/
zäh (zaeh)

strong, durable, and difficult to break or deal with

"He had a tough day at work."

"Er hatte einen harten Tag bei der Arbeit." (Er hatte einen harten Tag bei der Arbeit.)
Tour definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/tʊr/
Tour (Tour)

a journey or trip, often for pleasure, during which you visit different places

"They went on a tour of Europe last summer."

"Sie gingen letzten Sommer auf eine Tour durch Europa." (Sie gingen letzten Sommer auf eine Tour durch Europa.)
tourism definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈtʊərɪzəm/
Tourismus (Tourismus)

the business or activity of visiting places for pleasure

"Tourism plays a vital role in the country’s economy."

"Der Tourismus spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft des Landes." (Der Tourismus spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaft des Landes.)
noun
/ˈtʊərɪst/
Tourist (Tourist)

a person who is traveling or visiting a place for pleasure

"The city attracts many tourists every year."

"Die Stadt zieht jedes Jahr viele Touristen an." (Die Stadt zieht jedes Jahr viele Touristen an.)
tournament definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈtʊənəmənt/
Turnier (Turnier)

a competition in which players or teams compete against each other for a prize

"The tournament was held in the city center."

"Das Turnier fand im Stadtzentrum statt." (Das Turnier fand im Stadtzentrum statt.)
noun
/ˈtʊrnɪkɪt/
Tourniquet (Tourniquet)

a device used to stop bleeding by compressing blood vessels

"The medic applied a tourniquet to stop the bleeding."

"Der Sanitäter legte ein Tourniquet an, um die Blutung zu stoppen." (Der Sanitäter legte ein Tourniquet an, um die Blutung zu stoppen.)
verb
/taʊt/
anpreisen (anpreizen)

to promote, praise, or advertise aggressively

"The company touted its new product as a game-changer."

"Das Unternehmen hat sein neues Produkt als einen Game-Changer angepriesen." (Das Unternehmen hat sein neues Produkt als einen Game-Changer angepriesen.)
preposition
/tɔːrd/
zu (zu)

in the direction of

"She walked toward the door."

"Sie ging zur Tür." (Sie ging zur Tür.)
preposition
/tɔːrdz/
zu (zu)

in the direction of

"He is running towards the park."

"Er läuft zum Park." (Er laeuft zum Park.)
noun
/ˈtaʊəl/
Handtuch (Handtuch)

a piece of absorbent cloth used for drying or wiping

"She grabbed a towel after her shower."

"Sie nahm ein Handtuch nach der Dusche." (Sie nahm ein Handtuch nach der Dusche.)
noun
/ˈtaʊər/
Turm (turm)

a tall, narrow structure, often a part of a building

"The tower stood tall above the city."

"Der Turm stand hoch über der Stadt." (Der Turm stand hoch über der Stadt.)
noun
/taʊn/
Stadt (stadt)

a human settlement smaller than a city

"The town was quiet on Sundays."

"Die Stadt war sonntags ruhig." (Die Stadt war sonntags ruhig.)
adjective
/ˈtɒksɪk/
giftig (giftig)

poisonous or harmful; causing damage physically or emotionally

"The waste materials were highly toxic to the environment."

"Die Abfallmaterialien waren äußerst toxisch für die Umwelt." (Die Abfallmaterialien waren ausserst toxisch fuer die Umwelt.)
toxic emissions definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈtɑksɪk ɪˈmɪʃənz
giftige Emissionen (giftige emissionen)

Harmful or poisonous substances released into the environment, especially the atmosphere.

"Toxic emissions from vehicles pollute the atmosphere."

"Giftige Emissionen von Fahrzeugen verschmutzen die Atmosphäre." (Giftige emissionen von fahrzeugen verschmutzen die atmosphaere.)
toxic gases definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈtɒksɪk ˈɡæsɪz
giftige Gase (giftige gase)

Poisonous or harmful gases that can cause illness or death

"Toxic gases from industries contribute to air pollution."

"Giftige Gase aus der Industrie tragen zur Luftverschmutzung bei." (Giftige gase aus der industrie tragen zur luftverschmutzung bei.)
noun
/tɔɪ/
Spielzeug (spielzeug)

an object for children to play with

"The child received a toy car for his birthday."

"Das Kind erhielt ein Spielzeugauto zum Geburtstag." (Das Kind erhielt ein Spielzeugauto zum Geburtstag.)
noun, verb
/treɪs/
spuren (spuren)

a mark, object, or sign that shows the existence or development of something

"She traced the path of the river on the map."

"Sie hat den Flussweg auf der Karte nachgezeichnet." (Sie hat den Flussweg auf der Karte nachgezeichnet.)
noun
/ˈtreɪ.ki.ə/
Luftröhre (Luftrohre)

the tube that carries air from the throat to the lungs; windpipe

"The trachea is protected by cartilage rings that keep it open."

"Die Luftröhre ist durch Knorpelringe geschützt, die sie offen halten." (Die Luftröhre ist durch Knorpelringe geschützt, die sie offen halten.)
track definition card — visual illustration of the meaning
🏃‍♂️

track (træk)

noun
/træk/
Strecke (strecke)

a path, route, or course followed by someone or something

"He ran along the track every morning."

"Er lief jeden Morgen auf der Strecke." (Er lief jeden Morgen auf der Strecke.)
tracking progress definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈtrækɪŋ ˈprɒɡrɛs
Fortschrittsverfolgung (fortschrittsverfolgung)

The process of monitoring and evaluating advancement towards goals or objectives.

"Regular tracking progress helps in achieving long-term goals."

"Regelmäßiges Verfolgen des Fortschritts hilft, langfristige Ziele zu erreichen." (Regelmäßiges Verfolgen des Fortschritts hilft, langfristige Ziele zu erreichen.)
noun
/trækt/
Gebiet (Gebiet)

an area of land; a system of organs in the body; a written pamphlet

"The forest tract was preserved as a wildlife sanctuary."

"Das Waldgebiet wurde als Wildtierschutzgebiet erhalten." (Das Waldgebiet wurde als Wildtierschutzgebiet erhalten.)
tractable definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈtræktəbəl/
leicht zu kontrollieren oder zu beeinflussen (leicht zu kontrollieren oder zu beeinflussen)

easy to control or influence

"The child was surprisingly tractable during the long journey."

"Das Kind war überraschend leicht zu kontrollieren während der langen Reise." (Das Kind war überraschend leicht zu kontrollieren während der langen Reise.)
trade definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/treɪd/
Handel (Handel)

The action of buying, selling, or exchanging goods and services.

"The company trades in electronic goods worldwide."

"Das Unternehmen handelt weltweit mit elektronischen Waren." (Das Unternehmen handelt weltweit mit elektronischen Waren.)
trade facilitation definition card — visual illustration of the meaning
noun
/treɪd fəˌsɪl.ɪˈteɪ.ʃən/
Handelsförderung (Handelsförderung)

The simplification, modernization and harmonization of export and import processes.

"Trade facilitation boosts economic growth."

"Die Handelsförderung fördert das Wirtschaftswachstum." (Die Handelsförderung fördert das Wirtschaftswachstum.)
trade-off definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈtreɪd.ɒf
Kompromiss (kompromiss)

A situation where accepting one advantage means giving up another benefit.

"There is always a trade-off between price and quality."

"Es gibt immer einen Kompromiss zwischen Preis und Qualität." (Es gibt immer einen Kompromiss zwischen Preis und Qualitaet.)
noun
/ˈtreɪdmɑːrk/
Markenzeichen (Markenzeichen)

a symbol, word, or words legally registered or established by use as representing a company or product

"The company’s logo is its trademark."

"Das Logo des Unternehmens ist sein Markenzeichen." (Das Logo des Unternehmens ist sein Markenzeichen.)
noun
/ˈtreɪ.dər/
Händler (Haendler)

a person who buys and sells goods or financial securities for profit

"The trader made a good profit from selling imported goods."

"Der Händler erzielte einen guten Gewinn, indem er importierte Waren verkaufte." (Der Haendler erzielte einen guten Gewinn, indem er importierte Waren verkaufte.)
noun
/ˈtreɪdɪŋ/
Handel (handel)

the act or business of buying and selling goods or services

"She made a fortune through online trading."

"Sie hat durch Online-Handel ein Vermögen gemacht." (Sie hat durch Online-Handel ein Vermögen gemacht.)
noun
/trəˈdɪʃən/
Tradition (Tradition)

the transmission of customs or beliefs from generation to generation

"It is a tradition to celebrate New Year with family."

"Es ist eine Tradition, das neue Jahr mit der Familie zu feiern." (Es ist eine Tradition, das neue Jahr mit der Familie zu feiern.)
adjective
/trəˈdɪʃənəl/
traditionell (traditionell)

existing in or as part of a tradition

"The traditional dance of this village is performed every year."

"Der traditionelle Tanz dieses Dorfes wird jedes Jahr aufgeführt." (Der traditionelle tanz dieses dorfes wird jedes jahr aufgefuhrt.)