Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/
psychologisch (psychologisch)

relating to the mind or mental processes.

"She studied the psychological effects of trauma on children."

"Sie untersuchte die psychologischen Auswirkungen von Trauma auf Kinder." (Sie untersuchte die psychologischen Auswirkungen von Trauma auf Kinder.)
noun
/saɪˈkɒlədʒɪst/
Psychologe (Psychologe)

a person who studies mental processes and behavior

"The psychologist helped him cope with his anxiety."

"Der Psychologe half ihm, mit seiner Angst umzugehen." (Der Psychologe half ihm, mit seiner Angst umzugehen.)
noun
/saɪˈkɒlədʒi/
Psychologie (Psychologie)

the scientific study of the mind and behavior

"Psychology helps us understand how people think and act."

"Psychologie hilft uns zu verstehen, wie Menschen denken und handeln." (Psychologie hilft uns zu verstehen, wie Menschen denken und handeln.)
adjective
/ˌsaɪkəˈpæθɪk/
psychopathisch (psychopathisch)

Relating to or affected by psychopathy; showing chronic mental disorder with abnormal or violent behavior.

"The film portrayed a psychopathic killer with no sense of empathy."

"Der Film porträtierte einen psychopathischen Mörder ohne jegliches Mitgefühl." (Der Film porträtierte einen psychopathischen Mörder ohne jegliches Mitgefühl.)
noun
/saɪˈkoʊsɪs/
Psychose (Psychose)

A severe mental disorder in which thought and emotions are impaired, leading to a loss of contact with reality.

"The patient was diagnosed with psychosis after experiencing hallucinations."

"Der Patient wurde nach dem Erleben von Halluzinationen mit Psychose diagnostiziert." (Der Patient wurde nach dem Erleben von Halluzinationen mit Psychose diagnostiziert.)
adjective
/ˌsaɪkoʊsəˈmætɪk/
psychosomatisch (psychosomatisch)

Relating to a physical illness or condition caused or aggravated by mental factors such as stress.

"Her stomach pain was diagnosed as psychosomatic, linked to stress."

"Ihre Bauchschmerzen wurden als psychosomatisch diagnostiziert, im Zusammenhang mit Stress." (Ihre Bauchschmerzen wurden als psychosomatisch diagnostiziert, im Zusammenhang mit Stress.)
noun
/ˌsaɪkoʊˈθɛrəpi/
Psychotherapie (Psychotherapie)

The treatment of mental disorder by psychological rather than medical means.

"She attended weekly psychotherapy sessions to cope with her anxiety."

"Sie nahm wöchentliche Psychotherapiesitzungen, um mit ihrer Angst umzugehen." (Sie nahm wöchentliche Psychotherapiesitzungen, um mit ihrer Angst umzugehen.)
noun
/ˌtɛrəˈdæktɪl/
ausgestorbenes fliegendes Reptil (ausgestorbenes fliegendes reptil)

An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.

"The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl."

"Das Museum zeigte ein Fossil eines riesigen Pterodaktylus." (Das Museum zeigte ein Fossil eines riesigen Pterodaktylus.)
adjective
/ˈpʌblɪk/
öffentlich (oeffentlich)

relating to or affecting the people as a whole

"The public demanded action on the issue."

"Die Öffentlichkeit forderte Maßnahmen zu dem Thema." (Die Oeffentlichkeit forderte Massnahmen zu dem Thema.)
public speaking definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ
Öffentliches Reden (oeffentliches reden)

The skill of speaking confidently in front of an audience.

"Public speaking skills are essential for leadership roles."

"Öffentliche Reden sind für Führungsrollen unerlässlich." (Öffentliche Reden sind für Führungsrollen unerlässlich.)
public transport definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈpʌblɪk træns ˈpɔːt
öffentliche Verkehrsmittel (oeffentliche verkehrsmittel)

Transportation systems available for use by the general public, typically including buses, trains, and metros.

"Public transport systems are essential for reducing traffic congestion."

"Öffentliche Verkehrsmittel sind entscheidend, um den Verkehrsstaus zu reduzieren." (Oeffentliche Verkehrsmittel sind entscheidend, um den Verkehrsstaus zu reduzieren.)
noun
/ˌpʌblɪˈkeɪʃən/
Veröffentlichung (Veroffentlichung)

the act of making something publicly known or available

"The publication of the report sparked a debate."

"Die Veröffentlichung des Berichts löste eine Debatte aus." (Die Veroffentlichung des Berichts loeste eine Debatte aus.)
noun
/pʌˈblɪsəti/
Werbung (werbung)

the activity of making something known to the public; public attention or exposure

"The film gained huge publicity after winning the award."

"Der Film erlangte nach dem Gewinn des Preises große Werbung." (Der Film erlangte nach dem Gewinn des Preises große Werbung.)
adverb
/ˈpʌblɪkli/
öffentlich (oeffentlich)

in a way that is done or made known to the public

"The issue was discussed publicly during the meeting."

"Das Thema wurde während der Sitzung öffentlich besprochen." (Das Thema wurde während der Sitzung öffentlich besprochen.)
publish definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈpʌblɪʃ/
veröffentlichen (veroeffentlichen)

to prepare and issue a book, journal, or piece of information for public distribution

"The company plans to publish a new book next year."

"Das Unternehmen plant, nächstes Jahr ein neues Buch zu veröffentlichen." (Das Unternehmen plant, naechstes Jahr ein neues Buch zu veroeffentlichen.)
noun
/ˈpʌblɪʃər/
Verleger (Verleger)

a person or company that produces and sells books, journals, or other content

"The publisher released a new book by a famous author."

"Der Verleger veröffentlichte ein neues Buch von einem berühmten Autor." (Der Verleger veroeffentlichte ein neues Buch von einem beruehmten Autor.)
noun
/ˈpʌblɪʃɪŋ/
Verlagswesen (verlagswesen)

the business or activity of preparing and issuing books, journals, or other material for sale

"He works in the publishing industry as an editor."

"Er arbeitet in der Verlagsbranche als Redakteur." (Er arbeitet in der Verlagsbranche als Redakteur.)
verb
/ˈpʌkər/
schnüren (schnuren)

to tighten or contract into small folds or wrinkles

"She puckered her lips before kissing the child."

"Sie schnürte ihre Lippen, bevor sie das Kind küsste." (Sie schnürte ihre Lippen, bevor sie das Kind küsste.)
adjective
/ˈpʌkɪʃ/
schelmisch (schelmisch)

playfully mischievous

"The child gave a puckish grin before hiding the toy."

"Das Kind gab ein schelmisches Grinsen, bevor es das Spielzeug versteckte." (Das Kind gab ein schelmisches Grinsen, bevor es das Spielzeug versteckte.)
noun
/ˈpʊdɪŋ/
Pudding (puding)

a sweet or savory dish, often soft and creamy, eaten as dessert

"She made chocolate pudding for dessert."

"Sie machte Schokoladenpudding zum Nachtisch." (Sie machte Schokoladenpudding zum Nachtisch.)
adjective
/ˈpʌdʒi/
pummelig (pummelig)

slightly fat or chubby in a way that is often cute

"The baby had pudgy cheeks that everyone adored."

"Das Baby hatte pummelige Wangen, die jeder bewunderte." (Das Baby hatte pummelige Wangen, die jeder bewunderte.)
adjective
/ˈpjʊəraɪl/
kindisch (kindisch)

childishly silly or immature

"His puerile jokes annoyed the audience."

"Seine kindischen Witze nervten das Publikum." (Seine kindischen Witze nervten das Publikum.)
noun
/ˈpjuːdʒɪlɪzəm/
Boxen (Boxen)

The practice or sport of boxing.

"He studied the art of pugilism in his youth."

"Er studierte die Kunst des Boxens in seiner Jugend." (Er studierte die Kunst des Boxens in seiner Jugend.)
noun
/ˈpjuːdʒɪlɪst/
Boxer (Boxer)

A professional or skilled boxer.

"The pugilist entered the ring with confidence."

"Der Boxer betrat den Ring mit Selbstvertrauen." (Der Boxer betrat den Ring mit Selbstvertrauen.)
adjective
/pʌɡˈneɪʃəs/
streitlustig (streitlustig)

Having a quarrelsome or combative nature; eager to fight.

"His pugnacious attitude often got him into trouble."

"Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in Schwierigkeiten." (Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in Schwierigkeiten.)
noun
/pʌɡˈnæsɪti/
Pugnacität (Pugnacitaet)

A natural disposition to be combative or aggressive.

"The coach admired the player's pugnacity on the field."

"Der Trainer bewunderte die Pugnacität des Spielers auf dem Feld." (Der Trainer bewunderte die Pugnacitaet des Spielers auf dem Feld.)
noun
/ˈpjuːɪsəns/
Macht (macht)

Great power, strength, or influence.

"The empire showed its puissance through vast armies."

"Das Imperium zeigte seine Macht durch riesige Armeen." (Das Imperium zeigte seine Macht durch riesige Armeen.)
adjective
/ˈpjuːɪsənt/
mächtig (maechtig)

having great power or influence; mighty

"The king was a puissant ruler whose word was law."

"Der König war ein mächtiger Herrscher, dessen Wort Gesetz war." (Der Koenig war ein maechtiger Herrscher, dessen Wort Gesetz war.)
noun
/ˈpʌlkrɪˌtjuːd/
Schönheit (schonheit)

physical beauty

"The actress was admired for her pulchritude as well as her talent."

"Die Schauspielerin wurde für ihre Schönheit und ihr Talent bewundert." (Die Schauspielerin wurde für ihre Schönheit und ihr Talent bewundert.)
🖐️

pull (pul)

verb
/pʊl/
ziehen (ziehen)

to exert force on something in order to move it toward oneself

"She pulled the door open with all her strength."

"Sie öffnete die Tür mit aller ihrer Kraft." (Sie öffnete die Tür mit aller ihrer Kraft.)
noun
/ˈpʊl.oʊ.vər/
Pullover (pullover)

a knitted garment worn on the upper body, typically pulled on over the head

"She wore a warm pullover during the cold winter evening."

"Sie trug einen warmen Pullover während des kalten Winterabends." (Sie trug einen warmen Pullover währen des kalten Winterabends.)
adjective
/ˈpʌlməˌneri/
pulmonal (pulmonal)

relating to the lungs

"The patient suffered from a serious pulmonary infection."

"Der Patient litt an einer schweren Lungeninfektion." (Der Patient litt an einer schweren Lungeninfektion.)
noun
/ˈpʊlpɪt/
Pult (Pult)

a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon

"The pastor stood at the pulpit to address the congregation."

"Der Pastor stand am Pult, um die Gemeinde anzusprechen." (Der Pastor stand am Pult, um die Gemeinde anzusprechen.)
verb
/ˈpʌlseɪt/
pochen (pochen)

to expand and contract rhythmically; to throb or beat

"The neon lights pulsated with a steady rhythm."

"Die Neonlichter pochten mit einem stetigen Rhythmus." (Die Neonlichter pochten mit einem stetigen Rhythmus.)
noun/verb
/pʌls/
Puls (Puls)

A rhythmic beat or vibration, especially the heartbeat; to throb or move with a rhythm.

"The doctor checked her pulse after the long run."

"Der Arzt überprüfte ihren Puls nach dem langen Lauf." (Der Arzt überprüfte ihren Puls nach dem langen Lauf.)
verb
/ˈpʌlvəraɪz/
pulverisieren (pulverisieren)

To crush or grind something into a fine powder; to completely defeat or destroy.

"The machine can pulverize stones into dust."

"Die Maschine kann Steine zu Staub pulverisieren." (Die Maschine kann Steine zu Staub pulverisieren.)
verb
/ˈpʌməl/
verprügeln (verprugeln)

To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.

"The boxer pummeled his opponent in the final round."

"Der Boxer hat seinen Gegner in der letzten Runde verprügelt." (Der Boxer hat seinen Gegner in der letzten Runde verprugelt.)
verb
/pʌmp/
pumpen (pumpen)

to force liquid or gas to move in a particular direction using a device

"They pumped water from the well into the tank."

"Sie pumpten Wasser aus dem Brunnen in den Tank." (Sie pumpten Wasser aus dem Brunnen in den Tank.)
noun
/'pʌmp.kɪn/
kürbis (kuerbis)

a large round orange fruit with thick skin and edible flesh

"We carved a jack-o'-lantern from a big pumpkin."

"Wir haben aus einem großen Kürbis eine Kürbislaterne geschnitzt." (Wir haben aus einem großen Kürbis eine Kürbislaterne geschnitzt.)
noun
/pʌn/
Wortspiel (Wortspiel)

A humorous use of words that suggests different meanings or words that sound alike.

"He made a clever pun about the bakery's bread rising."

"Er machte ein cleveres Wortspiel über das Aufgehen des Brotes in der Bäckerei." (Er machte ein cleveres Wortspiel über das Aufgehen des Brotes in der Bäckerei.)
verb
/pʌntʃ/
jemanden mit der Faust schlagen (jemanden mit der Faust schlagen)

to hit someone or something hard with your fist

"He punched the wall in frustration."

"Er schlug die Wand vor Frustration." (Er schlug die Wand vor Frustration.)
noun
/ˈpʌntʃ laɪn/
Pointe finale (Pointe finale)

The final part of a joke or story that makes it funny.

"Everyone laughed loudly at the punch line of his joke."

"Alle lachten laut über den Pointe finale seines Witzes." (Alle lachten laut über den Pointe finale seines Witzes.)
adjective
/pʌŋkˈtɪliəs/
penibel (penibel)

Showing great attention to detail or correct behavior.

"She was punctilious in her attention to etiquette."

"Sie war penibel in ihrer Aufmerksamkeit für Etikette." (Sie war penibel in ihrer Aufmerksamkeit fuer Etikette.)
adjective
/ˈpʌŋktʃuəl/
pünktlich (puenktlich)

Happening or doing something at the agreed or proper time; on time.

"He is always punctual for meetings."

"Er ist bei Meetings immer pünktlich." (Er ist bei Meetings immer puenktlich.)
punctuality definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˌpʌŋk.tʃuˈæl.ə.ti/
Pünktlichkeit (Pünktlichkeit)

The quality or habit of being on time; arriving or occurring at the scheduled time.

"His punctuality at work is commendable."

"Seine Pünktlichkeit bei der Arbeit ist lobenswert." (Seine Pünktlichkeit bei der Arbeit ist lobenswert.)
adverb
/ˈpʌŋk.tʃu.əl.i/
pünktlich (puenktlich)

at the exact time arranged; on time; not late

"She always arrives punctually for meetings."

"Sie kommt immer pünktlich zu den Besprechungen." (Sie kommt immer puenktlich zu den Besprechungen.)
noun
/ˈpʌŋk.tʃər/
Panne (Panne)

a small hole in a tire that causes air to escape

"I had to fix a puncture in my bicycle tire this morning."

"Ich musste einen Platten in meinem Fahrradreifen heute Morgen reparieren." (Ich musste einen Platten in meinem Fahrradreifen heute Morgen reparieren.)
noun
/ˈpʌndɪt/
Experte (Experte)

An expert in a particular subject or field who is frequently called upon to give opinions to the public.

"Political pundits debated the election results on television."

"Politische Experten debattierten die Wahlergebnisse im Fernsehen." (Politische Experten debattierten die Wahlergebnisse im Fernsehen.)
noun
/ˈpʌndʒənsi/
Schärfe (Schaerfe)

The quality of having a strong, sharp taste or smell.

"The pungency of garlic filled the kitchen."

"Der scharfe Geschmack von Knoblauch füllte die Küche." (Der scharfe Geschmack von Knoblauch fuellte die Kueche.)
Pungent definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈpʌndʒənt/
scharfer Geruch oder Geschmack (scharfer Geruch oder Geschmack)

Having a sharply strong taste or smell.

"The pungent aroma of spices made the dish irresistible."

"Das scharfe Aroma der Gewürze machte das Gericht unwiderstehlich." (Das scharfe Aroma der Gewürze machte das Gericht unwiderstehlich.)