Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/ˈɡæst.li/
grässlich (graesslich)

Causing great horror or fear; very unpleasant.

"The crime scene was a ghastly sight."

"Der Tatort war ein grässlicher Anblick." (Der Tatort war ein grässlicher Anblick.)
noun
/ɡiː/
Butterschmalz (Butterschmalz)

clarified butter used in South Asian cooking

"She used ghee instead of butter for cooking the rice."

"Sie verwendete Ghee statt Butter zum Kochen des Reises." (Sie verwendete Ghee statt Butter zum Kochen des Reises.)
noun
/ɡoʊst/
Gespenst (gespenst)

the spirit of a dead person that is believed to appear to the living

"She felt as if a ghost was watching her in the dark hallway."

"Sie fühlte sich, als ob ein Gespenst sie im dunklen Flur beobachtete." (Sie fühlte sich, als ob ein Gespenst sie im dunklen Flur beobachtete.)
noun
/ˈdʒaɪənt/
Riese (Riese)

an extremely large and powerful being or a very large person or thing

"The company grew into a giant in the tech industry."

"Das Unternehmen wurde zu einem Riesen in der Technologiebranche." (Das Unternehmen wurde zu einem Riesen in der Technologiebranche.)
noun
/ˈdʒaɪənt sneɪk hɛd/
Riesenschlangenkopf (Riesenschlangenkopf)

a large predatory freshwater fish with an elongated body and snake-like head

"The giant snake head is a fierce predator that can survive out of water for hours."

"Der Riesenschlangenkopf ist ein heftiger Räuber, der stundenlang außerhalb des Wassers überleben kann." (Der Riesenschlangenkopf ist ein heftiger rauber der stundenlang ausserhalb des wassers uberleben kann.)
verb
/ˈdʒɪb.ər/
unverständlich sprechen (unverständlich sprechen)

To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.

"The frightened man began to gibber when he saw the ghost."

"Der erschrockene Mann begann zu unverständlich zu sprechen, als er das Gespenst sah." (Der erschrockene Mann begann zu unverständlich zu sprechen, als er das Gespenst sah.)
noun
/ˈdʒɪb.ər.ɪʃ/
Kauderwelsch (Kauderwelsch)

Unintelligible or meaningless speech or writing.

"He was so nervous that his explanation sounded like gibberish."

"Er war so nervös, dass seine Erklärung wie Kauderwelsch klang." (Er war so nervoes, dass seine Erklaerung wie Kauderwelsch klang.)
noun
/ˈdʒɪbɪt/
Galgen (Galgen)

A gallows used for hanging criminals; historically also a post where bodies of executed criminals were displayed.

"The thief was sentenced to die on the gibbet."

"Der Dieb wurde zum Tod am Galgen verurteilt." (Der Dieb wurde zum Tod am Galgen verurteilt.)
noun
/ˈɡɪbən/
Gibbon (Gibbon)

a small to medium-sized tailless ape with long arms, native to the forests of Southeast Asia

"The gibbon swung gracefully through the trees using its long arms."

"Der Gibbon schwang sich mit seinen langen Armen elegant durch die Bäume." (der Gibbon schwang sich mit seinen langen Armen elegant durch die Baume)
verb
/dʒaɪb/
verspotten (verspotten)

To make insulting or mocking remarks; to taunt.

"The fans gibed at the losing team."

"Die Fans haben das verlierende Team verspottet." (Die Fans haben das verlierende Team verspottet.)
adjective
/ˈɡɪdi/
benommen, sehr aufgeregt (benommen, sehr aufgeregt)

Feeling dizzy or light-headed; also overly excited and frivolous.

"She felt giddy after spinning around so many times."

"Sie fühlte sich benommen, nachdem sie so oft im Kreis gedreht hatte." (Sie fuehlte sich benommen, nachdem sie so oft im Kreis gedreht hatte.)
noun
/ɡɪft/
geschenk (geschenk)

something given willingly to someone without payment; a present

"She gave him a beautiful gift for his birthday."

"Sie gab ihm ein schönes Geschenk zum Geburtstag." (Sie gab ihm ein schönes Geschenk zum Geburtstag.)
adjective
/ˈɡɪftɪd/
begabt (begabt)

having exceptional talent or natural ability

"The gifted student solved the math problem in seconds."

"Der begabte Schüler löste das Mathematikproblem in wenigen Sekunden." (Der begabte Schüler löste das Mathematikproblem in wenigen Sekunden.)
noun
/ɡɪɡ/
eine Live-Performance eines Musikers, einer Band oder eines Entertainers; auch ein temporärer Job (gig)

A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.

"The band has a gig at the local club tonight."

"Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club." (Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.)
adjective
/dʒaɪˈɡæntɪk/
gigantisch (gigantisch)

Extremely large or huge in size, power, or extent.

"The company made a gigantic investment in technology."

"Das Unternehmen tätigte eine gigantische Investition in Technologie." (Das Unternehmen tatigte eine gigantische Investition in Technologie.)
verb
/ɡɪld/
vergolden (vergolden)

to cover something with a thin layer of gold or to make something appear more attractive than it really is

"The craftsman gilded the frame to give it a luxurious look."

"Der Handwerker vergoldete den Rahmen, um ihm ein luxuriöses Aussehen zu verleihen." (Der Handwerker vergoldete den Rahmen, um ihm ein luxuriöses Aussehen zu verleihen.)
noun
/ˈdʒɪn.dʒər/
Ingwer (ingver)

a hot-tasting root used as a spice in cooking and as medicine

"Add fresh ginger to the curry for extra flavor."

"Fügen Sie frischen Ingwer zum Curry hinzu, um zusätzlichen Geschmack zu erhalten." (fugen zee frishen ingver tsum kuri hintsu um zutsatzlichen geschmak tsu erhalten)
adverb
/ˈdʒɪndʒərli/
vorsichtig (vorsichtig)

in a very careful or cautious manner

"She walked gingerly on the icy path."

"Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg." (Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg.)
noun
/dʒɪˈræf/
Giraffe (Giraffe)

a very tall African animal with a long neck and long legs

"The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree."

"Die Giraffe streckte ihren Hals, um die Blätter am hohen Baum zu erreichen." (Die Giraffe streckte ihren Hals, um die Blätter am hohen Baum zu erreichen.)
gird definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ɡɜːrd/
umschließen, sich vorbereiten (umschließen, sich vorbereiten)

to encircle or bind with a belt or band; to prepare oneself for something difficult

"He girded himself for the long journey ahead."

"Er bereitete sich auf die lange Reise vor." (Er bereitete sich auf die lange Reise vor.)
noun
/ˈɡɜːrdər/
Träger (aus Stahl) (Traeger (aus Stahl))

a large, strong beam used to support buildings or bridges

"The steel girders held the weight of the bridge."

"Die Stahlträger hielten das Gewicht der Brücke." (Die Stahltraeger hielten das Gewicht der Bruecke.)
noun
/ɡɜːrl/
Mädchen (Maedchen)

a female child or young woman

"The girl was playing with her friends in the park."

"Das Mädchen spielte mit ihren Freunden im Park." (Das Maedchen spielte mit ihren Freunden im Park.)
👩‍❤️‍👨

girlfriend (ɡɜːrlfrɛnd)

noun
/ˈɡɜːrlfrɛnd/
Freundin (freundin)

A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.

"He introduced his girlfriend to his family."

"Er stellte seine Freundin seiner Familie vor." (Er stellte seine Freundin seiner Familie vor.)
noun
/ɡɜːrθ/
Umfang (umfang)

the measurement around the middle of something, especially a person's waist or a tree trunk

"The tree's girth measured nearly five feet."

"Der Umfang des Baumes maß fast fünf Fuß." (Der Umfang des Baumes mass fast funf Fuß.)
noun
/dʒɪst/
Hauptsache (Hauptsache)

the main or essential part of a matter; the central idea

"The gist of his speech was about unity and cooperation."

"Das Wesentliche seiner Rede war Einheit und Zusammenarbeit." (Das Wesentliche seiner Rede war Einheit und Zusammenarbeit.)
give definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ɡɪv/
geben (geben)

to hand over or transfer something to someone

"She will give him a gift on his birthday."

"Sie wird ihm ein Geschenk zu seinem Geburtstag geben." (Sie wird ihm ein Geschenk zu seinem Geburtstag geben.)
adjective
/ˈɡɪvən/
gegeben (gegeben)

Specified or stated; already decided or certain.

"It is a given fact that hard work leads to success."

"Es ist eine gegebene Tatsache, dass harte Arbeit zum Erfolg führt." (Es ist eine gegebene Tatsache, dass harte Arbeit zum Erfolg führt.)
noun
/ˈɡɪvər/
Geber (Geber)

a person who gives something

"She was always a generous giver to charity."

"Sie war immer eine großzügige Geberin für wohltätige Zwecke." (Sie war immer eine großzügige Geberin für wohltätige Zwecke.)
adjective
/ˈɡleɪʃəl/
mit Eis oder Gletschern verbunden (mit Eis oder Gletschern verbunden)

relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly

"The mountains were covered in glacial ice."

"Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt." (Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.)
noun
/ˈɡleɪʃər/
Gletscher (Gletscher)

a large mass of ice that moves slowly over land

"The glacier is slowly melting due to climate change."

"Der Gletscher schmilzt langsam aufgrund des Klimawandels." (Der Gletscher schmilzt langsam aufgrund des Klimawandels.)
Glad definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ɡlæd/
glücklich (glücklich)

feeling pleased, happy, or delighted

"I am glad to see you again after so long."

"Ich bin glücklich, dich nach so langer Zeit wiederzusehen." (Ich bin glücklich, dich nach so langer Zeit wiederzusehen.)
verb
/ˈɡlædən/
erfreuen (erfreuen)

to make someone happy or bring joy

"The news of her recovery gladdened everyone."

"Die Nachricht von ihrer Genesung hat alle erfreut." (Die Nachricht von ihrer Genesung hat alle erfreut.)
noun
/ɡleɪd/
Lichtung (Lichtung)

An open space in a forest or woods.

"They rested in a sunny glade after their long hike."

"Sie ruhten sich in einer sonnigen Lichtung nach ihrer langen Wanderung aus." (Sie ruhten sich in einer sonnigen Lichtung nach ihrer langen Wanderung aus.)
noun
/ˈɡlædiˌeɪtər/
Gladiator (gladiator)

A man trained to fight in public contests in ancient Rome.

"The gladiator fought bravely in the arena."

"Der Gladiator kämpfte tapfer in der Arena." (Der Gladiator kämpfte tapfer in der Arena.)
noun
/ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/
Gladiole (Gladiole)

A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements

"The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed."

"Die Gladiole stand hoch und elegant im Blumenbeet." (Die Gladiole stand hoch und elegant im Blumenbeet.)
adverb
/ˈɡlæd.li/
gern und mit Vergnügen (gern und mit Vergnügen)

willingly and with pleasure

"I would gladly help you with your homework."

"Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen." (Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen.)
noun
/ˈɡlæmər/
glanz (glanz)

An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.

"The glamor of city life attracts many young people."

"Der Glanz des Stadtlebens zieht viele junge Menschen an." (Der Glanz des Stadtlebens zieht viele junge Menschen an.)
adjective
/ˈɡlæm.ər.əs/
glamourös; attraktiv; modisch; (glamoroes; attraktiv; modisch)

having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;

"The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony."

"Die Schauspielerin sah glamourös in ihrem Designer-Kleid bei der Preisverleihung aus." (Die Schauspielerin sah glamourös in ihrem Designer-Kleid bei der Preisverleihung aus.)
noun
/ˈɡlæm.ər/
Glamour; Anziehungskraft; Charme; (Glamour; Anziehungskraft; Charme;)

an attractive or exciting quality that makes certain people or things seem appealing; alluring charm

"The glamour of Hollywood attracted young actors from around the world."

"Der Glamour von Hollywood zog junge Schauspieler aus der ganzen Welt an." (Der Glamour von Hollywood zog junge Schauspieler aus der ganzen Welt an.)
glance definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ɡlæns/
Blick (blick)

To take a brief or hurried look.

"She glanced at her watch before leaving the room."

"Sie warf einen Blick auf ihre Uhr, bevor sie den Raum verließ." (Sie warf einen Blick auf ihre Uhr, bevor sie den Raum verließ.)
verb
/ɡlɛr/
wütender Blick / grelles Licht (wutender blick / grelles licht)

To stare angrily or to shine with a harsh bright light.

"She glared at him for being late."

"Sie starrte ihn wütend an, weil er zu spät kam." (Sie starrte ihn wutend an, weil er zu spät kam.)
adjective
/ˈɡlɛrɪŋ/
grell / offensichtlich (grell / offensichtlich)

Extremely obvious or shining intensely.

"There was a glaring mistake in the report."

"Es gab einen offensichtlichen Fehler im Bericht." (Es gab einen offensichtlichen Fehler im Bericht.)
noun
/ɡlæs/
glas (glas)

a hard, transparent material used for windows, bottles, and other objects

"She poured water into a glass and handed it to me."

"Sie goss Wasser in ein Glas und reichte es mir." (Sie goss Wasser in ein Glas und reichte es mir.)
noun
/ˈɡlɑːs.weər/
Glaswaren (glaswaren)

objects made of glass, especially drinking glasses and decorative objects

"The wedding registry included fine glassware."

"Das Hochzeitsregister enthielt feine Glaswaren." (Das Hochzeitsregister enthielt feine Glaswaren.)
noun
/ˈɡlæsi fɪʃ/
Glasfisch (glasfish)

a transparent freshwater fish with a glassy appearance, popular in aquariums

"The glassy fish is known for its transparent body and peaceful nature."

"Der Glasfisch ist bekannt für seinen transparenten Körper und sein friedliches Wesen." (Der glasfish ist bekant fur zainen transparenten korper und zain fridlixes wezen.)
verb
/ɡleɪz/
glasieren (glasieren)

to cover with a smooth, shiny surface; to coat with a glossy finish

"The chef glazed the cake with chocolate."

"Der Koch glasierte den Kuchen mit Schokolade." (Der Koch glasierte den Kuchen mit Schokolade.)
noun
/ˈɡleɪziər/
Glaser (Glaser)

a person whose job is to fit glass into windows and doors

"The glazier repaired the broken window in our house."

"Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus." (Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.)
noun, verb
/ɡliːm/
Schimmer (Schimmer)

a small or brief shining light; to shine softly

"A gleam of hope appeared in her eyes."

"Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen." (Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.)
verb
/ɡliːn/
sammeln (sammeln)

to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest

"The journalist gleaned facts from several sources."

"Der Journalist sammelte Fakten aus verschiedenen Quellen." (Der Journalist sammelte Fakten aus verschiedenen Quellen.)
glib definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ɡlɪb/
oberflächlich aber unehrlich (oberflächlich aber unehrlich)

speaking easily but without sincerity or depth

"The politician gave a glib answer to a serious question."

"Der Politiker gab eine oberflächliche Antwort auf eine ernsthafte Frage." (Der Politiker gab eine oberflaechliche Antwort auf eine ernsthafte Frage.)