Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/ɡɑːrˈɡæntʃuən/
gigantisch (gigantisch)

Extremely large; enormous.

"They served a gargantuan meal at the feast."

"Sie servierten ein gigantisches Mahl beim Fest." (Sie servierten ein gigantisches Mahl beim Fest.)
noun
/ˈɡɑːrɡɔɪl/
Steinskulptur (in grotesker Form) (Steinskulptur (in grotesker Form))

A carved stone figure, often of a grotesque creature, on a building, typically used as a spout to carry water away.

"The ancient cathedral had gargoyles on every corner."

"Die alte Kathedrale hatte Gargoyles an jeder Ecke." (Die alte Kathedrale hatte Gargoyles an jeder Ecke.)
adjective
/ˈɡɛə.rɪʃ/
übermäßig hell und auffällig (ubermassig hell und auffällig)

Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.

"The room was decorated with garish neon lights."

"Der Raum war mit übermäßig hellen Neonlichtern dekoriert." (Der Raum war mit übermäßig hellen Neonlichtern dekoriert.)
noun
/ˈɡɑːr.lənd/
Kranz; Blumenkranz; (Kranz, Blumenkranz)

a wreath of flowers and leaves, worn on the head or hung as decoration

"The bride wore a beautiful floral garland during the traditional ceremony."

"Die Braut trug einen schönen Blumenkranz während der traditionellen Zeremonie." (Die Braut trug einen schönen Blumenkranz während der traditionellen Zeremonie.)
noun
/ˈɡɑːrlɪk/
knoblauch (knoblauch)

A strong-smelling plant used as a seasoning in cooking.

"She added garlic to the curry."

"Sie fügte Knoblauch zum Curry hinzu." (Sie fügte Knoblauch zum Curry hinzu.)
noun
/ˈɡɑː.mənt/
Kleidungsstück (Kleidungsstueck)

An item of clothing.

"She bought a new garment for the party."

"Sie kaufte ein neues Kleidungsstück für die Party." (Sie kaufte ein neues Kleidungsstueck fuer die Party.)
verb
/ˈɡɑː.nər/
sammeln (sammeln)

To gather or collect, especially information, support, or approval.

"The politician garnered support from young voters."

"Der Politiker sammelte Unterstützung von jungen Wählern." (Der Politiker sammelte Unterstützung von jungen Wählern.)
verb
/ˈɡɑː.nɪʃ/
garnierten (garnierten)

To decorate food with small items for added flavor or visual appeal.

"She garnished the dish with fresh coriander leaves."

"Sie garnierten das Gericht mit frischen Korianderblättern." (Sie garnierten das Gericht mit frischen Korianderblättern.)
noun
/ˈɡær.ɪ.sən/
garnison (garnison)

A body of troops stationed in a particular location, usually to defend it.

"The garrison defended the fortress against the invaders."

"Die Garnison verteidigte die Festung gegen die Eindringlinge." (Die Garnison verteidigte die Festung gegen die Eindringlinge.)
noun, verb
/ɡəˈrɒt/
Erwürgen (erwuergen)

A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.

"The assassin attempted to garrote his target in the alley."

"Der Attentäter versuchte, sein Ziel in der Gasse zu erdrosseln." (Der Attentaeter versuchte, sein Ziel in der Gasse zu erdrosseln.)
noun
/ɡəˈruːlɪti/
übermäßiges Geplauder (ubermassiges Geplauder)

Excessive talkativeness, especially about trivial matters.

"His garrulity made it hard to focus during the meeting."

"Sein übermäßiges Geplauder machte es schwierig, sich während des Treffens zu konzentrieren." (Sein ubermassiges Geplauder machte es schwierig, sich während des Treffens zu konzentrieren.)
Garrulous definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈɡærələs/
geschwätzig, plauderhaft (geschwätzig, plauderhaft)

Excessively talkative, especially on trivial matters.

"The garrulous neighbor kept everyone awake with his stories."

"Der geschwätzige Nachbar hielt alle mit seinen Geschichten wach." (Der geschwätzige Nachbar hielt alle mit seinen Geschichten wach.)
noun
/ɡæs/
Gas (Gas)

A substance like air that is neither solid nor liquid and can expand freely.

"The balloon was filled with gas."

"Der Ballon war mit Gas gefüllt." (Der Ballon war mit Gas gefüllt.)
noun
/ˌɡæskəˈneɪd/
Großtuerei, Prahlerei (Großtuererei, Prahlerei)

Extravagant boasting or bragging.

"His endless gasconade made him unpopular among his peers."

"Seine endlose Prahlerei machte ihn bei seinen Kollegen unbeliebt." (Seine endlose Prahlerei machte ihn bei seinen Kollegen unbeliebt.)
adjective
/ˈɡæsiəs/
gasförmig (gasformig)

Relating to or having the form of gas.

"Carbon dioxide is a gaseous substance."

"Kohlenstoffdioxid ist eine gasförmige Substanz." (Kohlenstoffdioxid ist eine gasförmige Substanz.)
noun/verb
/ɡæʃ/
tiefe Schnittwunde (tiefe Schnittwunde)

A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.

"He had a deep gash on his leg after the accident."

"Er hatte nach dem Unfall eine tiefe Schnittwunde am Bein." (Er hatte nach dem Unfall eine tiefe Schnittwunde am Bein.)
noun
/ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/
Gasifizierung (Gasifizierung)

The process of converting solid or liquid fuel into gas.

"Gasification is widely used to produce fuel gas from coal."

"Die Gasifizierung wird häufig verwendet, um aus Kohle Brenngas zu erzeugen." (Die Gasifizierung wird haufig verwendet, um aus Kohle Brenngas zu erzeugen.)
noun
/ˈɡæsəˌliːn/
Benzin (benzin)

a liquid fuel made from petroleum, used mainly to power engines in vehicles

"The price of gasoline has increased significantly this month."

"Der Benzinpreis ist diesen Monat erheblich gestiegen." (Der Benzinpreis ist diesen Monat erheblich gestiegen.)
adjective
/ˈɡæstrɪk/
gastrisch / Magenprobleme (gastrisch / magenprobleme)

Relating to the stomach.

"She was prescribed medicine for her gastric problems."

"Sie bekam Medizin für ihre gastrischen Probleme verschrieben." (Sie bekam Medizin für ihre gastrischen Probleme verschrieben.)
noun
/ɡæsˈtraɪtɪs/
Gastritis (gastritis)

Inflammation of the lining of the stomach.

"The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy."

"Der Arzt diagnostizierte bei ihm Gastritis nach der Endoskopie." (Der Arzt diagnostizierte bei ihm Gastritis nach der Endoskopie.)
gastrointestinal definition card — visual illustration of the meaning
adjective
ˌɡæs.troʊ.ɪnˈtes.tɪ.nəl
gastrointestinal (gastrointestinal)

Relating to the stomach and intestines.

"Spicy food can cause gastrointestinal issues."

"Würziges Essen kann gastrointestinale Probleme verursachen." (Würziges Essen kann gastrointestinale Probleme verursachen.)
noun
/ɡæsˈtrɒnəmi/
gastronomie (gastronomie)

The art or science of good eating and fine cuisine.

"Paris is famous for its rich tradition of gastronomy."

"Paris ist berühmt für seine reiche Tradition der Gastronomie." (Paris ist berühmt für seine reiche Tradition der Gastronomie.)
noun
/ɡeɪt/
Glück (Glück)

A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.

"She closed the gate behind her as she left the garden."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
noun
/ˈɡeɪt.weɪ/
Tor; Eingang (Tor; Eingang)

an entrance or opening that provides access to a place; a means of achieving a particular state or condition

"The ancient stone gateway served as the entrance to the magnificent palace."

"Das alte Steintor diente als Eingang zum prächtigen Palast." (Das alte Steintor diente als Eingang zum prächtigen Palast.)
gather definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈɡæðər/
sammeln (sammeln)

to bring people or things together; to collect

"They gathered around the fire to keep warm."

"Sie versammelten sich um das Feuer, um sich warm zu halten." (Sie versammelten sich um das Feuer, um sich warm zu halten.)
noun
/ˈɡæðərɪŋ/
Versammlung (Versammlung)

a meeting or assembly of people for a particular purpose

"We attended a family gathering last weekend."

"Wir haben letztes Wochenende an einer Familienversammlung teilgenommen." (Wir haben letztes Wochenende an einer Familienversammlung teilgenommen.)
gauche definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ɡoʊʃ/
ungeschickt (ungeschickt)

lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward

"His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party."

"Seine ungeschickten Bemerkungen verlegen alle bei der Dinnerparty." (Seine ungeschickten Bemerkungen verlegen alle bei der Dinnerparty.)
adjective
/ˈɡɔːdi/
prunkvoll (prunkvoll)

excessively showy or flashy, often in a tasteless way

"She wore a gaudy necklace that clashed with her elegant dress."

"Sie trug eine prunkvolle Halskette, die mit ihrem eleganten Kleid nicht zusammenpasste." (Sie trug eine prunkvolle Halskette, die mit ihrem eleganten Kleid nicht zusammenpasste.)
verb
/ɡeɪdʒ/
messen (messen)

to measure, estimate, or determine the magnitude, amount, or capacity of something

"The mechanic gauged the pressure in the car tires."

"Der Mechaniker maß den Druck in den Autoreifen." (Der Mechaniker mass den Druck in den Autoreifen.)
adjective
/ɡɔːnt/
abgemagert (abgemagert)

extremely thin, bony, and haggard in appearance, often due to hunger or illness

"After weeks of illness, he looked pale and gaunt."

"Nach Wochen der Krankheit sah er blass und abgemagert aus." (Nach Wochen der Krankheit sah er blass und abgemagert aus.)
noun
/ˈɡɔːntlɪt/
Handschuh / Herausforderung (Handschuh / Herausforderung)

a protective glove; a challenge or trial; to 'throw down the gauntlet' means to issue a challenge

"The knight threw down his gauntlet as a sign of challenge."

"Der Ritter warf seinen Handschuh als Zeichen der Herausforderung." (Der Ritter warf seinen Handschuh als Zeichen der Herausforderung.)
noun
/ˈɡævəl/
Hammer (Hammer)

A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.

"The judge struck the gavel to call the court to order."

"Der Richter schlug mit dem Hammer, um das Gericht zu ordnen." (Der Richter schlug mit dem Hammer, um das Gericht zu ordnen.)
verb
/ɡɔːk/
starren (starren)

To stare openly and rudely.

"Tourists gawked at the celebrity walking down the street."

"Die Touristen starrten die Berühmtheit an, die die Straße entlang ging." (Die Touristen starrten die Berühmtheit an, die die Straße entlang ging.)
adjective
/ˈɡɔːki/
ungeschickt (ungeschickt)

Awkward and clumsy in appearance or behavior.

"The teenager felt gawky in his oversized suit."

"Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug." (Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug.)
🏳️‍🌈

gay (ɡeɪ)

adjective
/ɡeɪ/
schwul (schwul)

sexually attracted to people of the same sex; also used to mean cheerful or lively

"He came out as gay during college."

"Er kam während des Studiums als schwul heraus." (Er kam waehrend des Studiums als schwul heraus.)
verb
/ɡeɪz/
starren (starren)

To look steadily and intently at something, usually with admiration, surprise, or thought.

"He gazed at the stars in wonder."

"Er starrte staunend auf die Sterne." (Er starrte staunend auf die Sterne.)
noun
/ɡəˈzɛt/
Amtsblatt (amtsblatt)

An official journal, newspaper, or publication, especially one issued by a government.

"The law was published in the government gazette."

"Das Gesetz wurde im Amtsblatt der Regierung veröffentlicht." (Das Gesetz wurde im Amtsblatt der Regierung veroffentlicht.)
noun
/ɡɪə(r)/
Ausrüstung / Gerät (Ausrustung / Gerat)

Equipment or apparatus for a particular purpose; also a toothed wheel in machinery.

"The climber packed all his gear before starting the journey."

"Der Kletterer packte seine gesamte Ausrüstung, bevor er die Reise begann." (Der Kletterer packte seine gesamte Ausrustung, bevor er die Reise begann.)
noun
/dʒem/
Edelstein (Edelstein)

a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished or engraved

"She wore a beautiful gem necklace to the party."

"Sie trug eine schöne Edelstein-Halskette zur Party." (Sie trug eine schöne Edelstein-Halskette zur Party.)
noun
/ˈʒɑːndɑːrm/
Gendarm (Gendarm)

A French police officer, especially a member of a military-style police force.

"The gendarme stopped the car for a routine check."

"Der Gendarm hielt das Auto für eine routinemäßige Kontrolle an." (Der Gendarm hielt das Auto fuer eine routinemaessige Kontrolle an.)
noun
/ˈdʒɛndər/
Geschlecht (Geschlecht)

The state of being male, female, or another identity as recognized socially or culturally.

"The survey asked about participants' age and gender."

"Die Umfrage fragte nach dem Alter und Geschlecht der Teilnehmer." (Die Umfrage fragte nach dem Alter und Geschlecht der Teilnehmer.)
noun
/dʒiːn/
Gen (gen)

A unit of heredity in living organisms, transferred from parent to offspring, determining traits.

"Eye color is influenced by genes inherited from parents."

"Die Augenfarbe wird von den von den Eltern vererbten Genen beeinflusst." (Die Augenfarbe wird von den von den Eltern vererbten Genen beeinflusst.)
noun
/ˌdʒiːniˈælədʒɪst/
Genealoge (genealoge)

A person who studies or traces the history of families and their lineages.

"The genealogist uncovered records dating back to the 18th century."

"Der Genealoge entdeckte Aufzeichnungen aus dem 18. Jahrhundert." (Der Genealoge entdeckte Aufzeichnungen aus dem 18. Jahrhundert.)
noun
/ˌdʒiːniˈælədʒi/
Genealogie (Genealogie)

The study and tracing of lines of descent or family history.

"She spent years researching her family's genealogy."

"Sie verbrachte Jahre damit, die Genealogie ihrer Familie zu erforschen." (Sie verbrachte Jahre damit, die Genealogie ihrer Familie zu erforschen.)
adjective
/ˈdʒɛnərəl/
allgemein (allgemein)

Relating to all or most people, things, or situations; not specific.

"He made a general comment about the project."

"Er hat einen allgemeinen Kommentar zum Projekt gemacht." (Er hat einen allgemeinen Kommentar zum Projekt gemacht.)
noun
/ˌdʒenəˈræləti/
Generalisierung (generalisierung)

A vague, non-specific statement or principle that applies broadly.

"The speech was full of generalities and lacked concrete details."

"Die Rede war voller Allgemeinplätze und es fehlten konkrete Details." (Die Rede war voller Allgemeinplatze und es fehlten konkrete Details.)
verb
/ˈdʒenərəlaɪz/
verallgemeinern (verallgemeinern)

To make a broad statement by inferring from specific cases.

"It is wrong to generalize based on a few experiences."

"Es ist falsch, aufgrund von ein paar Erfahrungen zu verallgemeinern." (Es ist falsch, aufgrund von ein paar Erfahrungen zu verallgemeinern.)
adverb
/ˈdʒɛnərəli/
gewöhnlich (gewohnlich)

in most cases; usually; as a rule

"He generally arrives at work before 9 a.m."

"Er kommt gewöhnlich vor 9 Uhr zur Arbeit." (Er kommt gewohnlich vor 9 Uhr zur Arbeit.)
verb
/ˈdʒɛnəreɪt/
erzeugen (erzeugen)

to produce or create something

"The machine generates electricity."

"Die Maschine erzeugt Elektrizität." (Die Maschine erzeugt Elektrizitaet.)
noun
/ˌdʒɛnəˈreɪʃən/
Generation (Generation)

all the people born and living at about the same time; the process of producing something

"The younger generation is more comfortable with technology."

"Die jüngere Generation ist mit Technologie vertrauter." (Die jungere Generation ist mit Technologie vertrauter.)