Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

flying cars definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈflaɪ.ɪŋ kɑːrz
fliegende Autos (fliegende autos)

Vehicles that can travel both on roads and in the air.

"Flying cars could soon solve urban traffic congestion."

"Fliegende Autos könnten bald das Problem des städtischen Verkehrs lösen." (Fliegende Autos koennten bald das Problem des staedtischen Verkehrs loesen.)
noun
/ˈflaɪ.ɪŋ ˈkriː.tʃər/
fliegendes Wesen (fliegendes Wesen)

any animal that has the ability to fly through the air

"Birds, bats, and insects are all examples of flying creatures."

"Vögel, Fledermäuse und Insekten sind Beispiele für fliegende Wesen." (Vögel, Fledermäuse und Insekten sind Beispiele für fliegende Wesen.)
noun
/foʊl fʊt/
Hufblumenpflanze (Hufblumenpflanze)

a yellow flowering plant with leaves shaped like a horse's hoof, also known as coltsfoot

"The foal-foot plant grows wild in many meadows and is often the first flower to bloom in spring."

"Die Hufblumenpflanze wächst wild in vielen Wiesen und ist oft die erste Blume, die im Frühling blüht." (Die Hufblumenpflanze wächst wild in vielen Wiesen und ist oft die erste Blume, die im Frühling blüht.)
noun
/foʊm/
Schaum (Schaum)

a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass

"The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore."

"Die Wellen krachten gegen die Felsen und erzeugten weißen Schaum am Ufer." (Die Wellen krachten gegen die Felsen und erzeugten weißen Schaum am Ufer.)
focus definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfoʊ.kəs/
konzentrieren (konzentrieren)

to direct attention or effort on something specific

"She needs to focus on her studies."

"Sie muss sich auf ihre Studien konzentrieren." (Sie muss sich auf ihre Studien konzentrieren.)
focus tracking definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfoʊ.kəs ˈtræk.ɪŋ/
Fokusverfolgung (Fokusverfolgung)

A technique of monitoring and maintaining attention on specific tasks or goals.

"Proper focus tracking improves productivity."

"Richtige Fokusverfolgung steigert die Produktivität." (Richtige Fokusverfolgung steigert die Produktivität.)
focused definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfəʊkəst/
fokussiert (fokussiert)

Directing a great deal of attention or effort toward a particular activity, situation, or person.

"Staying focused during work hours enhances productivity."

"Während der Arbeitszeit fokussiert zu bleiben, steigert die Produktivität." (Waehren der Arbeitszeit fokussiert zu bleiben, steigert die Produktivitaet.)
noun
/ˈfɒdər/
Futter (Futter)

food for livestock such as cattle, horses, or sheep; also something considered of little value but used to supply a demand

"The farmer stored enough fodder for the cattle to last through winter."

"Der Bauer lagerte genug Futter, damit das Vieh den Winter überstehen konnte." (Der Bauer lagerte genug Futter, damit das Vieh den Winter überstehen konnte.)
noun
/foʊ/
Feind (Feind)

an enemy or opponent

"The knight fought bravely against his foe."

"Der Ritter kämpfte tapfer gegen seinen Feind." (Der Ritter kämpfte tapfer gegen seinen Feind.)
adjective
/ˈfiːtɪd/
stinkend (stinkend)

having an offensive, unpleasant smell

"The foetid smell from the garbage made it hard to breathe."

"Der stinkende Geruch vom Müll machte es schwer zu atmen." (Der stinkende Geruch vom Müll machte es schwer zu atmen.)
🌫️

Fog (fog)

noun
/fɒɡ/
Nebel (Nebel)

a thick cloud of tiny water droplets suspended in the air near the ground that reduces visibility

"The airplane was delayed due to heavy fog."

"Das Flugzeug wurde aufgrund des dichten Nebels verspätet." (Das Flugzeug wurde aufgrund des dichten Nebels verspätet.)
adjective
/ˈfɒɡi/
neblig (neblig)

Full of or covered with fog; unclear or hazy.

"The mountain road was dangerous on the foggy morning."

"Die Bergstraße war an diesem nebligen Morgen gefährlich." (Die Bergstraße war an diesem nebligen Morgen gefährlich.)
noun
/ˈfɔɪbəl/
kleine Schwäche (kleine schwaeche)

A minor weakness or eccentricity in someone's character.

"She loved him despite his little foibles."

"Sie liebte ihn trotz seiner kleinen Schwächen." (Sie liebte ihn trotz seiner kleinen Schwächen.)
verb
/fɔɪl/
vereiteln (vereiteln)

To prevent something (especially a plan) from succeeding.

"The police foiled the robbery attempt."

"Die Polizei vereitelte den Raubversuch." (Die Polizei vereitelte den Raubversuch.)
verb
/fɔɪst/
aufzwingen (aufzwingen)

To impose something unwelcome or unnecessary on someone.

"He tried to foist his old books onto his friends."

"Er versuchte, seine alten Bücher seinen Freunden aufzuzwingen." (Er versuchte, seine alten Bücher seinen Freunden aufzuzwingen.)
verb
/fəʊld/
falten (falten)

to bend something, especially paper or cloth, so that one part covers another

"She folded the letter neatly before placing it in the envelope."

"Sie faltete den Brief sorgfältig, bevor sie ihn in den Umschlag legte." (Sie faltete den Brief sorgfältig, bevor sie ihn in den Umschlag legte.)
noun
/ˈfoʊldər/
Ordner (Ordner)

a container or directory used to store and organize papers or digital files

"I saved all the photos in a separate folder."

"Ich habe alle Fotos in einem separaten Ordner gespeichert." (ich habe alle fotos in einem separaten ordner gespeichert)
noun
/ˈfoʊliɪdʒ/
Laub (Laub)

The leaves of a plant, collectively.

"The autumn foliage looked stunning in the park."

"Das Herbstlaub sah im Park atemberaubend aus." (Das Herbstlaub sah im Park atemberaubend aus.)
noun
/ˈfoʊ.li.oʊ/
großes Buch oder Manuskript (großes Buch oder Manuskript)

A sheet of paper folded once to form two leaves (four pages) of a book; also a term for a large book or manuscript.

"The library houses an ancient Shakespeare folio."

"Die Bibliothek beherbergt ein antikes Shakespeare-Folio." (Die Bibliothek beherbergt ein antikes Shakespeare-Folio.)
👨‍👩‍👧‍👦

folk (folk)

noun
/foʊk/
Leute (leute)

people in general, often referring to a group or community

"Country folk often live a simple life."

"Landbewohner führen oft ein einfaches Leben." (Landbewohner führen oft ein einfaches Leben.)
noun
/ˈfoʊk.lɔːr/
Volksmärchen (Volksmaerchen)

The traditional beliefs, customs, stories, songs, and practices of a community, passed down through generations.

"Bangladeshi folk-lore is rich with myths and legends."

"Deutsche Volksmärchen sind reich an Mythen und Legenden." (Deutsche Volksmaerchen sind reich an Mythen und Legenden.)
verb
/ˈfɒloʊ/
folgen (folgen)

to move behind someone or something; to go after or come after

"The children followed their teacher into the classroom."

"Die Kinder folgten ihrem Lehrer ins Klassenzimmer." (Die Kinder folgten ihrem Lehrer ins Klassenzimmer.)
noun
/ˈfɑː.loʊ.ɪŋ/
Anhänger (Anhaenger)

a group of supporters or people who admire something or someone

"The singer has a large following around the world."

"Der Sänger hat eine große Anhängerschaft auf der ganzen Welt." (Der Saenger hat eine grosse Anhaengerschaft auf der ganzen Welt.)
foment definition card — visual illustration of the meaning
verb
/foʊˈmɛnt/
anstiften (anstiften)

To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).

"The rebel leader tried to foment unrest among the people."

"Der Rebellenführer versuchte, Unruhe unter den Menschen zu fördern." (Der Rebellenführer versuchte, Unruhe unter den Menschen zu fördern.)
noun
/ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/
Anstiftung, Erregung (Anstiftung, Erregung)

The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.

"His speech led to the fomentation of violence in the region."

"Seine Rede führte zur Fomentierung von Gewalt in der Region." (Seine Rede fuehrte zur Fomentierung von Gewalt in der Region.)
adjective
/fɒnd/
liebend (liebend)

having a strong liking or affection for something or someone

"She is fond of painting and spends hours in front of her canvas."

"Sie ist liebend für Malerei und verbringt Stunden vor ihrer Leinwand." (Sie ist liebend für Malerei und verbringt Stunden vor ihrer Leinwand.)
verb
/ˈfɒn.dəl/
streicheln (streicheln)

To stroke or caress lovingly or gently.

"She fondled the kitten gently in her lap."

"Sie streichelte das Kätzchen sanft in ihrem Schoß." (Sie streichelte das Kätzchen sanft in ihrem Schoß.)
noun
/fuːd/
Nahrung (Nahrung)

any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth

"Rice is a common food in Asia."

"Reis ist ein gängiges Nahrungsmittel in Asien." (Reis ist ein gaengiges Nahrungsmittel in Asien.)
noun, verb
/fuːl/
Narr (narr)

a silly or stupid person; to trick someone

"He felt like a fool after believing the prank."

"Er fühlte sich wie ein Narr, nachdem er den Streich geglaubt hatte." (Er fühlte sich wie ein Narr, nachdem er den Streich geglaubt hatte.)
noun
/ˈfuːləri/
Albernheit (albernheit)

Silly or foolish behavior or actions.

"His constant foolery made the meeting hard to take seriously."

"Seine ständige Albernheit machte es schwierig, das Treffen ernst zu nehmen." (Seine ständige Albernheit machte es schwierig, das Treffen ernst zu nehmen.)
adjective
/ˈfuːlˌhɑːrdi/
töricht (töricht)

Recklessly bold or rash; taking foolish risks.

"It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear."

"Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen." (Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen.)
adjective
/ˈfuːlɪʃ/
albern (albern)

showing a lack of good sense or judgment

"It was foolish to go out without an umbrella in the storm."

"Es war albern, ohne Regenschirm in den Sturm hinauszugehen." (Es war albern, ohne Regenschirm in den Sturm hinauszugehen.)
adjective
/ˈfuːlpruːf/
einwandfrei (einwandfrei)

Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.

"The new software has a foolproof installation process."

"Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess." (Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess.)
noun
/fʊt/
Fuß (Fuss)

The lower extremity of the leg below the ankle, used for standing and walking.

"He injured his foot while playing basketball."

"Er hat sich den Fuß beim Basketballspielen verletzt." (Er hat sich den Fuß beim Basketballspielen verletzt.)
noun
/ˈfʊtˌnoʊt/
Fußnote (fussnote)

A note of reference, explanation, or comment placed at the bottom of a page.

"The author included a foot-note to explain the historical context."

"Der Autor fügte eine Fußnote hinzu, um den historischen Kontext zu erklären." (Der Autor fuegte eine Fussnote hinzu, um den historischen Kontext zu erklaeren.)
noun
/ˈfʊtɪdʒ/
Videoaufnahme (videoaufnahme)

a recorded film or video, especially one that is used for news or documentaries

"The footage of the protest was shown on television all day."

"Das Filmmaterial der Proteste wurde den ganzen Tag im Fernsehen gezeigt." (Das Filmmaterial der Proteste wurde den ganzen Tag im Fernsehen gezeigt.)
noun
/ˈfʊtˌbɔːl/
Fußball (fussball)

A team sport played with a ball that is kicked or carried to score points.

"They watched a football match on TV."

"Sie haben ein Fußballspiel im Fernsehen angesehen." (Sie haben ein fussballspiel im fernsehen angesehen.)
adjective
/ˈfʊtˌluːs/
frei (frei)

Free to go anywhere or do anything; not tied down by responsibilities.

"After graduating, he felt footloose and ready to explore the world."

"Nach dem Abschluss fühlte er sich frei und bereit, die Welt zu erkunden." (Nach dem Abschluss fühlte er sich frei und bereit, die Welt zu erkunden.)
noun
/ˈfɒpəri/
prahlen (prahlen)

Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.

"His obsession with fashion was dismissed as mere foppery."

"Seine Besessenheit mit Mode wurde als bloßes Prahlen abgetan." (Seine Besessenheit mit Mode wurde als bloeses Prahlen abgetan.)
adjective
/ˈfɒpɪʃ/
übermäßig mit Kleidung und Aussehen in einer eitlen oder törichten Weise beschäftigt (ubermaessig mit kleidung und aussehen in einer eitlen oder toerichten weise beschaeftigt)

Excessively concerned with clothes and appearance in a vain or foolish way.

"He looked rather foppish in his brightly colored suit."

"Er sah in seinem hellen Anzug ziemlich eingebildet aus." (Er sah in seinem hellen Anzug ziemlich eingebildet aus.)
preposition
/fɔːr/
für (fuer)

used to indicate purpose, destination, or recipient

"This gift is for you."

"Dieses Geschenk ist für dich." (Dieses Geschenk ist fuer dich.)
forage definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɒrɪdʒ/
nach Nahrung suchen (nach Nahrung suchen)

To search widely for food or provisions.

"The villagers foraged in the forest for edible plants."

"Die Dorfbewohner suchten im Wald nach essbaren Pflanzen." (Die Dorfbewohner suchten im Wald nach essbaren Pflanzen.)
noun
/ˈfɔːreɪ/
Vorstoß / erster Versuch (vorstoss / erster versuch)

A sudden short attack or attempt, especially into new activity or territory.

"The company made its first foray into the international market."

"Das Unternehmen machte seinen ersten Vorstoß in den internationalen Markt." (Das Unternehmen machte seinen ersten Vorstoß in den internationalen Markt.)
verb
/fɔːˈbɛər/
sich enthalten (sich enthalten)

To refrain from doing something; to show patience or self-control.

"She forbore from commenting on his mistake."

"Sie hielt sich zurück, seinen Fehler zu kommentieren." (Sie hielt sich zurück, seinen Fehler zu kommentieren.)
forbearance definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɔːrˈbɛrəns/
Geduld (Geduld)

Patient self-control; restraint and tolerance, especially in difficult situations.

"She showed remarkable forbearance during the heated argument."

"Sie zeigte bemerkenswerte Geduld während der hitzigen Diskussion." (Sie zeigte bemerkenswerte Geduld während der hitzigen Diskussion.)
verb
/fərˈbɪd/
verbieten (verbieten)

to order someone not to do something

"The school forbids smoking on campus."

"Die Schule verbietet das Rauchen auf dem Campus." (Die Schule verbietet das Rauchen auf dem Campus.)
adjective
/fəˈbɪd.ən/
verboten; untersagt; illegal (verboten; untersagt; illegal)

not allowed; prohibited; banned

"Smoking is strictly forbidden in this building."

"Rauchen ist in diesem Gebäude streng verboten." (Rauchen ist in diesem Gebäude streng verboten.)
adverb
/ˈfɔːrbi/
außerdem (ausserdem)

In addition; besides (archaic Scottish/English word).

"He is kind and generous, and wise forby."

"Er ist freundlich und großzügig, und außerdem weise." (Er ist freundlich und großzuegig, und ausserdem weise.)
force definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/fɔːrs/
Gewalt / Kraft (Gewalt / Kraft)

Strength, energy, or power; to make someone do something against their will.

"The police used force to control the crowd."

"Die Polizei setzte Gewalt ein, um die Menge zu kontrollieren." (Die Polizei setzte Gewalt ein, um die Menge zu kontrollieren.)
adjective
/ˈfɔːrsəbl/
zwangsweise (zwangsweise)

Done by force; using physical strength or power.

"The police made a forcible entry into the house."

"Die Polizei führte einen gewaltsamen Eintritt ins Haus durch." (Die Polizei führte einen gewaltsamen Eintritt ins Haus durch.)