Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

felicitous definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/fəˈlɪsɪtəs/
angemessen, passend oder angenehm; gekennzeichnet durch Glück oder Zufriedenheit (angemessen, passend oder angenehm; gekennzeichnet durch Glück oder Zufriedenheit)

well-chosen, appropriate, or pleasing; marked by good fortune or happiness

"She made a felicitous remark that lightened the mood."

"Sie machte eine passende Bemerkung, die die Stimmung aufhellte." (Sie machte eine passende Bemerkung, die die Stimmung aufhellte.)
noun
/fəˈlɪsɪti/
Glückseligkeit (Glukseligkeit)

intense happiness; the ability to find appropriate expression for one's thoughts

"She was known for her felicity in conversation and cheerful nature."

"Sie war bekannt für ihre Glückseligkeit in Gesprächen und ihre fröhliche Natur." (Sie war bekannt für ihre Glückseligkeit in Gesprächen und ihre fröhliche Natur.)
adjective
/ˈfiːlaɪn/
katzenartig (katzenartig)

relating to or characteristic of cats

"Her movements were graceful and almost feline in their elegance."

"Ihre Bewegungen waren anmutig und fast katzenartig in ihrer Eleganz." (Ihre Bewegungen waren anmutig und fast katzenartig in ihrer Eleganz.)
verb
/fel/
fällen, umhauen (fallen, umhauen)

to cut down a tree; to cause to fall; to strike down

"The lumberjacks felled several trees in the forest today."

"Die Holzfäller fällten heute mehrere Bäume im Wald." (Die Holzfäller fällten heute mehrere Bäume im Wald.)
noun
/ˈfɛloʊ/
Kamerad (Kamerad)

a person who shares a common situation, interest, or activity with another

"He is a fellow student in my class."

"Er ist ein Kamerad in meiner Klasse." (Er ist ein Kamerad in meiner Klasse.)
noun
/ˈfɛlən/
Verbrecher (Verbrecher)

a person who has committed a serious crime

"The felon was sentenced to ten years in prison."

"Der Verbrecher wurde zu zehn Jahren Haft verurteilt." (Der Verbrecher wurde zu zehn Jahren Haft verurteilt.)
adjective
/fəˈloʊniəs/
mit einem schweren Verbrechen verbunden (mit einem schweren Verbrechen verbunden)

relating to or involved in serious criminal activity

"He was charged with felonious assault after the incident."

"Er wurde nach dem Vorfall wegen schwerer Körperverletzung angeklagt." (Er wurde nach dem Vorfall wegen schwerer Koerperverletzung angeklagt.)
noun
/ˈfɛləni/
schweres Verbrechen (schweres verbrechen)

a serious crime, usually punishable by imprisonment for more than one year

"He was convicted of a felony and sentenced to ten years in prison."

"Er wurde eines schweren Verbrechens für schuldig befunden und zu zehn Jahren Haft verurteilt." (Er wurde eines schweren verbrechens fuer schuldig befunden und zu zehn jahren haft verurteilt.)
noun/adjective
/ˈfiːmeɪl/
weiblich (weiblich)

a person or animal of the sex that can bear offspring; relating to women or girls

"The female lion protects her cubs fiercely."

"Die weibliche Löwin schützt ihre Jungen erbittert." (Die weibliche Löwin schützt ihre Jungen erbittert.)
adjective
/ˈfɛmənɪn/
weiblich (weiblich)

having qualities traditionally associated with women; feminine in nature

"She has a very feminine style of dressing."

"Sie hat einen sehr weiblichen Kleidungsstil." (Sie hat einen sehr weiblichen Kleidungsstil.)
noun
/ˈfɛmənɪst/
Feministin (Feministin)

a person who supports equal rights and opportunities for women and men

"She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality."

"Sie bezeichnet sich stolz als Feministin und kämpft für die Gleichstellung der Geschlechter." (Sie bezeichnet sich stolz als Feministin und kämpft für die Gleichstellung der Geschlechter.)
noun/verb
/fɛns/
Zaun (zaun)

a barrier, usually made of wood or wire, that surrounds an area; to enclose with a barrier

"They built a fence around the garden."

"Sie bauten einen Zaun um den Garten." (Sie bauten einen Zaun um den Garten.)
noun
/ˈfɛndər/
Kotflügel (Kotfluegel)

a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris

"The car's fender was dented in the accident."

"Der Fender des Autos wurde im Unfall eingedrückt." (Der Fender des Autos wurde im Unfall eingedrueckt.)
noun
/ˈfen.jʊ.griːk/
Bockshornklee (bockshornklee)

an herb whose seeds and leaves are used as a spice in cooking

"Fenugreek seeds have a slightly bitter taste and are commonly used in Indian cuisine."

"Fenugreek-Samen haben einen leicht bitteren Geschmack und werden häufig in der indischen Küche verwendet." (Fenugreek-Samen haben einen leicht bitteren Geschmack und werden häufig in der indischen Küche verwendet.)
feral definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfɛrəl/
wild (wild)

existing in a wild or untamed state; not domesticated

"The feral cat roamed the streets at night."

"Die wilde Katze streifte nachts durch die Straßen." (Die wilde Katze streifte nachts durch die Straßen.)
verb
/ˈfɜːrmɛnt/
einen chemischen Prozess durchlaufen, bei dem Zucker in Alkohol oder Säure umgewandelt wird; Veränderungen anregen oder hervorrufen (einen chemischen Prozess durchlaufen, bei dem Zucker in Alkohol oder Säure umgewandelt wird; Veränderungen anregen oder hervorrufen)

to undergo a chemical process where sugars are converted to alcohol or acid; to incite or stir up change

"The grapes are left to ferment for several weeks."

"Die Trauben werden für mehrere Wochen fermentiert." (Die Trauben werden für mehrere Wochen fermentiert.)
noun
/ˌfɜːrmənˈteɪʃən/
Fermentation, chemische Veränderung durch Hefe oder Bakterien (Fermentation, chemische Veraenderung durch Hefe oder Bakterien)

a chemical process by which substances like sugar are converted into alcohol or acids using microorganisms

"The fermentation of grapes produces wine."

"Die Fermentation von Trauben erzeugt Wein." (Die Fermentation von Trauben erzeugt Wein.)
noun
/ˈfɜːrnəri/
Farntopf, Ort, an dem Farne gezüchtet werden (Farntopf, Ort, an dem Farne gezüchtet werden)

a place or greenhouse where ferns are cultivated

"The garden's fernery was full of exotic plants."

"Das Farntopf des Gartens war voll exotischer Pflanzen." (Das Farntopf des Gartens war voll exotischer Pflanzen.)
adjective
/fəˈroʊʃəs/
wild, brutal, aggressiv (wild, brutal, aggressiv)

savagely fierce, intense, or violent

"The tiger gave a ferocious roar."

"Der Tiger stieß ein wildes Brüllen aus." (Der Tiger stieß ein wildes Brüllen aus.)
ferocity definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fəˈrɒsəti/
Ferossität, Brutalität, Wildheit (Ferossitat, Brutalitat, Wildheit)

the state or quality of being ferocious; fierceness

"The ferocity of the storm caused widespread damage."

"Die Ferossität des Sturms verursachte weitreichende Schäden." (Die Ferossität des Sturms verursachte weitreichende Schäden.)
noun, verb
/ˈfɛrɪt/
Frettchen, etwas hartnäckig suchen oder entdecken (Frettchen, etwas hartneckig suchen oder entdecken)

a small domesticated animal used for hunting; to search or uncover something persistently

"He ferreted out the hidden documents."

"Er hat die versteckten Dokumente herausgefunden." (Er hat die versteckten dokumente herausgefunden.)
adjective
/ˈfer.əs/
eisenhaltig (eisenhaltig)

containing or consisting of iron

"Ferrous metals are commonly used in construction."

"Ferrometalle werden häufig im Bauwesen verwendet." (Ferrometalle werden häufig im Bauwesen verwendet.)
verb
/ˈfɛri/
mit der Fähre transportieren (mit der faehre transportieren)

to transport by boat; to carry back and forth

"The boat ferried passengers across the river."

"Das Boot transportierte die Passagiere über den Fluss." (Das Boot transportierte die Passagiere über den Fluss.)
noun
/ˈfer.i boʊt/
Fähre (faere)

a boat that carries passengers and vehicles across water

"We took the ferry-boat to cross the river."

"Wir nahmen das ferry-bot, um den Fluss zu überqueren." (Wir nahmen das ferry-bot, um den Fluss zu ueberqueren.)
adjective
/ˈfɜːr.taɪl/
fruchtbar (fruchtbar)

capable of producing abundant vegetation or offspring

"The fertile soil yielded a bountiful harvest."

"Der fruchtbare Boden brachte eine reiche Ernte." (Der fruchtbare Boden brachte eine reiche Ernte.)
fertility definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fərˈtɪl.ə.ti/
Fruchtbarkeit (fruchtbarkeit)

the ability to conceive children or young; the quality of being fertile

"Modern medicine has helped many couples overcome fertility problems."

"Moderne Medizin hat vielen Paaren geholfen, Fruchtbarkeitsprobleme zu überwinden." (Moderne Medizin hat vielen Paaren geholfen, Fruchtbarkeitsprobleme zu uberwinden.)
fertilization definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˌfɜːr.tɪ.laɪˈzeɪ.ʃən
düngung (dungung)

The process of adding nutrients to soil to increase crop productivity.

"Organic fertilization enhances soil health."

"Organische Düngung verbessert die Bodenqualität." (Organische Duengung verbessert die Bodenqualitaet.)
verb
/ˈfɜːr.tɪ.laɪz/
düngen (dungen)

to make soil or land more fertile by adding substances

"Farmers fertilize the fields to increase crop yield."

"Bauern düngen die Felder, um den Ertrag zu steigern." (Bauern dungen die Felder, um den Ertrag zu steigern.)
noun
/ˈfɜː.tɪ.laɪ.zər/
Dünger (duenger)

a substance added to soil to make plants grow more successfully

"Farmers use fertilizer to increase crop production."

"Bauern verwenden Dünger, um die Ernteproduktion zu steigern." (Bauern verwenden Duenger, um die Ernteproduktion zu steigern.)
adjective
/ˈfɜːr.vənt/
leidenschaftlich, enthusiastisch (leidenschaftlich, enthusiastisch)

having or showing intense passion or enthusiasm

"She gave a fervent speech about climate change."

"Sie hielt eine leidenschaftliche Rede über den Klimawandel." (Sie hielt eine leidenschaftliche Rede über den Klimawandel.)
adverb
/ˈfɜː.vənt.li/
mit Leidenschaft; leidenschaftlich; (mit Leidenschaft; leidenschaftlich;)

with passionate intensity; ardently; with great emotion or enthusiasm

"She fervently hoped that her dreams would come true."

"Sie hoffte leidenschaftlich, dass ihre Träume wahr werden würden." (Sie hoffte leidenschaftlich, dass ihre Träume wahr werden würden.)
adjective
/ˈfɜːr.vɪd/
leidenschaftlich, heftig (leidenschaftlich, heftig)

intensely passionate or enthusiastic

"He wrote a fervid letter expressing his love."

"Er schrieb einen leidenschaftlichen Brief, in dem er seine Liebe ausdrückte." (Er schrieb einen leidenschaftlichen Brief, in dem er seine Liebe ausdrückte.)
fervor definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfɜːrvər/
Eifer, Leidenschaft (Eifer, Leidenschaft)

intense and passionate feeling

"She spoke with great fervor about the importance of education."

"Sie sprach mit großem Eifer über die Bedeutung von Bildung." (Sie sprach mit grossem Eifer uber die Bedeutung von Bildung.)
adjective
/ˈfɛstəl/
festlich, mit Bezug auf ein Festival (festlich, mit Bezug auf ein Festival)

relating to a festival or celebration

"The hall was decorated in a festal manner for the wedding."

"Der Saal war auf festliche Weise für die Hochzeit dekoriert." (Der Saal war auf festliche Weise für die Hochzeit dekoriert.)
verb
/ˈfɛstər/
verschlechtern, intensiver werden (verschlechtern, intensiver werden)

to become worse or more intense, often through neglect or infection

"If grievances are ignored, they may fester into resentment."

"Wenn Beschwerden ignoriert werden, können sie zu Ressentiments führen." (Wenn Beschwerden ignoriert werden, können sie zu Ressentiments führen.)
noun
/ˈfɛstəvəl/
Festival (Festival)

a day or period of celebration, often for cultural or religious reasons

"The city was decorated with lights for the annual music festival."

"Die Stadt wurde für das jährliche Musikfestival mit Lichtern geschmückt." (Die Stadt wurde fuer das jaehrliche Musikfestival mit Lichtern geschmueckt.)
adjective
/ˈfɛstɪv/
festlich, fröhlich (festlich, frohlich)

joyful, celebratory, or suitable for a festival

"The streets were decorated with lights in a festive spirit."

"Die Straßen waren mit Lichtern im festlichen Geist dekoriert." (Die Straßen waren mit Lichtern im festlichen Geist dekoriert.)
noun
/feɪt/
Fest, Feier (fest, feier)

a celebration or festival, often in honor of someone

"The village held a grand fete to celebrate the harvest."

"Das Dorf veranstaltete ein großes Fest, um die Ernte zu feiern." (Das Dorf veranstaltete ein grosses Fest, um die Ernte zu feiern.)
noun
/ˈfetiʃ/
Fetisch (fetisch)

an object believed to have magical powers or to be inhabited by a spirit

"The villagers treated the statue as a powerful fetich."

"Die Dorfbewohner behandelten die Statue als einen mächtigen Fetisch." (Die Dorfbewohner behandelten die Statue als einen mächtigen Fetisch.)
fetid definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfɛtɪd/
verfault, übelriechend (verfault, uebelriechend)

having a strong, unpleasant smell

"The fetid smell from the garbage was unbearable."

"Der übelriechende Geruch aus dem Müll war unerträglich." (Der uebelriechende Geruch aus dem Muell war unertraeglich.)
noun
/ˈfɛtɪʃ/
exzessive oder irrationale Hingabe (exzessive oder irrationale Hingabe)

an excessive or irrational devotion to something

"He has a fetish for collecting rare stamps."

"Er hat einen Fetisch für das Sammeln seltener Briefmarken." (Er hat einen Fetisch fur das Sammeln seltener Briefmarken.)
fetter definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɛtər/
fesseln, einschränken (fesseln, einschränken)

to restrain or restrict someone’s freedom

"The strict rules fettered the creativity of the students."

"Die strengen Regeln fesselten die Kreativität der Studenten." (Die strengen Regeln fesselten die Kreativität der Studenten.)
noun
/ˈfiːtəs/
Fötus (Foetus)

an unborn or unhatched offspring in the womb or egg

"The doctor explained the development of the fetus during pregnancy."

"Der Arzt erklärte die Entwicklung des Fötus während der Schwangerschaft." (Der Arzt erklaerte die Entwicklung des Foetus waehrend der Schwangerschaft.)
noun
/fjuːd/
Streit, Feindschaft (Streit, Feindschaft)

a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups

"The two families have been in a feud for generations."

"Die beiden Familien sind seit Generationen in einem Streit." (Die beiden Familien sind seit Generationen in einem Streit.)
adjective
/ˈfjuː.dəl/
feudal (feudal)

relating to the system of feudalism, a medieval social system based on land ownership and obligations

"The castle is a remnant of the feudal era."

"Das Schloss ist ein Überbleibsel aus der feudalzeit." (Das Schloss ist ein Überbleibsel aus der feudalzeit.)
noun
/ˈfjuː.də.lɪ.zəm/
Feudalismus (Feudalismus)

the social system in medieval Europe in which people worked and fought for nobles who gave them protection and land in return

"Feudalism shaped the political structure of medieval Europe."

"Feudalismus prägte die politische Struktur des mittelalterlichen Europas." (Feudalismus prägte die politische Struktur des mittelalterlichen Europas.)
noun
/ˈfiːvər/
Fieber (Fieber)

a medical condition in which the body temperature is higher than normal

"He couldn’t go to work because he had a high fever."

"Er konnte nicht zur Arbeit gehen, weil er hohes Fieber hatte." (Er konnte nicht zur Arbeit gehen, weil er hohes Fieber hatte.)
adjective
/fjuː/
wenige (venige)

A small number of; not many.

"Only a few students attended the class."

"Nur wenige Studenten haben den Kurs besucht." (Nur wenige Studenten haben den Kurs besucht.)
determiner/adjective
/ˈfjuːər/
weniger (weniger)

a smaller number of; not as many

"Fewer people attended the meeting than expected."

"Weniger Menschen nahmen an der Besprechung teil als erwartet." (Weniger Menschen nahmen an der Besprechung teil als erwartet.)
noun
/fez/
fez (fez)

a flat-topped conical red hat with a tassel, traditionally worn in some Middle Eastern countries

"He wore a traditional fez during the cultural festival."

"Er trug einen traditionellen Fez während des Kulturfestivals." (Er trug einen traditionellen Fez während des Kulturfestivals.)