Lesson 13
/
/

Lesson 13 - Maske umschalten

Emoji
Wort Images Übersetzung Vergangenheit Partizip Perfekt Dritte Person Singular Gerundium Bedeutung Beispielsatz Übersetzung Beispielsatz Beispielausdruck Bedeutung Beispielausdruck Übersetzung Beispielausdruck Synonyme Antonyme Kollokationen Eselsbrücke
🛏️
••••••
/bɛd/
noun
(Bett)
••••••
- ••••••
Bett
bet
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a piece of furniture for sleeping or resting on
••••••

She lay down on the bed and fell asleep quickly.

Sie legte sich auf das Bett und schlief schnell ein.
••••••
Sie legte sich auf das Bett und schlief schnell ein.
Sie legte sich auf das Bett und schlief schnell ein.
••••••

make your bed

Mach dein Bett.
••••••
to arrange or tidy your bed after getting up
••••••
Mach dein Bett.
Mach dein Bett
••••••
couch, mattress, cot, bunk
••••••
floor, ground
••••••
go to bed, make the bed, bed sheet, hospital bed
••••••
Bett = bed with zwei ts, zwei Ts make rest easy in Deutsch
••••••
🛏️
••••••
/ˈbɛdruːm/
noun
(bɛdruːm)
••••••
- ••••••
Schlafzimmer
Schlafzimmer
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A room used for sleeping in.
••••••

The children were playing in the bedroom.

di tʃɪldrən wɛʁ pleɪɪŋ ɪn di bɛdruːm.
••••••
Die Kinder spielten im Schlafzimmer.
Die Kinder spielten im Schlafzimmer.
••••••

bedroom eyes

bɛdruːm aɪz
••••••
A seductive or alluring look.
••••••
verführerische Augen
verfuhrerische Augen
••••••
sleeping room, chamber, boudoir, dormitory
••••••
living room, kitchen
••••••
master bedroom, small bedroom, bedroom furniture, bedroom window
••••••
Schlafzimmer bedeutet Zimmer, in dem man schläft, wie im 'bed'.
••••••
🥩
••••••
/biːf/
noun
(bi:f)
••••••
- ••••••
Rindfleisch
Rindfleisch
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the flesh of a cow, bull, or ox, used as food; also a complaint or dispute
••••••

He ordered a plate of grilled beef for dinner.

••••••
Er bestellte einen Teller gegrilltes Rindfleisch zum Abendessen.
Er bestellte einen Teller gegrilltes Rindfleisch zum Abendessen.
••••••

have a beef with someone

••••••
to have a complaint or dispute with someone
••••••
einen Streit mit jemandem haben
einen Streit mit jemandem haben
••••••
meat, steak, flesh, complaint, dispute
••••••
poultry, peace, harmony
••••••
beef steak, roast beef, beef burger, beef curry
••••••
Beef bedeutet Rindfleisch 🍖 — 'Sei wütend wie ein Stier' erinnere dich daran, um es zu verstehen!
••••••
🍺
••••••
/bɪər/
noun
(bɪʁ)
••••••
- ••••••
Bier
Bier
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An alcoholic drink made from yeast-fermented malt flavored with hops.
••••••

He ordered a glass of cold beer at the bar.

Er bestellte ein Glas kaltes Bier an der Bar.
••••••
Er bestellte ein Glas kaltes Bier an der Bar.
Er bestellte ein Glas kaltes Bier an der Bar.
••••••

beer belly

Bierbauch
••••••
A large stomach caused by drinking too much beer.
••••••
Bierbauch
Bierbauch
••••••
ale, lager, brew, pint
••••••
water, juice
••••••
cold beer, draft beer, bottle of beer, beer mug
••••••
Bier, das Getränk, das den Durst löscht und den Bauch füllt.
••••••
🎩
••••••
/bɪˈfɪt/
verb
(bifit)
••••••
- ••••••
angemessen sein
angemessen sein
••••••
befitted
bifitet
••••••
befitted
bifitet
••••••
befits
bifits
••••••
befitting
bifiting
••••••
to be suitable for; to be appropriate to
••••••

Formal attire befits the seriousness of the occasion.

Formal attire befits the seriousness of the occasion.
••••••
Formelle Kleidung ist der Ernsthaftigkeit des Anlasses angemessen.
Formelle Kleidung ist der Ernsthaftigkeit des Anlasses angemessen
••••••

befitting one’s status

befitting one’s status
••••••
appropriate to a person’s rank or position
••••••
seinem Status entsprechend
seinem Status entsprechend
••••••
suit, become, match, be appropriate for, accord with
••••••
misfit, clash, be inappropriate for
••••••
befit the occasion, befit one’s status, befit the role, befit the position
••••••
Befit heißt passen – was passt, ist angemessen.
••••••
🤡
••••••
/bɪˈfuːl/
verb
(bifuhl)
••••••
- ••••••
täuschen
taeuschen
••••••
befooled
bifuhld
••••••
befooled
bifuhld
••••••
befools
bifuhls
••••••
befooling
bifuhling
••••••
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
••••••

The scammer tried to befool innocent people with fake promises.

Der skammer traid tu bifuhl inosent pipl mit feik promis
••••••
Der Betrüger versuchte, unschuldige Menschen mit falschen Versprechen zu täuschen.
Der Betrueger versuchte unschuldige Menschen mit falschen Versprechen zu taeuschen
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
deceive, trick, dupe, fool, mislead
••••••
enlighten, inform, clarify
••••••
befool someone easily, befool the public, try to befool, completely befool
••••••
befool klingt wie fool – jemanden zum Narren machen
••••••
••••••
/bɪˈfɔːr/
preposition/adverb/conjunction
(bifor)
••••••
- ••••••
vor
vor
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
At an earlier time; in front of in order or place.
••••••

She arrived before the meeting started.

••••••
Sie kam vor dem Beginn des Treffens an.
Sie kam vor dem Beginn des Treffens an.
••••••

before long

••••••
in a short time
••••••
bald
bald
••••••
earlier, ahead, prior, in front
••••••
after, behind
••••••
before dawn, before time, before long, before the meeting
••••••
BEFORE bedeutet vor — Sei immer bereit, bevor es passiert.
••••••
🧪
••••••
/bɪˈfaʊl/
verb
(bifoul)
••••••
- ••••••
verschmutzen
verschmutzen
••••••
befouled
bifould
••••••
befouled
bifould
••••••
befouls
bifouls
••••••
befouling
bifouling
••••••
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
••••••

The factory waste befouled the river.

The factory waste befouled the river.
••••••
Die Fabrikabfälle verschmutzten den Fluss.
die fabrikabfaelle verschmutzten den fluss
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
pollute, defile, contaminate, sully, taint
••••••
clean, purify, cleanse
••••••
befoul the environment, befoul a river, befoul the air, befoul one’s reputation
••••••
Befoul klingt wie ‘foul’—etwas stark verschmutzen.
••••••
🙏
••••••
/bɛɡ/
verb
(beg)
••••••
••••••
bitten / anflehen
bitten / anflehen
••••••
begged
begd
••••••
begged
begd
••••••
begs
begs
••••••
begging
begging
••••••
to ask for something earnestly or desperately
••••••

The child begged his mother for a toy.

das Kind begte seine Mutter um ein Spielzeug.
••••••
Das Kind bat seine Mutter um ein Spielzeug.
Das Kind bat seine Mutter um ein Spielzeug.
••••••

beg to differ

beg to differ
••••••
to politely disagree
••••••
höflich widersprechen
höflich widersprechen
••••••
plead, implore, request, entreat, supplicate
••••••
refuse, deny, reject
••••••
beg for money, beg for forgiveness, beg to differ, beg for mercy
••••••
Beg bedeutet bitten – denken Sie daran, wenn Sie jemanden um Hilfe bitten.
••••••
🌱
••••••
/bɪˈɡɛt/
verb
(biget)
••••••
- ••••••
zeugen / erzeugen
zeugen / erzeugen
••••••
begot
begot
••••••
begotten
begotten
••••••
begets
begets
••••••
begetting
begetting
••••••
to bring about or give rise to; to father or produce
••••••

Violence begets more violence.

Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
••••••
Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
cause, create, generate, produce, engender
••••••
prevent, stop, hinder
••••••
beget violence, beget problems, beget change
••••••
Beget bedeutet zeugen – wie ein Vater ein Kind zeugt.
••••••
🚀
••••••
/bɪˈɡɪn/
verb
(bɪˈɡɪn)
••••••
••••••
beginnen
beginnen
••••••
began
bɪˈɡæn
••••••
begun
bɪˈɡʌn
••••••
begins
bɪˈɡɪnz
••••••
beginning
bɪˈɡɪnɪŋ
••••••
To start something; to perform the first part of an action.
••••••

They will begin the project tomorrow.

Sie werden morgen mit dem Projekt beginnen.
••••••
Sie werden morgen mit dem Projekt beginnen.
Sie werden morgen mit dem Projekt beginnen.
••••••

to begin with

zuerst
••••••
as the first consideration
••••••
zuerst
zuerst
••••••
start, commence, initiate, launch
••••••
end, finish, conclude
••••••
begin work, begin project, begin journey, begin process
••••••
BEGINNEN bedeutet starten. Denke an ‘Beginnen’ als ersten Schritt!
••••••
🌅
••••••
/bɪˈɡɪnɪŋ/
noun
(bɪˈɡɪnɪŋ)
••••••
- ••••••
Anfang
Anfang
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The start or first part of something.
••••••

The beginning of the story was very interesting.

••••••
Der Anfang der Geschichte war sehr interessant.
Der Anfang der Geschichte war sehr interessant.
••••••

new beginning

••••••
a fresh start
••••••
neuer Anfang
neuer Anfang
••••••
start, commencement, onset, opening
••••••
end, conclusion
••••••
at the beginning, beginning of story, new beginning
••••••
BEGINNING bedeutet Anfang — Sonnenaufgang 🌅 ist ein neuer Anfang.
••••••
🤝
••••••
/bɪˈhɑːf/
noun
(bihaf)
••••••
- ••••••
im Namen von
im Namen von
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
as a representative of someone; in the interest of someone
••••••

She accepted the award on behalf of her team.

••••••
Sie nahm den Preis im Namen ihres Teams entgegen.
Sie nahm den Preis im Namen ihres Teams entgegen.
••••••

on someone's behalf

••••••
as a representative of someone else
••••••
im Namen von jemandem
im Namen von jemandem
••••••
interest, support, representation, favor
••••••
against, opposition
••••••
on behalf of, in behalf of, behalf letter, behalf request
••••••
'Be half' erinnere dich — du bist die Hälfte von jemand anderem, handelst in ihrem Namen.
••••••
🙂
••••••
/bɪˈheɪv/
verb
(bihéiv)
••••••
••••••
sich benehmen
sich benehmen
••••••
behaved
bihéivd
••••••
behaved
bihéivd
••••••
behaves
bihéivs
••••••
behaving
bihéiving
••••••
To act or conduct oneself in a particular way.
••••••

Children should learn how to behave in public.

Kinder sollten lernen, sich in der Öffentlichkeit zu benehmen.
••••••
Kinder sollten lernen, sich in der Öffentlichkeit zu benehmen.
Kinder sollten lernen, sich in der Öffentlichkeit zu benehmen.
••••••

behave yourself

benimm dich
••••••
act properly; control your actions
••••••
Benimm dich gut
Benimm dich gut
••••••
act, conduct, perform, operate
••••••
misbehave, misconduct
••••••
behave well, behave properly, behave badly
••••••
BEHAVE bedeutet, sich richtig zu verhalten — wenn du es nicht tust, benimmst du dich schlecht.
••••••
🧑‍🏫
••••••
/bɪˈheɪvjər/
noun
(behayvyohr)
••••••
- ••••••
verhalten
verhalten
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
••••••

The teacher praised her good behavior in class.

••••••
Der Lehrer lobte ihr gutes Verhalten im Unterricht.
Der Lehrer lobte ihr gutes Verhalten im Unterricht.
••••••

on best behavior

••••••
Behaving in the most polite or well-mannered way possible.
••••••
vorbildliches Verhalten
vorbildliches Verhalten
••••••
conduct, manners, actions, demeanor, attitude
••••••
misconduct, rudeness
••••••
good behavior, bad behavior, social behavior, criminal behavior
••••••
Verhalten = Wie du dich verhältst, zeigt, wie du dich benimmst.
••••••
⚔️
••••••
/bɪˈhɛd/
verb
(bihäd)
••••••
- ••••••
enthaupten
enthaupten
••••••
beheaded
bihäded
••••••
beheaded
bihäded
••••••
beheads
bihäds
••••••
beheading
bihäding
••••••
to cut off a person's or animal's head; to remove the leader or most important part
••••••

The historical account describes how the traitor was beheaded as punishment.

De historical account describes how the traitor was beheaded as punishment.
••••••
Der historische Bericht beschreibt, wie der Verräter zur Strafe enthauptet wurde.
Der historische Bericht beschreibt, wie der Verraeter zur Strafe enthauptet wurde
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
decapitate, execute, kill, slay, put to death
••••••
crown, spare, enthrone
••••••
behead a king, behead prisoners, ritual beheading, publicly behead
••••••
Haupt = head, enthaupten = head हटाना
••••••
⬅️
••••••
/bɪˈhaɪnd/
preposition/adverb
(biháind)
••••••
- ••••••
hinter
hinter
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
At or to the back of something; in a position further back.
••••••

The cat is hiding behind the curtain.

The cat is hiding behind the curtain.
••••••
Die Katze versteckt sich hinter dem Vorhang.
Die Katze versteckt sich hinter dem Vorhang.
••••••

leave behind

leave behind
••••••
To forget or not take something with you.
••••••
hinterlassen
hinterlassen
••••••
at the back, beyond, after
••••••
ahead, in front
••••••
fall behind, behind schedule, left behind, stay behind
••••••
Behind bedeutet hinter - B hinter HIND.
••••••
👀
••••••
/bɪˈhoʊld/
verb
(bihold)
••••••
- ••••••
erblicken; betrachten
erblicken; betrachten
••••••
beheld
biheld
••••••
beheld
biheld
••••••
beholds
biholds
••••••
beholding
biholding
••••••
to see or observe something, especially something remarkable or impressive
••••••

She stood quietly to behold the sunrise over the hills.

Shi stood kwaitli tu bihold de sanraiz ower de hils.
••••••
Sie stand still da, um den Sonnenaufgang über den Hügeln zu betrachten.
Sie stand still da um den Sonnenaufgang ueber den Huegeln zu betrachten
••••••

lo and behold

lo and behold
••••••
used to express surprise at something unexpected
••••••
lo and behold
lo and behold
••••••
see, observe, witness, gaze at, look upon
••••••
ignore, overlook
••••••
behold the truth, behold the beauty, behold the sight, behold with awe
••••••
behold klingt wie ‘be-hold’ = festhalten mit den Augen
••••••
🌍
••••••
/ˈbiːɪŋ/
noun/verb
(biing)
••••••
- ••••••
Existenz
Existenz
••••••
- •••••• - ••••••
is/are being
ist/sind am sein
••••••
being
biing
••••••
Existence; the state of living; a living creature.
••••••

Kindness is part of being human.

Freundlichkeit ist Teil des Menschseins.
••••••
Freundlichkeit ist Teil des Menschseins.
Freundlichkeit ist Teil des Menschseins.
••••••

human being

Menschsein
••••••
A person; an individual of the species Homo sapiens.
••••••
Menschsein
Menschsein
••••••
existence, creature, life, entity
••••••
nonexistence, nothingness
••••••
human being, state of being, well-being, living being
••••••
Being bedeutet Existenz - ich BE weil ich am Leben bin.
••••••
🗣️
••••••
/bɪˈleɪbə/
verb
(bileiber)
••••••
- ••••••
übermäßig betonen
uebermaessig betonen
••••••
belaboured
bileibert
••••••
belaboured
bileibert
••••••
belabours
bileiberts
••••••
belabouring
bileibering
••••••
to explain something repeatedly or with excessive detail; to criticize or attack verbally at length
••••••

The teacher did not belabour the point once the students understood it.

De ticher did not bileiber de point wans de students anderstud it.
••••••
Der Lehrer betonte den Punkt nicht übermäßig, nachdem die Schüler ihn verstanden hatten.
Der Lehrer betonte den Punkt nicht uebermaessig nachdem die Schueler ihn verstanden hatten
••••••

belabour the point

belabour the point
••••••
to explain or emphasize something too much
••••••
einen Punkt überbetonen
einen Punkt ueberbetonen
••••••
overemphasize, dwell on, hammer, overexplain, reiterate
••••••
understate, gloss over, skim
••••••
belabour the point, belabour an issue, belabour an argument
••••••
zu viel betonen = belabour
••••••
😮‍💨
••••••
/beltʃ/
verb; noun
(belch)
••••••
- ••••••
rülpsen
ruelpsen
••••••
belched
belched
••••••
belched
belched
••••••
belches
belches
••••••
belching
belching
••••••
to expel air noisily from the stomach through the mouth; to emit or pour out suddenly and forcefully
••••••

After drinking the soda, he belched loudly.

After drinking the soda, he belched loudly.
••••••
Nach dem Trinken der Limonade rülpste er laut.
nach dem trinken der limonade ruelpste er laut
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
burp, eruct, emit, expel, discharge
••••••
swallow, ingest, retain
••••••
belch loudly, belch gas, belch smoke, belch fumes
••••••
Belch klingt wie rülps—Luft raus!
••••••
⚔️
••••••
/bɪˈliːɡər/
verb
(biligar)
••••••
- ••••••
belagern, belästigen
belagern, belaestigen
••••••
beleaguered
biligard
••••••
beleaguered
biligard
••••••
beleaguers
biligers
••••••
beleaguering
biligering
••••••
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
••••••

The company was beleaguered by constant complaints from its customers.

Das Unternehmen war von ständigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
••••••
Das Unternehmen war von ständigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
Das Unternehmen war von staendigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
••••••

beleaguered city

belagerte Stadt
••••••
a city surrounded and under attack or pressure
••••••
belagerte Stadt
belagerte Stadt
••••••
harass, besiege, pester, trouble, surround
••••••
support, assist, aid
••••••
beleaguered by problems, beleaguered company, beleaguered leader
••••••
Beleaguer = Be+League+Er → mit einem militärischen Belagerungsring umzingeln
••••••
🙏
••••••
/bɪˈliːf/
noun
(bi-lif)
••••••
- ••••••
Glaube
Glaube
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an acceptance that something exists or is true, especially without proof
••••••

Her belief in kindness inspired many people.

••••••
Ihr Glaube an die Freundlichkeit inspirierte viele Menschen.
Ihr Glaube an die Freundlichkeit inspirierte viele Menschen.
••••••

beyond belief

••••••
something that is very surprising or hard to imagine
••••••
über den Glauben hinaus
ueber den Glauben hinaus
••••••
faith, trust, conviction, opinion, view
••••••
doubt, disbelief, skepticism
••••••
strong belief, personal belief, religious belief, belief system
••••••
Glaube bedeutet ‘Glauben’—Believe + Glaube = Glaube (Glaube in Kombination)
••••••
🙏
••••••
/bɪˈliːv/
verb
(bɪˈliːv)
••••••
••••••
glauben
glau-bn
••••••
believed
bɪˈliːvd
••••••
believed
bɪˈliːvd
••••••
believes
bɪˈliːvz
••••••
believing
bɪˈliːvɪŋ
••••••
To accept something as true; to have faith or confidence in.
••••••

She believes in the power of kindness.

Sie glaubt an die Macht der Freundlichkeit.
••••••
Sie glaubt an die Macht der Freundlichkeit.
Sie glaubt an die Macht der Freundlichkeit.
••••••

believe in

glauben an
••••••
To have confidence or trust in someone or something.
••••••
glauben an
glau-bn an
••••••
trust, accept, credit, rely on, be convinced
••••••
doubt, reject, distrust
••••••
believe in God, believe the story, hard to believe, believe strongly
••••••
Glauben = Glanz—wenn du glaubst, glänzt dein Leben.
••••••
🙏
••••••
/bɪˈliːvər/
noun
(believer)
••••••
- ••••••
Gläubiger
Glaeubiger
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who believes in something, especially a religious faith, idea, or principle
••••••

She is a strong believer in hard work and honesty.

Shi is a strong believer in hard work and honesty.
••••••
Sie ist eine feste Gläubigerin an harte Arbeit und Ehrlichkeit.
sie ist eine feste Glaeubigerin an harte Arbeit und Ehrlichkeit
••••••

true believer

true believer
••••••
someone who has strong and sincere faith in a belief or cause
••••••
wahrer Gläubiger
wahrer Glaeubiger
••••••
follower, adherent, devotee, supporter, faithful
••••••
skeptic, doubter, unbeliever
••••••
firm believer, true believer, religious believer, believer in science
••••••
Glauben → Gläubiger → believer
••••••
⬇️
••••••
/bɪˈlɪtl/
verb
(bi-lit-lé)
••••••
- ••••••
herabsetzen
herabsetzen
••••••
belittled
bi-lit-lé-d
••••••
belittled
bi-lit-lé-d
••••••
belittles
bi-lit-lé-s
••••••
belittling
bi-lit-lin-g
••••••
To make someone or something seem less important or less valuable.
••••••

He often belittled his coworkers to feel superior.

Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
••••••
Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
demean, disparage, minimize, undervalue, downgrade
••••••
praise, compliment, honor
••••••
belittle efforts, belittle achievements, belittles others, belittling remarks
••••••
Belittle bedeutet herabsetzen—jemanden kleiner machen.
••••••
🔔
••••••
/bɛl/
noun
(bell)
••••••
- ••••••
Glocke
glocke
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a hollow object, usually made of metal, that makes a ringing sound when struck
••••••

The school bell rang loudly at noon.

Die Schulglocke klingelte um Mittag laut.
••••••
Die Schulglocke klingelte um Mittag laut.
Die Schulglocke klingelte um Mittag laut
••••••

saved by the bell

••••••
to be rescued from difficulty at the last moment
••••••
gerettet durch die Glocke
gerettet durch die Glocke
••••••
chime, gong, buzzer, alarm
••••••
silence, quiet
••••••
ring the bell, church bell, door bell, alarm bell
••••••
bell trifft Glocke: imagine an English bell inside a German Glocke shouting Glocke to remember that bell = Glocke
••••••
🤰
••••••
/ˈbɛli/
noun
(béli)
••••••
- ••••••
Bauch
Bauch
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The front part of the human body below the chest; stomach or abdomen.
••••••

He rubbed his belly after the big meal.

••••••
Er rieb sich seinen Bauch nach dem großen Essen.
Er rieb sich seinen Bauch nach dem großen Essen.
••••••

belly laugh

••••••
A loud, hearty laugh.
••••••
Herzhafter Lachen
Herzhafter Lachen
••••••
stomach, abdomen, tummy, gut
••••••
back, spine
••••••
big belly, belly fat, belly button
••••••
Belly bedeutet Bauch – nach einem üppigen Essen wächst der Bauch (belly).
••••••
🏠
••••••
/bɪˈlɒŋ/
verb
(bilong)
••••••
- ••••••
gehören
gehören
••••••
belonged
bilond
••••••
belonged
bilond
••••••
belongs
bilongs
••••••
belonging
bilonging
••••••
to be in the right place or to be a member of a group
••••••

She felt she truly belonged to the team.

Sie fühlte, dass sie wirklich zum Team gehörte.
••••••
Sie fühlte, dass sie wirklich zum Team gehörte.
Sie fühlte, dass sie wirklich zum Team gehörte.
••••••

belong to

gehören zu
••••••
to be the property of someone or something
••••••
gehören zu
gehören zu
••••••
fit, associate, connect, relate
••••••
exclude, detach, separate
••••••
belong to, feel belong, belong somewhere
••••••
Belong bedeutet ‘gehören’, ähnlich wie die ‘Besitz’ von etwas oder jemandem.
••••••
❤️
••••••
/bɪˈlʌvɪd/
adjective
(bilóved)
••••••
- ••••••
geliebt
geliebt
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
dearly loved, highly regarded
••••••

She was the beloved queen of the kingdom.

Sie war die geliebte Königin des Reiches.
••••••
Sie war die geliebte Königin des Reiches.
Sie war die geliebte Koenigin des Reiches.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
cherished, adored, loved, esteemed
••••••
hated, despised, unloved
••••••
beloved friend, beloved leader, beloved person
••••••
Geliebt bedeutet 'beloved', jemand, der mit tiefem Herzen verehrt wird.
••••••
⬇️
••••••
/bɪˈloʊ/
preposition
(bilo)
••••••
- ••••••
unter
unter
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
At a lower level or position than something else.
••••••

The basement is below the ground floor.

••••••
Der Keller ist unter dem Erdgeschoss.
Der Keller ist unter dem Erdgeschoss.
••••••

below the belt

••••••
Unfair or cruel remark or action.
••••••
unter der Gürtellinie
unter der Gürtellinie
••••••
under, beneath, underneath, lower
••••••
above, over, higher
••••••
below average, below the surface, below zero
••••••
Below bedeutet unter, wie etwas unter dir.
••••••
👖
••••••
/bɛlt/
noun
(belt)
••••••
- ••••••
Gürtel
Guertel
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a strip of material worn around the waist to support clothes or as decoration
••••••

He tightened his belt before leaving for work.

Er zog sich seinen Gürtel fest, bevor er zur Arbeit ging.
••••••
Er zog sich seinen Gürtel fest, bevor er zur Arbeit ging.
Er zog sich seinen Guertel fest, bevor er zur Arbeit ging.
••••••

tighten one's belt

sich den Gürtel enger schnallen
••••••
to live with less money than before
••••••
sich den Gürtel enger schnallen
sich den Guertel enger schnallen
••••••
strap, band, sash, girdle
••••••
loosen, release
••••••
wear a belt, leather belt, tighten belt, conveyor belt
••••••
Guertel belt memory: Guertel keeps pants up, Tell them to stay up
••••••
😢
••••••
/bɪˈmoʊn/
verb
(bimón)
••••••
- ••••••
beklagen
beklagen
••••••
bemoaned
bimónd
••••••
bemoaned
bimónd
••••••
bemoans
bimóns
••••••
bemoaning
bimoning
••••••
To express discontent or sorrow over something.
••••••

Critics bemoaned the lack of diversity in the film.

Kritiker beklagten den Mangel an Vielfalt im Film.
••••••
Kritiker beklagten den Mangel an Vielfalt im Film.
Kritiker beklagten den Mangel an Vielfalt im Film.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
lament, complain, regret, grieve, mourn
••••••
praise, celebrate, rejoice
••••••
bemoan the loss, bemoan fate, bemoan lack
••••••
Bemoan, so wie ‘be moan’ – beklagen.
••••••
🤔
••••••
/bɪˈmjuːz/
verb
(bimyus)
••••••
- ••••••
verwirren
verwirren
••••••
bemused
bimyusdt
••••••
bemused
bimyusdt
••••••
bemuses
bimyuses
••••••
bemusing
bimyusing
••••••
To confuse or puzzle someone.
••••••

The complex instructions bemused the new employees.

Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
••••••
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
confuse, bewilder, puzzle, perplex, baffle
••••••
clarify, explain, enlighten
••••••
bemuse the audience, bemuse expression, bemuse with details
••••••
Bemuse = 'B' for 'Bewilder' = jemanden verwirren
••••••
🪑
••••••
/bɛntʃ/
noun
(bɛntʃ)
••••••
- ••••••
Bank
Bank
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a long seat for several people, typically made of wood or stone
••••••

They sat on the park bench watching the sunset.

Sie setzten sich auf die Parkbank und schauten den Sonnenuntergang.
••••••
Sie setzten sich auf die Parkbank und schauten den Sonnenuntergang.
Sie setzten sich auf die Parkbank und schauten den Sonnenuntergang.
••••••

warm the bench

die Bank wärmen
••••••
to not participate in a game, usually as a substitute player
••••••
die Bank wärmen
die Bank wärmen
••••••
seat, pew, stool, chair
••••••
floor, ground
••••••
park bench, wooden bench, sit on a bench, court bench
••••••
Bank ist ein Sitz, daher bedeutet 'die Bank wärmen', dass man nicht im Spiel ist.
••••••
📏
••••••
/ˈbɛntʃmɑːrk/
noun
(bentschmark)
••••••
••••••
maßstab
maßstab
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a standard or point of reference against which things are compared or assessed
••••••

The company set a new benchmark for customer service.

••••••
Das Unternehmen setzte einen neuen Maßstab für den Kundenservice.
Das Unternehmen setzte einen neuen Maßstab für den Kundenservice.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
standard, criterion, gauge, yardstick
••••••
outlier, anomaly, exception
••••••
set a benchmark, benchmark test, industry benchmark, high benchmark
••••••
bentschmark wird maßstab - Benchmark is a yardstick for comparison
••••••
↩️
••••••
/bɛnd/
verb
(bɛnd)
••••••
- ••••••
biegen / sich bücken
biegen / sich bücken
••••••
bent
bent
••••••
bent
bent
••••••
bends
bends
••••••
bending
bending
••••••
to curve something or cause it to change shape; to move the body or part of it downward or forward
••••••

She had to bend down to pick up the coin.

Sie musste sich bücken, um die Münze aufzuheben.
••••••
Sie musste sich bücken, um die Münze aufzuheben.
Sie musste sich bücken, um die Münze aufzuheben.
••••••

bend over backwards

sich verbiegen
••••••
to try very hard to please someone or make something happen
••••••
sich sehr anstrengen
sich sehr anstrengen
••••••
curve, flex, bow, arch, stoop
••••••
straighten, unbend, stiffen
••••••
bend down, bend forward, bend the rules, bend over
••••••
Biegen tut der Körper, weil es 'biegt'!
••••••
⬇️
••••••
/bɪˈniːθ/
adverb
(biníth)
••••••
- ••••••
unter; unterhalb
unter, unterhalb
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
under; below; underneath
••••••

The treasure lies beneath the old tree.

Der Schatz liegt biníth dem alten Baum.
••••••
Der Schatz liegt unter dem alten Baum.
Der Schatz liegt unter dem alten Baum.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
under, below, underneath, down
••••••
above, over, on top, beyond
••••••
beneath the surface, beneath contempt, beneath notice
••••••
The treasure is beneath the tree, the German word 'unter' means under.
••••••
🌱
••••••
/ˌbɛnɪˈfɪʃəl/
adjective
(beneficial)
••••••
••••••
vorteilhaft
vorteilhaft
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
producing good or helpful results; favorable or advantageous
••••••

Regular exercise is beneficial for your health.

••••••
Regelmäßige Bewegung ist vorteilhaft für Ihre Gesundheit.
Regelmäßige Bewegung ist vorteilhaft für Ihre Gesundheit.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
helpful, advantageous, favorable, useful, valuable
••••••
harmful, detrimental, disadvantageous
••••••
beneficial effects, beneficial impact, beneficial relationship, mutually beneficial
••••••
Vorteilhaft kommt von Vorteil, wie regelmäßige Bewegung Vorteile bringt.
••••••
🎁
••••••
/ˌbɛnɪˈfɪʃəri/
noun
(beneficiary)
••••••
- ••••••
begünstigter
beguenschtigter
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who receives something, especially money or property, from a will or insurance policy
••••••

She is the sole beneficiary of her father’s estate.

••••••
Sie ist die einzige Begünstigte des Erbes ihres Vaters.
Sie ist die einzige Begünstigte des Erbes ihres Vaters.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
recipient, heir, inheritor, grantee
••••••
donor, benefactor
••••••
sole beneficiary, named beneficiary, policy beneficiary, estate beneficiary
••••••
Beneficiary bedeutet derjenige, der einen Nutzen erhält, wie der Begünstigte einer Versicherung.
••••••
🎉
••••••
/ˈbɛnɪfɪt/
noun/verb
(bɛnɪfɪt)
••••••
- ••••••
Vorteil / Nutzen
Vorteil / Nutzen
••••••
benefited
bɛnɪfɪtɪd
••••••
benefited
bɛnɪfɪtɪd
••••••
benefits
bɛnɪfɪts
••••••
benefiting
bɛnɪfɪtɪŋ
••••••
an advantage, profit, or good effect; to receive help or an advantage
••••••

Employees benefit from the company’s health insurance program.

Angestellte profitieren vom Gesundheitsversicherungsprogramm des Unternehmens.
••••••
Angestellte profitieren vom Gesundheitsversicherungsprogramm des Unternehmens.
Angestellte profitieren vom Gesundheitsversicherungsprogramm des Unternehmens.
••••••

for the benefit of

zum Vorteil von
••••••
for the advantage or good of someone
••••••
zum Vorteil von jemandem
zum Vorteil von jemandem
••••••
advantage, profit, gain, perk, blessing
••••••
loss, harm, drawback
••••••
health benefit, social benefit, benefit from, mutual benefit
••••••
Benefit bedeutet Vorteil oder Nutzen, wie der Nutzen von Gesundheitsversicherungen.
••••••
🥶
••••••
/bɪˈnʌm/
verb
(binam)
••••••
- ••••••
betäuben
betaeuben
••••••
benumbed
binamd
••••••
benumbed
binamd
••••••
benumbs
binams
••••••
benumbing
binaming
••••••
to make physically numb or without sensation; to make mentally dull or insensitive
••••••

The freezing wind seemed to benumb his fingers within minutes.

De frising wind siemd tu binam hiz fingers vidin minits
••••••
Der eisige Wind betäubte seine Finger innerhalb von Minuten.
Der eisige Wind betaubte seine Finger innerhalb von Minuten
••••••

benumb the senses

binam de sensis
••••••
to dull or deaden physical or emotional perception
••••••
die Sinne betäuben
die Sinne betaeuben
••••••
numb, deaden, dull, anesthetize, stupefy
••••••
sensitize, stimulate, awaken
••••••
benumb the senses, benumbed by cold, benumbed feeling, emotionally benumbed
••••••
Betäubt im Eis — benumb = betäuben
••••••
🖤
••••••
/bɪˈriːv/
verb
(berīv)
••••••
- ••••••
einen geliebten Menschen verlieren
einen geliebten Menschen verlieren
••••••
bereaved
berīvd
••••••
bereaved
berīvd
••••••
bereaves
berīvs
••••••
bereaving
berīving
••••••
to deprive someone of a loved one through death
••••••

She was bereaved of her husband last year.

sie war berīvd von ihrem mann letztes jahr.
••••••
Sie hat ihren Mann letztes Jahr verloren.
Sie hat ihren Mann letztes Jahr verloren.
••••••

bereaved family

berīvd familie
••••••
a family that has lost a loved one
••••••
eine Familie in Trauer
eine Familie in Trauer
••••••
deprive, lose, rob, dispossess
••••••
bless, endow, provide
••••••
bereaved family, bereaved person, bereaved of, comfort the bereaved
••••••
Be + reave (rauben) = der Tod raubt einen geliebten Menschen → bereave
••••••
🛏️
••••••
/bɜːrθ/
noun
(berth)
••••••
- ••••••
Bett / Anlegeplatz
Bett / Anlegeplatz
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A place to sleep on a ship or train; a ship's allocated place at a dock.
••••••

They reserved a lower berth on the overnight train.

••••••
Sie reservierten ein unteres Bett im Nachtzug.
Sie reservierten ein unteres Bett im Nachtzug.
••••••

give a wide berth

••••••
To avoid someone or something; to keep away.
••••••
einen weiten Bogen machen
einen weiten Bogen machen
••••••
bunk, cabin, bed, dock, station
••••••
departure, absence
••••••
lower berth, upper berth, ship's berth, wide berth
••••••
Berth klingt wie 'Bett', im Zug ist 'Berth' ein Bett zum Schlafen.
••••••
🙏
••••••
/bɪˈsiːtʃ/
verb
(bɪˈsiːtʃ)
••••••
- ••••••
bitten
biten
••••••
beseeched
bɪˈsiːtʃt
••••••
beseeched
bɪˈsiːtʃt
••••••
beseeches
bɪˈsiːtʃes
••••••
beseeching
bɪˈsiːtʃɪŋ
••••••
To ask someone urgently and fervently to do something; to beg.
••••••

He beseeched the judge for mercy.

er bisiʧt den Richter um Gnade.
••••••
Er bat den Richter um Gnade.
Er bat den Richter um Gnade.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
implore, beg, plead, entreat, supplicate
••••••
demand, command, insist
••••••
beseech someone, beseech the lord, beseech for mercy, humbly beseech
••••••
Beseech = Be + Speech (Jemanden mit Worten anflehen).
••••••
🤝
••••••
/bɪˈsaɪd/
preposition
(bisaid)
••••••
- ••••••
neben
neben
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
next to or at the side of someone or something
••••••

She sat beside her best friend during the ceremony.

••••••
Sie saß neben ihrer besten Freundin während der Zeremonie.
Sie saß neben ihrer besten Freundin während der Zeremonie.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
next to, alongside, by, near
••••••
away from, apart from
••••••
sit beside, stand beside, beside the door, beside me
••••••
Beside bedeutet neben - Best friend neben.
••••••
••••••
/bɪˈsaɪdz/
adverb
(bɪˈsaɪdz)
••••••
- ••••••
außerdem
auserdem
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in addition to; moreover; furthermore
••••••

Besides being smart, he is also kind.

••••••
Außerdem ist er nett, neben seiner Intelligenz.
Außerdem ist er nett, neben seiner Intelligenz.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
moreover, furthermore, additionally, also
••••••
only, merely, exclusively
••••••
besides that, besides which, besides being
••••••
Wenn du etwas anderes hinzufügen möchtest, sag einfach: Außerdem.
••••••
🏆
••••••
/bɛst/
adjective
(bɛst)
••••••
- ••••••
beste
beste
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Of the highest quality, excellence, or standing.
••••••

She is the best student in the class.

••••••
Sie ist die beste Schülerin in der Klasse.
Sie ist die beste Schulerin in der Klasse.
••••••

make the best of

••••••
To do as well as possible in a difficult situation.
••••••
das Beste aus etwas machen
das Beste aus etwas machen
••••••
finest, greatest, top, leading, supreme
••••••
worst, poorest, inferior
••••••
best friend, best time, best practice
••••••
Best bedeutet Beste, der Beste der besten.
••••••