🙇bow (bǎo)

verb
/baʊ/ (verb), /boʊ/ (noun)
鞠躬 (jūgōng)

含义

to bend the upper part of the body forward as a sign of respect or greeting.
a weapon for shooting arrows, made of a curved piece of wood
含义翻译
身体上半部向前弯曲,表示尊敬或问候。
shēntǐ shàngbàn bù xiàng qián wānqū, biǎoshì zūnjìng huò wèn hòu.

例句

The performer bowed deeply after the show.

表演者在演出后深深鞠躬。
Biǎoyǎn zhě zài yǎnchū hòu shēn shēn jūgōng.

The archer drew his bow and aimed at the target.

射手拉开了他的弓,瞄准了目标。
Shè shǒu lā kāi le tā de gōng, miáo zhǔn le mùbiāo.

示例表达

bow down
深深鞠躬
shēn shēn jūgōng

同义词

bend, incline, stoop, kneel, nod, longbow, crossbow, archer's bow
条目 1
bend, incline, stoop, kneel, nod
条目 2
longbow, crossbow, archer's bow

反义词

stand, rise, resist

搭配词

bow deeply, bow politely, bow down, bow before, draw a bow, bow and arrow, bow string
条目 1
bow deeply, bow politely, bow down, bow before
条目 2
draw a bow, bow and arrow, bow string

更多例句

I can see a rainbow today.

今天能看到彩虹。
Jīntiān néng kàn dào cǎihóng.

The bowling was really good in today's match.

今天比赛中的保龄球非常出色。
Jīntiān bǐsài zhōng de bǎolíngqiú fēicháng chūsè.

How was the inaugural ceremony of the last Super Bowl?

去年超级碗的开幕式怎么样?
Qùnián chāojí wǎn de kāimùshì zěnme yàng?

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own

一个孩子在上一年级之前学会了系鞋带,他的父亲坐在地板上陪着他,一步一步地向他展示兔子耳朵的方法,虽然他的小手指在与鞋带搏斗,但男孩耐心地一次又一次地尝试,直到他最终自己系出一个整洁的蝴蝶结
Yi ge haizi zai shang yi nianji zhiqian xuehui le xi xiedai, ta de fuqin zuo zai diban shang peizhe ta, yibu yibu di xiang ta zhanshi tuzi erduo de fangfa, suiran ta de xiao shouzhi zai yu xiedai bodou, dan nanhai naixin di yi ci you yi ci di changshi, zhidao ta zuizhong ziji xi chu yi ge zhengjie de hudiejie

A woman adopts a cat from a local rescue center after her previous pet passed away last year and she visits several shelters before making a choice finally falling in love with a quiet gray tabby that had been waiting for a home for three months and she brings it home in a small carrier setting up a cozy bed and food bowls in the living room

在去年之前的宠物去世后,一个女人从当地的救援中心收养了一只猫,她在做出选择之前参观了几个收容所,最终爱上了一只安静的灰色虎斑猫,它已经等待一个家三个月了,她把它装在一个小笼子里带回家,在客厅里为它准备了舒适的床和食盆
Zai qunian zhiqian de chongwu qushi hou, yi ge nvren cong dangdi de jiuyuan zhongxin shouyang le yi zhi mao, ta zai zuochu xuanze zhiqian canguan le jige shourongsuo, zuizhong aishang le yi zhi anjing de huise hubanmao, ta yijing dengdai yi ge jia san ge yue le, ta ba ta zhuang zai yi ge xiao longzi li dai huijia, zai keting li wei ta zhunbei le shushi de chuang he shipen

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face

一个孩子在上一年级之前学会了系鞋带,他的父亲坐在地板上陪着他,一步一步地向他展示兔子耳朵的方法,虽然他的小手指在与鞋带搏斗,但男孩耐心地一次又一次地尝试,直到他最终自己系出一个整洁的蝴蝶结,并带着巨大的笑容跳了起来
Yi ge haizi zai shang yi nianji zhiqian xuehui le xi xiedai, ta de fuqin zuo zai diban shang peizhe ta, yibu yibu di xiang ta zhanshi tuzi erduo de fangfa, suiran ta de xiao shouzhi zai yu xiedai bodou, dan nanhai naixin di yi ci you yi ci di changshi, zhidao ta zuizhong ziji xi chu yi ge zhengjie de hudiejie, bing daizhe juda de xiaorong tiao le qilai

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face then runs to show his mother what he has learned

一个孩子在上一年级之前学会了系鞋带,他的父亲坐在地板上陪着他,一步一步地向他展示兔子耳朵的方法,虽然他的小手指在与鞋带搏斗,但男孩耐心地一次又一次地尝试,直到他最终自己系出一个整洁的蝴蝶结,并带着巨大的笑容跳了起来,然后跑去向他的母亲展示他学到了什么
Yi ge haizi zai shang yi nianji zhiqian xuehui le xi xiedai, ta de fuqin zuo zai diban shang peizhe ta, yibu yibu di xiang ta zhanshi tuzi erduo de fangfa, suiran ta de xiao shouzhi zai yu xiedai bodou, dan nanhai naixin di yi ci you yi ci di changshi, zhidao ta zuizhong ziji xi chu yi ge zhengjie de hudiejie, bing daizhe juda de xiaorong tiao le qilai, ranhou pao qu xiang ta de muqin zhanshi ta xuedao le shenme

A woman adopts a cat from a local rescue center after her previous pet passed away last year and she visits several shelters before making a choice finally falling in love with a quiet gray tabby that had been waiting for a home for three months and she brings it home in a small carrier setting up a cozy bed and food bowls in the living room and within a week the cat settles in and starts purring on her lap

在去年之前的宠物去世后,一个女人从当地的救援中心收养了一只猫,她在做出选择之前参观了几个收容所,最终爱上了一只安静的灰色虎斑猫,它已经等待一个家三个月了,她把它装在一个小笼子里带回家,在客厅里为它准备了舒适的床和食盆,不到一周,这只猫就安顿下来,开始在她的腿上打呼噜
Zai qunian zhiqian de chongwu qushi hou, yi ge nvren cong dangdi de jiuyuan zhongxin shouyang le yi zhi mao, ta zai zuochu xuanze zhiqian canguan le jige shourongsuo, zuizhong aishang le yi zhi anjing de huise hubanmao, ta yijing dengdai yi ge jia san ge yue le, ta ba ta zhuang zai yi ge xiao longzi li dai huijia, zai keting li wei ta zhunbei le shushi de chuang he shipen, bu dao yi zhou, zhe zhi mao jiu andun xialai, kaishi zai ta de tui shang da hulu

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face then runs to show his mother what he has learned feeling like he has accomplished something truly important.

一个孩子在上一年级之前学会了系鞋带,他的父亲坐在地板上陪着他,一步一步地向他展示兔子耳朵的方法,虽然他的小手指在与鞋带搏斗,但男孩耐心地一次又一次地尝试,直到他最终自己系出一个整洁的蝴蝶结,并带着巨大的笑容跳了起来,然后跑去向他的母亲展示他学到了什么,感觉自己完成了一件真正重要的事情。
Yi ge haizi zai shang yi nianji zhiqian xuehui le xi xiedai, ta de fuqin zuo zai diban shang peizhe ta, yibu yibu di xiang ta zhanshi tuzi erduo de fangfa, suiran ta de xiao shouzhi zai yu xiedai bodou, dan nanhai naixin di yi ci you yi ci di changshi, zhidao ta zuizhong ziji xi chu yi ge zhengjie de hudiejie, bing daizhe juda de xiaorong tiao le qilai, ranhou pao qu xiang ta de muqin zhanshi ta xuedao le shenme, ganjiao ziji wancheng le yi jian zhenzheng zhongyao de shiqing.

A woman adopts a cat from a local rescue center after her previous pet passed away last year and she visits several shelters before making a choice finally falling in love with a quiet gray tabby that had been waiting for a home for three months and she brings it home in a small carrier setting up a cozy bed and food bowls in the living room and within a week the cat settles in and starts purring on her lap filling the house with warmth and companionship once again.

在去年之前的宠物去世后,一个女人从当地的救援中心收养了一只猫,她在做出选择之前参观了几个收容所,最终爱上了一只安静的灰色虎斑猫,它已经等待一个家三个月了,她把它装在一个小笼子里带回家,在客厅里为它准备了舒适的床和食盆,不到一周,这只猫就安顿下来,开始在她的腿上打呼噜,再次让房子充满了温暖和陪伴。
Zai qunian zhiqian de chongwu qushi hou, yi ge nvren cong dangdi de jiuyuan zhongxin shouyang le yi zhi mao, ta zai zuochu xuanze zhiqian canguan le jige shourongsuo, zuizhong aishang le yi zhi anjing de huise hubanmao, ta yijing dengdai yi ge jia san ge yue le, ta ba ta zhuang zai yi ge xiao longzi li dai huijia, zai keting li wei ta zhunbei le shushi de chuang he shipen, bu dao yi zhou, zhe zhi mao jiu andun xialai, kaishi zai ta de tui shang da hulu, zaici rang fangzi chongman le wennuan he peiban

相关词汇

to provide or give; to make or cause to become
to make pain, distress, or difficulty less severe or serious
to encourage or stir up violent or unlawful behavior
to give something and receive something else; to trade
to ask for or try to obtain something from someone
to stop living; approaching death

探索更多