😡anger (āngěr)

noun
/ˈæŋɡər/
愤怒 (fèn nù)

含义

A strong feeling of displeasure or hostility.
a strong feeling of annoyance, displeasure, or hostility
含义翻译
一种强烈的不满或敌意的情绪。
yī zhǒng qiángliè de bùmǎn huò díyì de qíngxù.

例句

He couldn't control his anger after the argument.

他在争吵后无法控制自己的愤怒。
Tā zài zhēngchǎo hòu wúfǎ kòngzhì zìjǐ de fèn nù.

His anger was evident when he slammed the door.

当他摔门时,他的愤怒显而易见。
Dāng tā shuāi mén shí, tā de fènnù xiǎn ér yìjiàn.

示例表达

fit of anger
愤怒爆发
fèn nù bào fā

同义词

rage, fury, irritation, resentment, wrath
条目 1
rage, fury, irritation, resentment, wrath
条目 2
rage, fury, wrath, irritation

反义词

calm, peace, happiness, calmness, serenity
条目 1
calm, peace, happiness
条目 2
calmness, peace, serenity

搭配词

express anger, control anger, suppress anger, anger management, burst of anger
条目 1
express anger, control anger, suppress anger, anger management
条目 2
express anger, control anger, burst of anger

更多例句

They act like strangers after the argument.

争吵之后他们表现得像陌生人。
Zhengchao zhihou tamen biaoxian de xiang moshengren.

She failed to control her anger eventually.

最终她没能控制住愤怒。
Zui zhong ta mei neng kong zhi zhu fen nu.

He warned her not to trust strangers easily.

他警告她不要轻易相信陌生人。
Ta jinggao ta buyao qingyi xiangxin moshengren.

I learned not to trust strangers too quickly.

我学会了不轻易相信陌生人。
Wo xuehuile bu qingyi xiangxin moshengren.

They learned not to trust strangers over time.

随着时间的推移,他们学会了不相信陌生人。
Suizhe shijian de tuiyi, tamen xuehui le bu xiangxin moshengren.

She was amazed to receive help from strangers.

她很惊讶收到陌生人的帮助。
Ta hen jingya shoudao moshengren de bangzhu.

He was surprised to find support from strangers.

他很惊讶得到陌生人的支持。
Ta hen jingya dedao moshengren de zhichi.

I was surprised to receive a gift from a stranger.

我很惊讶收到陌生人的礼物。
Wo hen jingya shoudao moshengren de liwu.

He succeeded in controlling his anger the second time.

他第二次成功控制了自己的愤怒。
Ta di er ci chenggong kongzhi le ziji de fennu.

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely feeling grateful for the unexpected kindness of strangers in a new place.

一位公交车司机通过检查他手机上的地址并解释要在哪一站下车,帮助一位在一个陌生的城市找不到酒店的迷路游客,同时其他乘客耐心等待,其中一人在纸上画了一张小地图,以便游客可以走完最后几个街区并安全到达他的酒店,对在一个新地方遇到的陌生人的意外善意感到感激。
Yi wei gongjiaoche siji tongguo jiancha ta shouji shang de dizhi bing jieshi yao zai na yi zhan xiache, bangzhu yi wei zai yi ge mosheng de chengshi zhaobudao jiudian de milu youke, tongshi qita chengke naixin dengdai, qizhong yi ren zai zhi shang hua le yi zhang xiao ditu, yibian youke keyi zou wan zuihou ji ge jiequ bing anquan daoda ta de jiudian, dui zai yi ge xin difang yudao de moshengren de yiwai shanyi gandao ganji.

相关词汇

a hard, dry biscuit or twice-baked bread; a type of crisp, sweet biscuit
the rear part or surface of something; informal term for the buttocks
A condition in which different elements are equal or in the correct proportions.
an amount of money added to wages on a seasonal basis, especially as a reward for good performance
A person to whom a right, property, or responsibility is transferred.
a sweet flavored drink or a frozen dessert made from sweetened fruit juice

探索更多