✌️both (боус)

determiner/pronoun
/boʊθ/
оба (oba)

Значение

referring to two people or things together
Перевод значения
относится к двум людям или вещам вместе
otnositsya k dvum lyudyam ili vesham vmeste

Примеры предложений

Both of the children were excited about the trip.

Оба ребенка были взволнованы поездкой.
Oba rebenka byli vzvolnovany poyezdkoy.

Примеры выражений

both sides of the coin
обе стороны монеты
obe storony monety

Синонимы

two, pair, duo, couple

Антонимы

neither, none

Коллокации

both ways, both of them, both sides, both hands

Больше примеров предложений

A woman writes her first novel in a small apartment after thinking about the story for years and she writes a few pages every night after coming home from work using an old typewriter that belonged to her grandfather who was also a writer but never published his work fulfilling a lifelong dream for both of them.

Женщина пишет свой первый роман в маленькой квартире после того, как годами обдумывала сюжет, и она пишет несколько страниц каждую ночь после возвращения домой с работы, используя старую пишущую машинку, которая принадлежала ее дедушке, который тоже был писателем, но так и не опубликовал свои работы, исполняя мечту всей жизни для них обоих.
Zhenshchina pishet svoy pervyy roman v malenkoy kvartire posle togo, kak godami obdumyvala syuzhet, i ona pishet neskolko stranits kazhduyu noch posle vozvrashcheniya domoy s raboty, ispolzuya staruyu pishushchuyu mashinku, kotoraya prinadlezhala yeye dedushke, kotoryy tozhe byl pisatelem, no tak i ne opublikoval svoi raboty, ispolnyaya mechtu vsey zhizni dlya nikh oboikh.

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle

Мужчина учит свою дочь ездить на лошади на небольшом ранчо за городом тихим воскресным утром и помогает ей впервые забраться в седло, держа поводья, чтобы лошадь стояла смирно, и она сначала крепко держится, чувствуя одновременно страх и волнение, но медленно расслабляется, когда лошадь идет по мягкому кругу
Muzhchina uchit svoyu doch yezdit na loshadi na nebolshom rancho za gorodom tikhim voskresnym utrom i pomogayet yey vpervyye zabratsya v sedlo, derzha povodya, chtoby loshad stoyala smirno, i ona snachala krepko derzhitsya, chuvstvuya odnovremenno strakh i volneniye, no medlenno rasslablyayetsya, kogda loshad idet po myagkomu krugu

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot

Мальчик учится завязывать галстук для школьного мероприятия с помощью своего старшего брата, который стоит позади него перед зеркалом в ванной и показывает ему шаги медленно, петля за петлей, пока мальчик внимательно смотрит и пытается повторять, и после нескольких неуклюжих попыток, которые заставляют их обоих смеяться, у него наконец получается аккуратный, прямой узел
Malchik uchitsya zavyazyvat galstuk dlya shkolnogo meropriyatiya s pomoshchyu svoyego starshego brata, kotoryy stoit pozadi nego pered zerkalom v vannoy i pokazyvayet yemu shagi medlenno, petlya za petley, poka malchik vnimatelno smotrit i pytayetsya povtoryat, i posle neskolkikh neuklyuzhikh popytok, kotoryye zastavlyayut ikh oboikh smeyatsya, u nego nakidets poluchayetsya akkuratnyy, pryamoy uzel

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational

Мальчик собирает марки в качестве хобби, которое он начал, когда ему было восемь лет, после того как нашел старый альбом на чердаке своего дедушки, заполненный марками из многих разных стран, и он просит своих родственников сохранять марки с их писем, чтобы он мог добавлять новые в свою растущую коллекцию, и узнает о географии и истории через каждую марку, что делает хобби одновременно веселым и познавательным
Malchik sobirayet marki v kachestve khobbi, kotoroye on nachal, kogda yemu bylo vosem let, posle togo kak nashel staryy albom na cherdake svoyego dedushki, zapolnennyy markami iz mnogikh raznykh stran, i on prosit svoyikh rodstvennikov sokhranyat marki s ikh pisem, chtoby on mog dobavlyat novyye v svoyu rastushchuyu kollektsiyu, i uznayet o geografii i istorii cherez kazhduyu marku, chto delayet khobbi odnovremenno veselym i poznavatelnym

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin

Мальчик учится завязывать галстук для школьного мероприятия с помощью своего старшего брата, который стоит позади него перед зеркалом в ванной и показывает ему шаги медленно, петля за петлей, пока мальчик внимательно смотрит и пытается повторять, и после нескольких неуклюжих попыток, которые заставляют их обоих смеяться, у него наконец получается аккуратный, прямой узел, затем он смотрит на себя в зеркало с гордой ухмылкой
Malchik uchitsya zavyazyvat galstuk dlya shkolnogo meropriyatiya s pomoshchyu svoyego starshego brata, kotoryy stoit pozadi nego pered zerkalom v vannoy i pokazyvayet yemu shagi medlenno, petlya za petley, poka malchik vnimatelno smotrit i pytayetsya povtoryat, i posle neskolkikh neuklyuzhikh popytok, kotoryye zastavlyayut ikh oboikh smeyatsya, u nego nakidets poluchayetsya akkuratnyy, pryamoy uzel, zatem on smotrit na sebya v zerkalo s gordoy ukhmylkoy

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different making them both happy with the simple but satisfying transformation.

Мужчина красит стены своей гостиной в дождливые выходные, выбрав мягкий зеленый цвет, который его жена выбрала из каталога, накрывает мебель старыми простынями, чтобы защитить её, затем заклеивает края окон и дверных проемов лентой, прежде чем нанести первый слой краски на стену, работая осторожно, чтобы избежать подтеков и неровностей, и к вечеру воскресенья комната выглядит совершенно по-другому, что делает их обоих счастливыми от простого, но приятного преображения.
Muzhchina krasit steny svoyey gostinoy v dozhdlivyye vykhodnyye, vybrav myagkiy zelenyy tsvet, kotoryy yego zhena vybrala iz kataloga, nakryvayet mebel starymi prostynyami, chtoby zashchitit yeyo, zatem zakleivayet kraya okon i dvernykh proyemov lentoy, prezhde chem nanesti pervyy sloy kraski na stenu, rabotaya ostorozhno, chtoby izbezhat podtekov i nerovnostey, i k vecheru voskresenya komnata vyglyadit sovershenno po-drugomu, chto delayet ikh oboikh schastlivymi ot prostogo, no priyatnogo preobrazheniya

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin and walks to school feeling grown-up and ready for the ceremony.

Мальчик учится завязывать галстук для школьного мероприятия с помощью своего старшего брата, который стоит позади него перед зеркалом в ванной и показывает ему шаги медленно, петля за петлей, пока мальчик внимательно смотрит и пытается повторять, и после нескольких неуклюжих попыток, которые заставляют их обоих смеяться, у него наконец получается аккуратный, прямой узел, затем он смотрит на себя в зеркало с гордой ухмылкой и идет в школу, чувствуя себя взрослым и готовым к церемонии.
Malchik uchitsya zavyazyvat galstuk dlya shkolnogo meropriyatiya s pomoshchyu svoyego starshego brata, kotoryy stoit pozadi nego pered zerkalom v vannoy i pokazyvayet yemu shagi medlenno, petlya za petley, poka malchik vnimatelno smotrit i pytayetsya povtoryat, i posle neskolkikh neuklyuzhikh popytok, kotoryye zastavlyayut ikh oboikh smeyatsya, u nego nakidets poluchayetsya akkuratnyy, pryamoy uzel, zatem on smotrit na sebya v zerkalo s gordoy ukhmylkoy i idet v shkolu, chuvstvuya sebya vzroslym i gotovym k tseremonii

A student prepares a presentation on climate change for her geography class using data and images she collected from reliable sources and organizes the information into clear slides covering the causes, effects, and possible solutions then practices speaking in front of a mirror at home to make sure she stays within the time limit and delivers the presentation confidently the next day receiving praise from both her teacher and classmates for her thorough research.

Студент готовит презентацию об изменении климата для своего урока географии, используя данные и изображения, которые она собрала из надежных источников, и организует информацию в четкие слайды, охватывающие причины, последствия и возможные решения, а затем практикуется говорить перед зеркалом дома, чтобы убедиться, что она укладывается в лимит времени, и на следующий день уверенно проводит презентацию, получая похвалу как от учителя, так и от одноклассников за тщательное исследование.
Student gotovit prezentatsiyu ob izmenenii klimata dlya svoyego uroka geografii, ispolzuya dannyye i izobrazheniya, kotoryye ona sobrala iz nadezhnykh istochnikov, i organizuyet informatsiyu v chetkiye slaydy, okhvatyvayushchiye prichiny, posledstviya i vozmozhnyye resheniya, a zatem praktikuyetsya govorit pered zerkalom doma, chtoby ubeditsya, chto ona ukladyvayetsya v limit vremeni, i na sleduyushchiy den uverenno provodit prezentatsiyu, poluchaya pokhvalu kak ot uchitelya, tak i ot odnoklassnikov za tshchatelnoye issledovaniye.

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational and gives him something interesting to share with his classmates at school.

Мальчик собирает марки в качестве хобби, которое он начал, когда ему было восемь лет, после того как нашел старый альбом на чердаке своего дедушки, заполненный марками из многих разных стран, и он просит своих родственников сохранять марки с их писем, чтобы он мог добавлять новые в свою растущую коллекцию, и узнает о географии и истории через каждую марку, что делает хобби одновременно веселым и познавательным и дает ему что-то интересное, чем можно поделиться со своими одноклассниками в школе.
Malchik sobirayet marki v kachestve khobbi, kotoroye on nachal, kogda yemu bylo vosem let, posle togo kak nashel staryy albom na cherdake svoyego dedushki, zapolnennyy markami iz mnogikh raznykh stran, i on prosit svoyikh rodstvennikov sokhranyat marki s ikh pisem, chtoby on mog dobavlyat novyye v svoyu rastushchuyu kollektsiyu, i uznayet o geografii i istorii cherez kazhduyu marku, chto delayet khobbi odnovremenno veselym i poznavatelnym i dayet yemu chto-to interesnoye, chem mozhno podelitsya so svoimi odnoklassnikami v shkole.

A mechanic teaches an apprentice in his auto repair shop who just finished high school last summer and wants to learn a practical trade so the mechanic shows him how to diagnose engine problems using a diagnostic scanner and basic hand tools and explains the importance of safety and precision while the apprentice takes notes and asks thoughtful questions and within six months he can handle routine repairs on his own earning the trust of both his mentor and the shop's loyal customers.

Механик обучает ученика в своей автомастерской, который только прошлым летом окончил среднюю школу и хочет освоить практическую профессию, поэтому механик показывает ему, как диагностировать проблемы с двигателем, используя диагностический сканер и основные ручные инструменты, и объясняет важность безопасности и точности, пока ученик делает заметки и задает вдумчивые вопросы, и в течение шести месяцев он уже может самостоятельно выполнять рутинный ремонт, завоевывая доверие как своего наставника, так и постоянных клиентов мастерской.
Mekhanik obuchayet uchenika v svoyey avtomasterskoy, kotoryy tolko proshlym letom okonchil srednyuyu shkolu i khochet osvoit prakticheskuyu professiyu, poetomu mekhanik pokazyvayet yemu, kak diagnostirovat problemy s dvigatelem, ispolzuya diagnosticheskiy skaner i osnovnyye ruchnyye instrumenty, i obyasnyayet vazhnost bezopasnosti i tochnosti, poka uchenik delayet zametki i zadayet vdumchivyye voprosy, i v techeniye shesti mesyatsev on uzhe mozhet samostoyatelno vypolnyat rutinnyy remont, zavoyevyvaya doveriye kak svoyego nastavnika, tak i postoyannykh kliyentov masterskoy

Похожие слова

one, some, or all, without specifying which
every one of two or more people or things considered separately
one more person or thing of the same type

Узнать больше