⚖️justice (ジャスティス)

noun
/ˈdʒʌstɪs/
正義 (seigi)

意味

the quality of being fair and reasonable; the administration of the law
just behavior or treatment; the quality of being fair and reasonable; a judge in a court of law
Just behavior or treatment; the quality of being fair and reasonable.
意味の翻訳
公正で合理的であることの質; 法律の執行
kōsei de gōriteki de aru koto no shitsu; hōritsu no shikkō

例文

The victims are still waiting for justice.

犠牲者はまだ正義を待っています。
Giseisha wa mada seigi o matteimasu.

The family sought justice for their loved one through the legal system.

家族は法的システムを通じて愛する人のために正義を求めました。
Kazoku wa hōteki shisutemu o tōjite aisuru hito no tame ni seigi o motomemashita.

Justice is sought by the oppressed characters in the story.

物語の中で、抑圧されたキャラクターは正義を求めています。
Monogatari no naka de, yokuatsu sareta kyarakutā wa seigi o motometeimasu.

表現例

bring to justice
正義をもたらす
seigi o motarasu

同義語

fairness, equity, law, righteousness, impartiality, lawfulness, morality
エントリー 1
fairness, equity, law, righteousness, impartiality
エントリー 2
fairness, righteousness, equity, impartiality
エントリー 3
fairness, equity, righteousness, impartiality, lawfulness, morality

対義語

injustice, unfairness, corruption, bias, prejudice, discrimination, oppression
エントリー 1
injustice, unfairness, corruption
エントリー 2
injustice, unfairness, bias, prejudice
エントリー 3
injustice, unfairness, bias, prejudice, discrimination, oppression

コロケーション

seek justice, do justice, justice system, social justice, criminal justice
エントリー 1
seek justice, do justice, justice system, social justice
エントリー 2
social justice, criminal justice, justice system

その他の例文

To ensure justice, we must free ourselves from bias.

正義を確実にするために、私たちは偏見から解放されなければなりません。
Seigi o kakujitsu ni suru tame ni, watashitachi wa henken kara kaihō sarenakereba narimasen.

She advises us to follow the path of truth and justice.

彼女は私たちに真実と正義の道を進むようアドバイスします。
Kanojo wa watashitachi ni shinjitsu to seigi no michi o susumu yō adobaisu shimasu.

Developed countries should take more responsibility to ensure climate justice.

先進国は気候正義を確保するためにより多くの責任を負うべきです。
Senshinkoku wa kikō seigi o kakuho suru tame ni yori ōku no sekinin o ou beki desu.

Everybody knows how much unbiased the work of the Supreme Court is to protect justice in the USA.

誰もがアメリカ合衆国での最高裁判所の仕事がいかに公平であるかを知っています。
Daremo ga Amerika gasshūkoku de no saikō saiban-sho no shigoto ga ikani kōhei de aru ka o shitteimasu.

関連語彙

an undergarment worn by women under a dress or skirt
the practice or state of using a pseudonym
an astronomical event when the Earth passes between the Sun and Moon, casting a shadow on the Moon
an abnormal mass of tissue caused by excessive cell growth
A particular way of doing something, especially a systematic or established procedure
The action or process of differentiating or distinguishing between things.

さらに探索