happen (ハピネス)

verb
/ˈhæpən/
起こる (okoru)

意味

to take place or occur, usually by chance
to occur or take place; to come about by chance
意味の翻訳
発生する、通常は偶然によって
hassuru, tsūjō wa gūzen ni yotte

例文

Accidents can happen at any time.

事故はいつでも起こり得ます。
Jiko wa itsu demo okoriemasu.

What happened at the meeting yesterday?

昨日の会議で何が起こったのですか?
Kinou no kaigi de nani ga okotta no desu ka?

表現例

what happens, happens
起こることは起こる
Okoru koto wa okoru

同義語

occur, take place, transpire, arise, ensue
エントリー 1
occur, take place, transpire, arise, ensue
エントリー 2
occur, take place, arise, transpire

対義語

prevent, stop, avoid, cease
エントリー 1
prevent, stop, avoid
エントリー 2
prevent, stop, avoid, cease

コロケーション

happen suddenly, happen accidentally, happen again, happen quickly, happen to, happen by chance, happen naturally
エントリー 1
happen suddenly, happen accidentally, happen again, happen quickly
エントリー 2
happen to, happen by chance, happen naturally, happen suddenly

その他の例文

He happened to call while I was busy.

私が忙しいときに彼から偶然電話がかかってきました。
Watashi ga isogashii toki ni kare kara guzen denwa ga kakatte kimashita.

We happened to choose the same hotel.

私たちは偶然同じホテルを選びました。
Watashitachi wa guzen onaji hoteru o erabimashita.

She happened to find my lost notebook.

彼女は偶然私の失くしたノートを見つけました。
Kanojo wa guzen watashi no nakushita noto o mitsukemashita.

They happened to hear the announcement.

彼らは偶然そのアナウンスを聞きました。
Karera wa guzen sono anaunsu o kikimashita.

She happened to find my keys by chance.

彼女は偶然私の鍵を見つけました。
Kanojo wa guuzen watashi no kagi o mitsuketa.

I happened to see your message just now.

たった今、偶然あなたのメッセージを見ました。
Tatta ima, guzen anata no messeji o mimashita.

He happened to be there at the right time.

彼は偶然、適切なタイミングでそこにいました。
Kare wa guzen, tekisetsu na taimingu de soko ni imashita.

I happened to meet an old friend on the bus.

バスで偶然古い友人に会いました。
Basu de guzen furui yujin ni aimashita.

She’s unlikely to cancel unless something urgent happens.

緊急のことが起こらない限り、彼女がキャンセルする可能性は低いです。
Kinkyu no koto ga okoranai kagiri, kanojo ga kyanseru suru kanosei wa hikui desu.

No matter what happens, does anybody really care to help the poor?

何が起ころうとも、貧しい人々を助けることを本当に気にかけている人はいますか?
Nani ga okorou tomo, mazushī hitobito o tasukeru koto o hontōni ki ni kakete iru hito wa imasu ka?

関連語彙

to put your hand or finger on something; to make physical contact
to crush something into folds or wrinkles
to become liquid through heat
To keep safe from harm or injury.
to make a liquid muddy or disturbed; to cause agitation or disorder
to keep things in a place for future use; to save information

さらに探索