🔍analyze (アナライズ)

verb
/ˈænəlaɪz/
分析する (bunseki suru)

意味

to examine something in detail to understand it better or draw conclusions
意味の翻訳
何かを詳細に調べて、それをよりよく理解したり、結論を引き出したりすること
nanika wo shousai ni shirabete, sore wo yori yoku rikai shitari, ketsuron wo hikidashitari suru koto

例文

Scientists analyze data to discover new patterns.

科学者たちは新しいパターンを発見するためにデータを分析しています。
Kagakusha-tachi wa atarashii patān wo hakken suru tame ni dēta wo bunseki shiteimasu.

表現例

analyze the situation
状況を分析する
Jōkyō wo bunseki suru

同義語

examine, study, investigate, evaluate, interpret

対義語

ignore, neglect, overlook

コロケーション

analyze data, analyze results, analyze information, analyze the problem

その他の例文

I will analyze each aspect separately and provide a summary.

各側面を個別に分析し、要約を提供します。
Kaku sokumen o kobetsu ni bunseki shi, yōyaku o teikyō shimasu.

We should break the problem down and analyze each part separately.

問題を分解し、各部分を個別に分析する必要があります。
Mondai o bunkai shi, kaku bubun o kobetsu ni bunseki suru hitsuyō ga arimasu.

I always prefer to analyze problems from an interdisciplinary perspective.

私は常に学際的な視点から問題を分析することを好みます。
Watashi wa tsuneni gakusaitekina shiten kara mondai o bunseki suru koto o konomimasu.

There is an opportunity to learn from every crisis if we analyze it correctly.

正しく分析すれば、あらゆる危機から学ぶ機会があります。
Tadashiku bunseki sureba, arayuru kiki kara manabu kikai ga arimasu.

To analyze this situation, we must consider both economic and social dimensions.

この状況を分析するためには、経済的および社会的側面の双方を考慮しなければなりません。
Kono jōkyō o bunseki suru tame ni wa, keizaiteki oyobi shakaiteki sokumen no sōhō o kōryo shinakereba narimasen.

I have analyzed your feedback and I would like to share my thoughts on some points.

フィードバックを分析いたしましたので、いくつかの点について私の考えを共有したいと思います。
Fīdobakku o bunseki itashimashita node, ikutsuka no ten ni tsuite watashi no kangae o kyōyū shitai to omoimasu.

The primary objective of my research is to analyze the social impact of urbanization.

私の研究の主な目的は、都市化の社会的影響を分析することです。
Watashi no kenkyū no omona mokuteki wa, toshika no shakaiteki eikyō o bunseki suru koto desu.

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features by taking photographs and collecting samples to study back at the university lab where her team analyzes the plant's unique properties

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、大学の研究室に戻って研究するために写真を撮ったりサンプルを集めたりすることによってその特徴を注意深く記録し、そこで彼女のチームが植物のユニークな特性を分析する
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, daigaku no kenkyuushitsu ni modotte kenkyuu suru tame ni shashin wo tottari sample wo atsumetari suru koto ni yotte sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku shi, soko de kanojo no team ga shokubutsu no unique na tokusei wo bunseki suru

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features by taking photographs and collecting samples to study back at the university lab where her team analyzes the plant's unique properties and compares them with known species

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、大学の研究室に戻って研究するために写真を撮ったりサンプルを集めたりすることによってその特徴を注意深く記録し、そこで彼女のチームが植物のユニークな特性を分析し、既知の種と比較する
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, daigaku no kenkyuushitsu ni modotte kenkyuu suru tame ni shashin wo tottari sample wo atsumetari suru koto ni yotte sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku shi, soko de kanojo no team ga shokubutsu no unique na tokusei wo bunseki shi, kichi no shu to hikaku suru

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features by taking photographs and collecting samples to study back at the university lab where her team analyzes the plant's unique properties and compares them with known species before confirming that it is indeed a new discovery and publishing the findings in a respected scientific journal.

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、大学の研究室に戻って研究するために写真を撮ったりサンプルを集めたりすることによってその特徴を注意深く記録し、そこで彼女のチームが植物のユニークな特性を分析し、既知の種と比較し、それが本当に新しい発見であることを確認してから、権威ある科学雑誌にその発見を発表する。
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, daigaku no kenkyuushitsu ni modotte kenkyuu suru tame ni shashin wo tottari sample wo atsumetari suru koto ni yotte sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku shi, soko de kanojo no team ga shokubutsu no unique na tokusei wo bunseki shi, kichi no shu to hikaku shi, sore ga hontou ni atarashii hakken de aru koto wo kakunin shite kara, ken'i aru kagaku zasshi ni sono hakken wo happyou suru.

関連語彙

to design or make arrangements for something in advance
to stop someone from speaking or doing something by suddenly saying or doing something
to walk or travel without a specific destination; to wander
To express strong protest or criticism loudly and forcefully; to explode violently.
to steal things of small value or in small quantities
to come into the presence of; to encounter

さらに探索