The Female Entrepreneur Who Broke Barriers
サミアはfemale起業家で、小さな繊維ビジネスを始めました。彼女の業界は主に男性が多かったが、彼女は自分の夢をforgetしないと決めました。最初はeleven人だけをemployしていましたが、彼女のビジョンははるかに大きかったです。彼女は、自分の会社itselfが他の人々へのインスピレーションになることができると知っていました。競合他社は難しい条件をimposeしようとしましたが、彼女はeasily敗北しませんでした。サミアの目標は、伝統的な期待をexceedし、製品を国際的にexportすることでした。彼女のビジネスプランはfairlyシンプルで、質の高い製品を合理的な価格で提供することでした。古い考えを持つ人々は彼女が特定の機会をforbidすることを試みましたが、彼女は反撃しました。彼女は商工会にletterを書き、その後、政府職員にe-mailを送信しました。彼女のintentは明確でした—市場でfreely競争したいと考えていました。彼女は、ビジネスコミュニケーションにおいて正しいformatに従うことが重要だと理解していました。彼女はenough決意を持って、物事を変えることができました。Exceptいくつかの挫折を除いて、彼女の旅はほとんど成功でした。ある日、大きなチャンスがhappenしました—女性起業家の国際的なleagueが彼女を招待しました。彼女の話は、female起業家がすべての障壁を打破できることを示すケーススタディとなりました。サミアは、決意と賢明な計画があれば、すべてが可能であることを証明しました。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
📧
••••••
|
/ˈiː.meɪl/
noun, verb
(イーメール)
••••••
|
- •••••• |
電子メール
denshi mēru
••••••
|
emailed
イーメールド
••••••
|
emailed
イーメールド
••••••
|
emails
イーメールズ
••••••
|
emailing
イーメーリング
••••••
|
messages distributed by electronic means from one computer user to another
••••••
|
I sent an e-mail to my professor yesterday.
私は昨日、教授にイーメールを送りました。
••••••
|
私は昨日、教授に電子メールを送りました。
Watashi wa kinou, kyoushu ni denshi mēru wo okurimashita.
••••••
|
check your e-mail
自分のイーメールを確認してください
••••••
|
to look at your inbox for new messages
••••••
|
自分の電子メールを確認してください
Jibun no denshi mēru wo kakunin shite kudasai
••••••
|
electronic mail, message, correspondence, digital letter
••••••
|
letter, postcard
••••••
|
send an e-mail, receive an e-mail, e-mail address, check e-mail
••••••
|
イーメールは、電子的な方法で送られた手紙です。
••••••
|
|
👌
••••••
|
/ˈiːzəli/
adverb
(īziri)
••••••
|
- •••••• |
簡単に
kantan ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without difficulty or effort
••••••
|
He solved the problem easily.
彼は簡単に問題を解決しました。
••••••
|
彼は簡単に問題を解決しました。
Kare wa kantan ni mondai o kaiketsu shimashita.
••••••
|
take it easy
簡単にやる
••••••
|
to relax and not worry
••••••
|
簡単にやる
kantan ni yaru
••••••
|
effortlessly, readily, smoothly, simply
••••••
|
hardly, with difficulty, painfully
••••••
|
easily accessible, easily understood, easily broken, easily available
••••••
|
Easily という意味は簡単に、努力なしでやることです。
••••••
|
|
1️⃣1️⃣
••••••
|
/ɪˈlɛvən/
number
(イレブン)
••••••
|
- •••••• |
十一
juuichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the number after ten and before twelve; 11
••••••
|
There are eleven students in the classroom. |
教室には十一人の学生がいます。
Kyoushitsu ni wa juuichi-nin no gakusei ga imasu.
••••••
|
the eleventh hour |
the last possible moment to do something
••••••
|
十一番目の時間
juuichibanme no jikan
••••••
|
11, elevenfold
••••••
|
ten, twelve
••••••
|
eleven o'clock, eleven people, eleven years old
••••••
|
Eleven は 十一 — サッカーチームには十一人の選手がいます!
••••••
|
|
👔
••••••
|
/ɪmˈplɔɪ/
verb
(エンプロイ)
••••••
|
- •••••• |
雇う
yatoi
••••••
|
employed
エンプロイド
••••••
|
employed
エンプロイド
••••••
|
employs
エンプルオイ
••••••
|
employing
エンプルオイング
••••••
|
to hire someone to do a job; to use something effectively
••••••
|
The company plans to employ more engineers next year.
その会社は来年、もっと多くのエンジニアを雇う予定です。
••••••
|
その会社は来年、もっと多くのエンジニアを雇う予定です。
Sono kaisha wa rainen, motto ōku no enjinia o yatou yotei desu.
••••••
|
gainful employment
有給雇用
••••••
|
work that provides a steady income
••••••
|
有給雇用
yūkyū koyō
••••••
|
hire, recruit, engage, utilize, appoint
••••••
|
dismiss, fire, discharge
••••••
|
employ workers, employ staff, employ methods, employ strategies
••••••
|
Employ は雇うという意味 — 会社が employ すれば、楽しむことができる。
••••••
|
|
✔️
••••••
|
/ɪˈnʌf/
adjective/adverb
(イナフ)
••••••
|
- •••••• |
十分
jūbun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
as much or as many as required
••••••
|
We have enough food for everyone. |
私たちは皆のために十分な食べ物があります。
Watashitachi wa mina no tame ni jūbun na tabemono ga arimasu.
••••••
|
enough is enough |
used to say that something should stop
••••••
|
十分は十分
jūbun wa jūbun
••••••
|
sufficient, adequate, plenty, ample
••••••
|
insufficient, inadequate, lacking
••••••
|
enough money, enough time, good enough, enough resources
••••••
|
ENOUGHは「イナフ」 – Enough食べ物は十分食べ物
••••••
|
|
🚀
••••••
|
/ɪkˈsiːd/
verb
(exceed)
••••••
|
- •••••• |
超える
koeru
••••••
|
exceeded
exceeded
••••••
|
exceeded
exceeded
••••••
|
exceeds
exceeds
••••••
|
exceeding
exceeding
••••••
|
to go beyond a limit or expectation
••••••
|
The athlete exceeded everyone's expectations by winning the gold medal.
The athlete exceeded everyone's expectations by winning the gold medal.
••••••
|
アスリートは金メダルを獲得することで皆の期待を超えました。
Asurīto wa kin medaru o kakutoku suru koto de mina no kitai o koemashita.
••••••
|
exceed the limit
exceed the limit
••••••
|
to go beyond what is allowed or acceptable
••••••
|
限界を超える
genkai o koeru
••••••
|
surpass, outdo, transcend, overstep, excel
••••••
|
fail, fall short, underperform
••••••
|
exceed expectations, exceed limits, exceed authority, exceed capacity
••••••
|
EXtra SEED🚀 限界を超える - それは限界を越えることです!
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/ɪkˈsɛpt/
preposition/conjunction
(エクセプト)
••••••
|
- •••••• |
除いて
nozoite
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not including; other than
••••••
|
Everyone was invited except John.
全員が招待されましたが、ジョンを除いて。
••••••
|
全員が招待されましたが、ジョンを除いて。
Zen'in ga shoutai saremashita ga, Jon o nozoite.
••••••
|
take exception to
例外を取る
••••••
|
to be offended or disagree with something
••••••
|
例外を取る
reigai o toru
••••••
|
excluding, apart from, barring, save
••••••
|
including, with
••••••
|
except for, except that, no one except, everyone except
••••••
|
除外 + ステップ - 誰かを除外する
••••••
|
|
🚢
••••••
|
/ˈekspɔːt/
verb
(エクスポート)
••••••
|
•••••• |
輸出する
yushutsu suru
••••••
|
exported
エクスポーテッド
••••••
|
exported
エクスポーテッド
••••••
|
exports
エクスポーツ
••••••
|
exporting
エクスポーティング
••••••
|
to send goods or services to another country for sale
••••••
|
Bangladesh exports garments to many countries.
バングラデシュは多くの国に衣料品を輸出しています。
••••••
|
バングラデシュは多くの国に衣料品を輸出しています。
Banguradesh wa ōku no kuni ni iryōhin o yushutsu shiteimasu.
••••••
|
export market
輸出市場
••••••
|
a market in another country for goods produced locally
••••••
|
輸出市場
yushutsu shijō
••••••
|
ship, trade, deliver, transport, send
••••••
|
import, retain, keep
••••••
|
export goods, export market, export industry, export earnings
••••••
|
輸出は商品を他の国に送ること、まるで船が商品を運ぶように。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈfɛərli/
adverb
(フェアリー)
••••••
|
- •••••• |
公正に
kōsei ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
To a reasonable degree; in a just and honest way.
••••••
|
The teacher treated all students fairly. |
教師はすべての学生を公正に扱った。
Kyōshi wa subete no gakusei o kōsei ni atsukatta.
••••••
|
play fair |
To act honestly and not cheat.
••••••
|
フェアにプレイする
fea ni purei suru
••••••
|
reasonably, quite, moderately, justly, honestly
••••••
|
unfairly, dishonestly
••••••
|
fairly easy, fairly common, fairly good, treat fairly
••••••
|
公正にとはフェアにプレイすることを意味する
••••••
|
|
👩
••••••
|
/ˈfiːmeɪl/
noun/adjective
(フィーメイル)
••••••
|
- •••••• |
雌
mesu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or animal of the sex that can bear offspring; relating to women or girls
••••••
|
The female lion protects her cubs fiercely.
メスライオンは自分の子供たちを必死に守ります。
••••••
|
メスライオンは自分の子供たちを必死に守ります。
Mesu raion wa jibun no kodomotachi o hisshi ni mamorimasu.
••••••
|
female intuition
女性の直感
••••••
|
a woman's natural ability to understand or sense something instinctively
••••••
|
女性の直感
josei no chokkan
••••••
|
woman, lady, girl, feminine
••••••
|
male, man
••••••
|
female student, female worker, female voice, female lead
••••••
|
Fe + male = Female, でも Fe は鉄ではなく、ここでは女性を意味します
••••••
|
|
⛔
••••••
|
/fərˈbɪd/
verb
(フォービッド)
••••••
|
- •••••• |
禁じる
jinjiru
••••••
|
forbade
フォーベイド
••••••
|
forbidden
フォービデン
••••••
|
forbids
フォービッツ
••••••
|
forbidding
フォービディング
••••••
|
to order someone not to do something
••••••
|
The school forbids smoking on campus.
学校はキャンパス内での喫煙を禁じています。
••••••
|
学校はキャンパス内での喫煙を禁じています。
Gakkō wa kyanpasu-nai de no kitsuen o kinjiteimasu.
••••••
|
God forbid
神よ、禁止して下さい
••••••
|
a phrase used to express a strong wish that something does not happen
••••••
|
神よ、禁止して下さい
Kami yo, kinshi shite kudasai
••••••
|
prohibit, ban, prevent, restrict, deny
••••••
|
allow, permit, approve
••••••
|
forbid entry, forbid smoking, strictly forbid, forbid access
••••••
|
Forbid は禁じることを意味し、学校がキャンパス内での喫煙を禁じるようなものです。
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/fəˈɡɛt/
verb
(フォーゲット)
••••••
|
•••••• |
忘れる
wasureru
••••••
|
forgot
フォーゴット
••••••
|
forgotten
フォーゴットン
••••••
|
forgets
フォーゲッツ
••••••
|
forgetting
フォーゲッティング
••••••
|
to fail to remember something
••••••
|
I often forget where I put my keys.
私はよく鍵をどこに置いたか忘れてしまいます。
••••••
|
私はよく鍵をどこに置いたか忘れてしまいます。
Watashi wa yoku kagi o doko ni oita ka wasurete shimaimasu.
••••••
|
forgive and forget
許して忘れる
••••••
|
to stop feeling angry and not hold a grudge
••••••
|
許して忘れる
Yurushite wasureru
••••••
|
overlook, neglect, miss, disregard, ignore
••••••
|
remember, recall, retain
••••••
|
forget quickly, forget easily, completely forget, try to forget
••••••
|
Forgetは'忘れる'という意味 — 鍵を忘れたら: Don't forget!
••••••
|
|
🗂️
••••••
|
/ˈfɔːmæt/
noun
(フォーマット)
••••••
|
- •••••• |
フォーマット
fomatto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the way in which something is arranged, designed, or presented
••••••
|
Please follow the given format for your report submission. |
レポート提出のために指定されたフォーマットに従ってください。
Repooto teishutsu no tame ni shitei sareta fomatto ni shitagatte kudasai.
••••••
|
standard format |
a commonly accepted structure or arrangement
••••••
|
標準フォーマット
hyoujun fomatto
••••••
|
layout, structure, design, arrangement, configuration
••••••
|
disorder, chaos, disorganization
••••••
|
file format, report format, standard format, data format
••••••
|
フォーマットは配置方法 — フォーマットなしではレポートは受け入れられません!
••••••
|
|
🕊️
••••••
|
/ˈfriːli/
adverb
(furi)
••••••
|
- •••••• |
自由に
jiyū ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without restriction or control; willingly
••••••
|
Information should flow freely in a democratic society. |
情報は民主主義社会で自由に流れるべきです。
Jōhō wa minshushugi shakai de jiyū ni nagareru beki desu.
••••••
|
speak freely |
to express opinions openly
••••••
|
自由に話す
jiyū ni hanasu
••••••
|
openly, willingly, easily, voluntarily
••••••
|
reluctantly, restrictively
••••••
|
move freely, give freely, flow freely, speak freely
••••••
|
自由は制限なし、だから freely は自由に!
••••••
|
|
✨
••••••
|
/ˈhæpən/
verb
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
起こる
okoru
••••••
|
happened
ハピネスト
••••••
|
happened
ハピネスト
••••••
|
happens
ハピネス
••••••
|
happening
ハピニング
••••••
|
to take place or occur, usually by chance
••••••
|
Accidents can happen at any time.
事故はいつでも起こり得ます。
••••••
|
事故はいつでも起こり得ます。
Jiko wa itsu demo okoriemasu.
••••••
|
what happens, happens
起こることは起こる
••••••
|
an expression used to accept events as they occur without worry
••••••
|
起こることは起こる
Okoru koto wa okoru
••••••
|
occur, take place, transpire, arise, ensue
••••••
|
prevent, stop, avoid
••••••
|
happen suddenly, happen accidentally, happen again, happen quickly
••••••
|
HAPPENは何かが突然起こる可能性があることを意味します。
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ɪmˈpoʊz/
verb
(インポーズ)
••••••
|
•••••• |
課す
kasu
••••••
|
imposed
インポーズド
••••••
|
imposed
インポーズド
••••••
|
imposes
インポーズズ
••••••
|
imposing
インポージング
••••••
|
to force something to be accepted or done
••••••
|
The government decided to impose new taxes.
政府は新しい税金を課すことを決定した。
••••••
|
政府は新しい税金を課すことを決定した。
Seifu wa atarashī zeikin o kasu koto o kettei shita.
••••••
|
impose a ban
禁止を課す
••••••
|
to officially prohibit something
••••••
|
禁止を課す
kinshi o kasu
••••••
|
enforce, inflict, apply, establish, dictate
••••••
|
lift, remove, withdraw
••••••
|
impose rules, impose restrictions, impose sanctions, impose fines
••••••
|
Imposeは課すです - 法律を課す、制限を課す!
••••••
|
|
🎯
••••••
|
/ɪnˈtɛnd/
verb
(インテンド)
••••••
|
•••••• |
意図する
itosuru
••••••
|
intended
インテンドッド
••••••
|
intended
インテンドッド
••••••
|
intends
インテンズ
••••••
|
intending
インテンドイング
••••••
|
To have a plan or purpose in mind; to aim to do something.
••••••
|
I intend to finish my work before dinner.
私は夕食前に仕事を終わらせるつもりです。
••••••
|
私は夕食前に仕事を終わらせるつもりです。
Watashi wa yūshoku mae ni shigoto o owaraseru tsumori desu.
••••••
|
well-intended
良い意図で
••••••
|
done with good intentions
••••••
|
良い意図で
yoi ito de
••••••
|
plan, aim, mean, propose, design
••••••
|
neglect, ignore, abandon
••••••
|
intend to do, intend for, originally intend, seriously intend
••••••
|
Intendは意図する、何かをするつもりでいるということです。
••••••
|
|
🙆
••••••
|
/ɪtˈsɛlf/
pronoun
(イッツェルフ)
••••••
|
- •••••• |
それ自身
sore jishin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to emphasize the thing just mentioned; by its own power or effort.
••••••
|
The cat cleaned itself after eating. |
猫は食べた後、自分で自分をきれいにした。
neko wa tabeta ato, jibun de jibun o kirei ni shita.
••••••
|
in itself |
considered alone, without reference to anything else
••••••
|
それ自体
sore jitai
••••••
|
alone, personally, independently
••••••
|
together, others
••••••
|
by itself, itself alone, itself clear, itself evident
••••••
|
Itself はそれ自身 — 猫はそれ自身で (itself) きれいにした。
••••••
|
|
🏆
••••••
|
/liːɡ/
noun
(リーグ)
••••••
|
- •••••• |
リーグ
rīgu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An association of people or groups united for a common purpose; also a unit of distance (old use).
••••••
|
Several clubs formed a league to promote sportsmanship. |
いくつかのクラブがスポーツマンシップを促進するためにリーグを結成した。
Ikutsuka no kurabu ga supōtsumanshippu o sokushin suru tame ni rīgu o kessei shita.
••••••
|
out of someone's league |
Beyond someone's ability, status, or suitability.
••••••
|
誰かの手に負えない
dareka no te ni oenai
••••••
|
association, alliance, union, federation, coalition
••••••
|
rivalry, opposition, division
••••••
|
football league, professional league, in the same league
••••••
|
リーグ:みんなが一緒にプレイするトーナメント。
••••••
|
|
✉️
••••••
|
/ˈlɛtər/
noun
(レター)
••••••
|
- •••••• |
手紙
tegami
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A written or printed message sent to someone.
••••••
|
He wrote a letter to his friend.
彼は友達に手紙を書いた。
••••••
|
彼は友達に手紙を書いた。
Kare wa tomodachi ni tegami o kaita.
••••••
|
to the letter
文字通り
••••••
|
exactly as instructed or prescribed
••••••
|
文字通り
moji tōri
••••••
|
note, message, mail, correspondence
••••••
|
speech, silence
••••••
|
write a letter, love letter, official letter, letter of recommendation
••••••
|
Letter ✉️ は手紙を意味します — 郵便配達員が手紙を運びます。
••••••
|