✔️enough (イナフ)

adjective/adverb
/ɪˈnʌf/
十分 (jūbun)

意味

as much or as many as required
意味の翻訳
必要なだけの量
hitsuyō na dake no ryō

例文

We have enough food for everyone.

私たちは皆のために十分な食べ物があります。
Watashitachi wa mina no tame ni jūbun na tabemono ga arimasu.

表現例

enough is enough
十分は十分
jūbun wa jūbun

同義語

sufficient, adequate, plenty, ample

対義語

insufficient, inadequate, lacking

コロケーション

enough money, enough time, good enough, enough resources

その他の例文

I strongly recommend sleeping enough.

私は十分な睡眠を取ることを強く勧めます。
Watashi wa juubun na suimin o toru koto o tsuyoku susumemasu.

We have enough seats to invite everyone.

私たちにはみんなを招待できるだけの席があります。
Watashitachi ni wa minna o shoutai dekiru dake no seki ga arimasu.

He wonders if he is improving fast enough.

彼は自分の進歩が十分に速いかどうか疑問に思っています。
Kare wa jibun no shinpo ga jubun ni hayai ka doka gimon ni omotte imasu.

He has enough experience to lead the team.

彼にはチームを率いるのに十分な経験があります。
Kare ni wa chiimu o hikiru no ni juubun na keiken ga arimasu.

I expect not to have enough time for everything.

すべてを行うのに十分な時間はないだろうと思います。
Subete o okonau noni jubun na jikan wa nai daro to omoimasu.

They kept on saving until they had enough money.

彼らはお金が十分に貯まるまで貯金を続けました。
Karera wa okane ga jubun ni tamaru made chokin o tsuzukemashita.

A child enters a spelling bee at school for the first time after practicing for weeks with his parents who quizzed him on difficult words every night after dinner until he felt confident enough to win.

子供が、勝つ自信がつくまで毎晩夕食後に難しい単語についてクイズを出してくれた両親と数週間練習した後、初めて学校でスペリング大会に参加する。
Kodomo ga, katsu jishin ga tsuku made maiban yuushoku go ni muzukashii tango ni tsuite quiz wo dashite kureta ryoushin to suushuukan renshuu shita ato, hajimete gakkou de spelling taikai ni sanka suru.

A woman starts jogging every morning in the park near her apartment to improve her health and lose some weight and she begins with a slow fifteen-minute run gradually increasing the distance each week while listening to her favorite music through earphones and tracking her progress with a fitness app until she feels strong enough to join a local running group

女性が健康を改善し、体重を少し減らすためにアパートの近くの公園で毎朝ジョギングを始め、彼女はゆっくりとした15分間のランニングから始め、イヤホンでお気に入りの音楽を聴き、フィットネスアプリで進歩を記録しながら、毎週徐々に距離を伸ばしていき、地元のランニンググループに参加できるほど強くなったと感じるまで続ける
Josei ga kenkou wo kaizen shi, taijuu wo sukoshi herasu tame ni apartment no chikaku no kouen de maiasa jogging wo hajime, kanojo wa yukkuri toshita 15-funkan no running kara hajime, earphone de okiniiri no ongaku wo kiki, fitness app de shinpo wo kiroku shinagara, maishu jojoni kyori wo nobashite iki, jimoto no running group ni sanka dekiru hodo tsuyoku natta to kanjiru made tsuzukeru

A woman starts jogging every morning in the park near her apartment to improve her health and lose some weight and she begins with a slow fifteen-minute run gradually increasing the distance each week while listening to her favorite music through earphones and tracking her progress with a fitness app until she feels strong enough to join a local running group that trains together for a charity race every spring.

女性が健康を改善し、体重を少し減らすためにアパートの近くの公園で毎朝ジョギングを始め、彼女はゆっくりとした15分間のランニングから始め、イヤホンでお気に入りの音楽を聴き、フィットネスアプリで進歩を記録しながら、毎週徐々に距離を伸ばしていき、毎年春のチャリティーレースのために一緒にトレーニングする地元のランニンググループに参加できるほど強くなったと感じるまで続ける。
Josei ga kenkou wo kaizen shi, taijuu wo sukoshi herasu tame ni apartment no chikaku no kouen de maiasa jogging wo hajime, kanojo wa yukkuri toshita 15-funkan no running kara hajime, earphone de okiniiri no ongaku wo kiki, fitness app de shinpo wo kiroku shinagara, maishu jojoni kyori wo nobashite iki, mainen haru no charity race no tame ni issho ni training suru jimoto no running group ni sanka dekiru hodo tsuyoku natta to kanjiru made tsuzukeru.

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work and by the evening the garage is clean and organized with enough space to finally park his car inside for the first time in years.

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類し、土曜日を丸一日使って片付けながら、途中で古い写真や子供の頃の思い出を発見し、重労働にもかかわらず彼の顔に笑みをもたらし、夕方までにはガレージは清潔で整理整頓され、数年ぶりに車を中に停めるのに十分なスペースができる。
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui shi, doyoubi wo maruichinichi tsukatte katadzukenagara, tochuu de furui shashin ya kodomo no koro no omoide wo hakken shi, juuroudou nimokakawarazu kare no kao ni emi wo motarashi, yuugata made niwa gareeji wa seiketsu de seiri seiton sare, suunenburi ni kuruma wo naka ni tomeru noni juubun na supeesu ga dekiru

関連語彙

connected to or available through the internet
Appropriate to the situation; relevant. As an adverb, it means 'with reference to' or 'regarding'.
In large amounts; abundant or plentiful.
Without previous thought or preparation; casual and sometimes dismissive.
arriving, happening, or done after the expected time
A smaller amount; not as much.

さらに探索