Satellite Soil Reception
今日、バレンドラ地域の農村receptionホールで農業技術フェアが開催されました。市場のrecessionにもかかわらず、農民たちは希望を持ち続けました。地区の委員長は、各農業グループが自分をrepresentするように主張して開会しました。科学者たちは温室効果ガスのreductionの緊急性を強調しました。主催者は湿った土壌を示すsatellite地図を展示しました。農民たちは天気のreportingを聞きながら、質問をしました。ラジオのrecordingでは新しい湿度センサーが紹介されました。エンジニアのバハールは、灌漑時間を設定する際にこの地図をreferenceとして使用することをrecommendしました。若いスミは、まだ多くの家庭が市場に行くのをreluctantだと言いました。健康ブースは、マスクと温度のscreeningを提供しました。regulatorの代表者は、フィールド法を思い出させました。私たちのチームは、sensitiveデータを収集するためにいくつかのrestraintを観察しました。マイクロローンのrecipientジャヒールは、彼に新しいポンプを購入するのを手伝ってくれた人々をrecognizeするべきだと言いました。農民たちはresidenceごとにチームに分かれました。計画のremainder部分は、有機肥料の配布をカバーしています。全員がプロジェクトのsignature誓約書にサインしました。起業家のリーダーは、持続可能な成長のメッセージを広めるために、この話をしっかりとrepresentしなければならないと言いました。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🎉
••••••
|
/rɪˈsepʃən/
noun
(レセプション)
••••••
|
- •••••• |
レセプション
resepushon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of receiving something or someone; a formal social gathering
••••••
|
We attended a wedding reception at the hotel. |
私たちはホテルで結婚式のレセプションに参加しました。
Watashitachi wa hoteru de kekkonshiki no resepushon ni sanka shimashita.
••••••
|
warm reception |
a friendly or enthusiastic welcome
••••••
|
温かい歓迎
atatakai kangei
••••••
|
welcome, gathering, party, acceptance, response
••••••
|
rejection, refusal, dismissal
••••••
|
wedding reception, poor reception, phone reception, warm reception
••••••
|
レセプションは受け入れること、例えば結婚式のレセプションです。
••••••
|
|
📉
••••••
|
/rɪˈsɛʃən/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced.
••••••
|
The country is facing a severe recession. |
- •••••• |
economic recession |
a period of economic decline in general
••••••
|
- •••••• |
downturn, slump, slowdown, depression, stagnation
••••••
|
boom, growth, prosperity
••••••
|
global recession, economic recession, deep recession, severe recession
••••••
|
No •••••• |
|
🎁
••••••
|
/rɪˈsɪp.i.ənt/
noun
(rɪˈsɪpɪənt)
••••••
|
- •••••• |
受取人
uketorin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who receives something
••••••
|
She was the recipient of the prestigious award. |
彼女はその名誉ある賞の受取人でした。
Kanojo wa sono meiyo aru shou no uketorin deshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
receiver, beneficiary, addressee
••••••
|
donor, giver, sender
••••••
|
award recipient, scholarship recipient, organ recipient
••••••
|
Recipient = 受取人 (Recipient = Uketorin)
••••••
|
|
👀
••••••
|
/ˈrɛkəɡnaɪz/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
recognized
••••••
|
recognized
••••••
|
recognizes
••••••
|
recognizing
••••••
|
To identify someone or something seen before; to acknowledge or accept.
••••••
|
She did not recognize him in the crowd. |
- •••••• |
recognize the importance |
To acknowledge the value or significance of something.
••••••
|
- •••••• |
identify, acknowledge, accept, admit, spot
••••••
|
ignore, neglect, overlook
••••••
|
recognize someone, recognize importance, recognize authority
••••••
|
No •••••• |
|
💡
••••••
|
/ˌrɛkəˈmɛnd/
verb
(リコメンド)
••••••
|
- •••••• |
勧める
susumeru
••••••
|
recommended
リコメンドされた
••••••
|
recommended
リコメンドされた
••••••
|
recommends
リコメンドする
••••••
|
recommending
リコメンドしている
••••••
|
to suggest or advise something as being good or suitable
••••••
|
I recommend trying the new restaurant downtown.
私はダウンタウンの新しいレストランを試すことをリコメンドします。
••••••
|
私はダウンタウンの新しいレストランを試すことをリコメンドします。
Watashi wa dauntaun no atarashī resutoran o tamesu koto o rikomendo shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suggest, advise, propose, endorse
••••••
|
discourage, oppose
••••••
|
recommend highly, recommend a product, strongly recommend
••••••
|
RECOMMEND things when they are really good - 'Susumeru!'
••••••
|
|
🎙️
••••••
|
/rɪˈkɔːdɪŋ/
noun
(レコーディング)
••••••
|
- •••••• |
録音
rokuon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of recording something
••••••
|
The recording of the interview was clear and loud. |
インタビューの録音は明瞭で大きかった。
Intabyū no rokuon wa meiryō de ōkikatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
taping, capturing, documenting, logging
••••••
|
erasing, deleting
••••••
|
make a recording, listen to the recording, audio recording
••••••
|
録音の思い出が録音機を思い出させる
••••••
|
|
📉
••••••
|
/rɪˈdʌk.ʃən/
noun
(リダクション)
••••••
|
•••••• |
削減
ridakushon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or fact of making a specified thing smaller or less in amount, degree, or size
••••••
|
The company announced a reduction in staff to cut costs.
同社はコスト削減のために人員削減を発表した。
••••••
|
同社はコスト削減のために人員削減を発表した。
Dousha wa kosuto sakugen no tame ni jinin sakugen o happyou shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decrease, cut, decline, diminution
••••••
|
increase, growth, expansion, enlargement
••••••
|
cost reduction, price reduction, reduction in size
••••••
|
ridakushon: imagine a red U cutting costs, 削減をイメージしよう
••••••
|
|
📚
••••••
|
/ˈref.ər.əns/
noun
(リファレンス)
••••••
|
- •••••• |
参考文献
sankō bunken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of mentioning or alluding to something; a source of information
••••••
|
Please provide references to support your research claims. |
研究の主張を支持するために参考文献を提供してください。
kenkyū no shuchō o shiji suru tame ni sankō bunken o teikyō shite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
citation, source, mention, allusion
••••••
|
ignorance, omission, exclusion, disregard
••••••
|
make reference to, reference book, character reference
••••••
|
参考文献は研究をサポートします。
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˈrɛɡjəleɪtər/
noun
(レギュレーター)
••••••
|
- •••••• |
調整装置
chōsei sōchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or device that controls or maintains the operation of a system
••••••
|
The government appointed a new regulator for the financial sector. |
政府は金融セクターの新しい規制機関を任命した。
Seifu wa kin'yū sekutā no atarashī kisei kikan o ninmei shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
controller, supervisor, administrator, inspector
••••••
|
anarchist, disrupter
••••••
|
financial regulator, market regulator, regulatory authority, gas regulator
••••••
|
調整装置とはシステムを制御する装置 — ガス調整装置のように流れを調整します!
••••••
|
|
💪
••••••
|
/ˌriːɪnˈfɔːrs/
verb
(リーインフォース)
••••••
|
•••••• |
強化する
kyouka suru
••••••
|
reinforced
リーインフォースド
••••••
|
reinforced
リーインフォースド
••••••
|
reinforces
リーインフォースズ
••••••
|
reinforcing
リーインフォーシング
••••••
|
To strengthen or support something with additional material, people, or ideas
••••••
|
The teacher reinforced the lesson with examples.
先生は例を使ってレッスンを強化しました。
••••••
|
先生は例を使ってレッスンを強化しました。
Sensei wa rei o tsukatte ressun o kyōka shimashita.
••••••
|
reinforce an idea
アイデアを強化する
••••••
|
To strengthen the belief or acceptance of a concept
••••••
|
アイデアを強化する
aidea o kyōka suru
••••••
|
strengthen, support, bolster, fortify, encourage
••••••
|
weaken, undermine
••••••
|
reinforce learning, reinforce structure, reinforce belief, reinforce habit
••••••
|
Rein (馬) + force = 力で強化する
••••••
|
|
😟
••••••
|
/rɪˈlʌktənt/
adjective
(rilakutanto)
••••••
|
- •••••• |
消極的
shougekiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unwilling or hesitant to do something
••••••
|
She was reluctant to speak in front of the large audience. |
彼女は大きな観衆の前で話すことに消極的でした。
Kanojo wa ookina kanshu no mae de hanasu koto ni shougekiteki deshita.
••••••
|
reluctant hero |
a person who is unwilling to accept their role but ends up fulfilling it
••••••
|
消極的なヒーロー
shougekiteki na hiro
••••••
|
unwilling, hesitant, resistant, disinclined, loath
••••••
|
willing, eager, ready
••••••
|
reluctant to accept, reluctant agreement, reluctant smile, reluctant participant
••••••
|
Reluctant は消極的、つまりやりたくないけど、最終的にやること。
••••••
|
|
🪙
••••••
|
/rɪˈmeɪndər/
noun
(rimeindā)
••••••
|
- •••••• |
残り
nokori
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the part that is left after the main part is gone or used
••••••
|
He ate most of the cake and left the remainder on the plate.
彼はケーキのほとんどを食べ、残りを皿に残しました。
••••••
|
彼はケーキのほとんどを食べ、残りを皿に残しました。
Kare wa kēki no hotondo o tabe, nokori o sara ni nokoshimashita.
••••••
|
the remainder of the day
その日の残り
••••••
|
the part of the day that is left
••••••
|
その日の残り
sono hi no nokori
••••••
|
rest, residue, balance, leftover, surplus
••••••
|
whole, total, entirety
••••••
|
leave the remainder, remainder of the day, remainder of the work, small remainder
••••••
|
Remainder は残りを意味します; ケーキの残った部分を考えてみましょう。
••••••
|
|
🗞️
••••••
|
/rɪˈpɔːtɪŋ/
noun
(rɪˈpɔːtɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
報道
hōdō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of giving news or information about something
••••••
|
Good reporting is essential for public awareness. |
良い報道は公共の認識にとって不可欠です。
Yoi hōdō wa kōkyō no ninshiki ni totte fukaketsu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
journalism, coverage, documentation, communication
••••••
|
concealment, suppression
••••••
|
news reporting, financial reporting, accurate reporting, media reporting
••••••
|
記者は報道を行う — 報道はニュースを伝えることを意味します
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˌrɛprɪˈzɛnt/
verb
(リプレゼント)
••••••
|
- •••••• |
代表する
daihyou suru
••••••
|
represented
リプレゼンテッド
••••••
|
represented
リプレゼンテッド
••••••
|
represents
リプレゼンツ
••••••
|
representing
リプレゼントイング
••••••
|
to act or speak on behalf of someone or something
••••••
|
He will represent our company at the conference.
彼は会議で私たちの会社を代表します。
••••••
|
彼は会議で私たちの会社を代表します。
Kare wa kaigi de watashitachi no kaisha o daihyou shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
depict, symbolize, stand for, express
••••••
|
misrepresent, distort
••••••
|
represent a company, represent an idea, represent someone, represent a country
••••••
|
RePRESENT, まるで私たちの会社を代表しているかのように。
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/ˈrɛzɪdəns/
noun
(レジデンス)
••••••
|
- •••••• |
レジデンス
rejidensu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where someone lives; a home or dwelling
••••••
|
He recently moved to a new residence near the city center.
彼は最近、市内中心部近くの新しいレジデンスに引っ越しました。
••••••
|
彼は最近、市内中心部近くの新しいレジデンスに引っ越しました。
Kare wa saikin, shinai chūshinbu chikaku no atarashī rejidensu ni hikkoshimashita.
••••••
|
place of residence
居住地
••••••
|
the home where someone lives
••••••
|
居住地
kyojūchi
••••••
|
home, dwelling, house, abode, habitation
••••••
|
office, workplace
••••••
|
permanent residence, official residence, private residence, place of residence
••••••
|
Residence とは、あなたが休む場所 – あなたの居住地 🏠
••••••
|
|
🛑
••••••
|
/rɪˈstreɪnt/
noun
(レストレイント)
••••••
|
- •••••• |
抑制
yokusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of holding back or controlling; self-control
••••••
|
He showed great restraint in not responding to the insult.
彼は侮辱に反応せず、大きな抑制を示した。
••••••
|
彼は侮辱に反応せず、大きな抑制を示した。
Kare wa bōjoku ni han'nō sezu, ōkina yokusei o shimeshita.
••••••
|
with restraint
抑制を持って
••••••
|
acting with moderation or self-control
••••••
|
抑制を持って
Yokusei o motte
••••••
|
control, moderation, discipline, limitation
••••••
|
freedom, excess, indulgence
••••••
|
show restraint, exercise restraint, with restraint
••••••
|
Restraintは電車のブレーキのようなもので、自己制御を意味します。
••••••
|
|
🛰️
••••••
|
/ˈsætəlaɪt/
noun
(サテライト)
••••••
|
•••••• |
衛星
eisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An artificial body placed in orbit around the earth or another planet to collect information or for communication.
••••••
|
The weather satellite provided real-time images of the storm. |
気象衛星は嵐のリアルタイム画像を提供しました。
Kishou eisei wa arashi no riaru taimu gazou wo teikyoushimashita.
••••••
|
satellite office |
A smaller office located separately from the main headquarters.
••••••
|
衛星オフィス
eisei ofisu
••••••
|
orbiter, probe, spacecraft, moon, companion
••••••
|
core, center
••••••
|
communication satellite, weather satellite, launch satellite, satellite dish
••••••
|
サテライト 🛰️ はいつも地球の周りを回り、頭の中でもそのように回ります。
••••••
|
|
🩺
••••••
|
/ˈskriːnɪŋ/
noun
(スクリーニング)
••••••
|
- •••••• |
スクリーニングまたは上映
sukuriiningu matawa jouei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of examining or testing people to detect disease or evaluate suitability; a showing of a movie or program
••••••
|
The hospital offered free health screening for all employees. |
病院はすべての従業員に無料の健康スクリーニングを提供しました。
Byouin wa subete no juugyouin ni muryou no kenko sukuriiningu wo teikyoushimasita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
testing, examination, inspection, evaluation, showing
••••••
|
neglect, ignorance
••••••
|
health screening, job screening, movie screening, security screening
••••••
|
Screening は画面に表示したり、検査したりすることを意味します — 映画のスクリーニングや健康スクリーニングのように 🎥🩺
••••••
|
|
🌸
••••••
|
/ˈsɛnsɪtɪv/
adjective
(センシティブ)
••••••
|
•••••• |
敏感な
binkan na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences; easily affected emotionally or physically.
••••••
|
She has very sensitive skin that reacts to most cosmetics. |
彼女は非常に敏感な肌を持っており、ほとんどの化粧品に反応します。
kanojo wa hijō ni binkan na hada o motte ori, hotondo no keshōhin ni hannō shimasu.
••••••
|
a sensitive issue |
a topic that is delicate or difficult to discuss
••••••
|
敏感な問題
binkan na mondai
••••••
|
delicate, tender, responsive, emotional, fragile
••••••
|
insensitive, tough, unfeeling
••••••
|
sensitive skin, sensitive information, emotionally sensitive, highly sensitive, sensitive issue
••••••
|
敏感な心で、細かい変化に気づくように。
••••••
|
|
✍️
••••••
|
/ˈsɪɡ.nə.tʃər/
noun
(シグネチャー)
••••••
|
- •••••• |
署名
shomei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's name written by themselves, often as a form of identification or authorization
••••••
|
She signed the contract with her elegant signature. |
彼女は優雅な署名で契約書にサインしました。
Kanojo wa yūga na shomei de keiyakusho ni sain shimashita.
••••••
|
signature dish |
a special meal that a chef is particularly known for
••••••
|
シグネチャーディッシュ
shigunetchā dishu
••••••
|
autograph, sign, endorsement, mark, handwriting
••••••
|
anonymity, namelessness
••••••
|
signature style, signature dish, signature look, digital signature
••••••
|
Signatureはサインされた名前の意味です–覚えておいて ✍️ 署名はあなたのIDです。
••••••
|