Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/smɔːl boʊl/
kleine Schüssel (kleine schussel)

a round, shallow container of small size used for serving food or liquids

"She served the soup in a small bowl."

"Sie servierte die Suppe in einer kleinen Schüssel." (Sie servierte die Suppe in einer kleinen Schuessel.)
Small Effort definition card — visual illustration of the meaning
noun
smɔːl ˈɛfərt
kleiner Aufwand (kleiner Aufwand)

Minor actions or initiatives that can collectively make a significant impact.

"Small efforts can bring big changes in butterfly conservation."

"Kleine Anstrengungen können große Veränderungen im Schmetterlingsschutz bewirken." (Kleine Anstrengungen können große Veränderungen im Schmetterlingsschutz bewirken.)
adjective
/ˈsmɑːrmi/
schmeichelhaft / falsche Höflichkeit (schmeichelhaft / falsche hoeflichkeit)

Excessively flattering or ingratiating, often insincerely.

"The salesman gave a smarmy pitch that felt fake."

"Der Verkäufer hielt eine schmeichelhafte Rede, die unecht wirkte." (Der Verkäufer hielt eine schmeichelhafte Rede, die unecht wirkte.)
adjective, noun, verb
/smɑːrt/
klug / stilvoll (klug / stilvoll)

Clever and intelligent; also stylish in appearance; or to feel pain.

"She is a smart student who always excels in class."

"Sie ist eine kluge Studentin, die immer in der Klasse glänzt." (Sie ist eine kluge Studentin, die immer in der Klasse glänzt.)
adverb
/ˈsmɑːt.li/
klug; stilvoll; schnell (klug; stilvoll; schnell)

in a clever or intelligent way; neatly and stylishly; quickly

"He was smartly dressed for the business meeting."

"Er war für das Geschäftstreffen smart gekleidet." (Er war für das Geschäftstreffen smart gekleidet.)
noun
/ˈsmɑːrt.nəs/
Intelligenz; Klugheit; ordentliche und moderne Erscheinung (Intelligenz; Klugheit; ordentliche und moderne Erscheinung)

intelligence; cleverness; neat and fashionable appearance

"Her smartness in solving problems impressed everyone."

"Ihre Intelligenz beim Lösen von Problemen beeindruckte alle." (Ihre Intelligenz beim Lösen von Problemen beeindruckte alle.)
verb
/smæʃ/
zerbrechen (zerbrechen)

to break something into pieces violently

"She smashed the glass in frustration."

"Sie zerschlug das Glas aus Frustration." (Sie zerschlug das Glas aus Frustration.)
noun
/ˈsmætərɪŋ/
oberflächliches Wissen (oberflaechliches Wissen)

A small amount or superficial knowledge of something.

"He has a smattering of Spanish."

"Er hat ein oberflächliches Wissen über Spanisch." (Er hat ein oberflaechliches Wissen ueber Spanisch.)
verb
/smɪr/
schmieren / verleumden (schmieren / verleumden)

to spread or apply a substance messily; to damage someone's reputation with false or unfair words

"The child smeared paint across the wall."

"Das Kind hat Farbe an die Wand geschmiert." (Das Kind hat Farbe an die Wand geschmiert.)
smell definition card — visual illustration of the meaning
verb
/smɛl/
riechen (riechen)

to perceive the odor of something through the nose

"I can smell fresh flowers in the garden."

"Ich kann frische Blumen im Garten riechen." (Ich kann frische Blumen im Garten riechen.)
verb
/smɛlt/
schmelzen (schmelzen)

to extract metal from its ore by heating and melting

"The workers smelt iron from its ore in the factory."

"Die Arbeiter schmelzen Eisen aus seinem Erz in der Fabrik." (Die Arbeiter schmelzen Eisen aus seinem Erz in der Fabrik.)
smile definition card — visual illustration of the meaning
verb
/smaɪl/
Lächeln (laecheln)

to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards

"She smiled when she saw the gift."

"Sie lächelte, als sie das Geschenk sah." (Sie lächelte, als sie das Geschenk sah.)
verb
/smɜrk/
selbstzufriedenes Lächeln (selbstzufriedenes lächeln)

to smile in a self-satisfied, smug, or silly way

"He smirked when he won the argument."

"Er schmunzelte, als er die Diskussion gewann." (Er schmunzelte, als er die Diskussion gewann.)
smoke definition card — visual illustration of the meaning
noun
/smoʊk/
Rauch (rauch)

a visible suspension of fine particles of matter in the air, typically produced by combustion

"He inhaled the smoke from the fire."

"Er atmete den Rauch aus dem Feuer ein." (Er atmete den rauch aus dem feuer ein.)
noun
/ˈsmoʊkər/
Raucher (Raucher)

A person who smokes tobacco or other substances

"He is a heavy smoker and tries to quit every year."

"Er ist ein starker Raucher und versucht jedes Jahr aufzuhören." (Er ist ein starker Raucher und versucht jedes Jahr aufzuhoren.)
noun/adjective
/ˈsmoʊ.kɪŋ/
Rauchen (Rauchen)

The act of inhaling and exhaling the smoke of tobacco or other substances; wearing a tuxedo (adjective, formal context).

"Smoking is prohibited inside the building."

"Rauchen ist im Gebäude verboten." (Rauchen ist im Gebaude verboten.)
verb
/ˈsmoʊldər/
schmoren (schmoren)

to burn slowly with smoke but no flame; to show suppressed anger or emotion

"The fire smoldered for hours before it went out."

"Das Feuer schmorte stundenlang, bevor es erlosch." (Das Feuer schmorte stundenlang, bevor es erlosch.)
Smooth definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/smuːð/
glatt (glatt)

having an even surface without roughness; happening without difficulty

"The table has a smooth surface."

"Der Tisch hat eine glatte Oberfläche." (Der Tisch hat eine glatte Oberfläche.)
adverb
/ˈsmuːð.li/
glatt; ohne Probleme (glatt; ohne probleme)

without problems or difficulties; in an even and regular way

"The car runs smoothly on the new highway."

"Das Auto fährt glatt auf der neuen Autobahn." (Das Auto fährt glatt auf der neuen Autobahn.)
verb
/ˈsmʌðər/
ersticken / ersticken (ersticken / ersticken)

to kill someone by covering their nose and mouth to prevent breathing; to cover something completely; to overwhelm with excessive attention or affection

"She smothered the fire with a blanket."

"Sie erstickte das Feuer mit einer Decke." (Sie erstickte das Feuer mit einer Decke.)
noun/verb
/smʌdʒ/
Fleck, Schmutzmarke (Fleck, Schmutzmarke)

a dirty mark or smear; to make something dirty or unclear by rubbing or touching

"She accidentally smudged her lipstick on the napkin."

"Sie hat versehentlich ihren Lippenstift auf der Serviette verschmiert." (Sie hat versehentlich ihren Lippenstift auf der Serviette verschmiert.)
adjective
/smʌɡ/
eingebildet (eingebildet)

having or showing an excessive pride in oneself or one's achievements

"He wore a smug smile after winning the debate."

"Er trug ein eingebildetes Lächeln, nachdem er die Debatte gewonnen hatte." (Er trug ein eingebildetes Lächeln, nachdem er die Debatte gewonnen hatte.)
verb
/ˈsmʌɡəl/
schmuggeln (schmuggeln)

to move goods illegally into or out of a country

"The gang tried to smuggle gold across the border."

"Die Bande versuchte, Gold über die Grenze zu schmuggeln." (Die Bande versuchte, Gold über die Grenze zu schmuggeln.)
noun
/sneɪl/
schnecke (schnecke)

a small soft creature with a shell on its back that moves very slowly

"The snail left a shiny trail as it crawled across the leaf."

"Die Schnecke hinterließ eine glänzende Spur, als sie über das Blatt kroch." (Die Schnecke hinterliess eine glänzende Spur, als sie über das Blatt kroch)
noun
/sneɪk/
Schlange (Schlange)

a long, legless reptile that moves by slithering

"A snake slithered across the garden path."

"Eine Schlange schlüpfte über den Gartenweg." (Eine Schlange schlüpfte über den Gartenweg.)
noun
/sneɪk ɡɔːrd/
Schlangenkürbis (Schlangenkürbis)

a long, curved vegetable that resembles a snake, commonly used in South Asian cuisine

"The snake gourd grows in a twisted, serpentine shape in the garden."

"Der Schlangenkürbis wächst in einer verdrehten, schlangenähnlichen Form im Garten." (Der Schlangenkürbis wächst in einer verdrehten, schlangenähnlichen Form im Garten.)
snap definition card — visual illustration of the meaning
verb
/snæp/
brechen (brechen)

to break or cause to break with a sudden sharp cracking sound

"She snapped the pencil in half."

"Sie hat den Bleistift in zwei Hälften gebrochen." (Sie hat den Bleistift in zwei Hälften gebrochen.)
noun/verb
/snɛər/
falle (falle)

a trap for catching animals; to catch or trap

"The hunter set a snare to catch rabbits."

"Der Jäger stellte eine Falle auf, um Kaninchen zu fangen." (Der Jäger stellte eine Falle auf, um Kaninchen zu fangen.)
verb/noun
/snɑːrl/
Knurren, Stau (Knurren, Stau)

to growl aggressively with bared teeth; a tangle or mess

"The dog snarled at the stranger near the gate."

"Der Hund knurrte den Fremden in der Nähe des Tors an." (Der Hund knurrte den Fremden in der Nahe des Tors an.)
verb
/sniːk/
schleichen (schleichen)

to move quietly and secretly to avoid being noticed

"He tried to sneak into the house without waking anyone."

"Er versuchte, sich heimlich ins Haus zu schleichen, ohne jemanden zu wecken." (Er versuchte, sich heimlich ins Haus zu schleichen, ohne jemanden zu wecken.)
verb
/snɪər/
spöttisch lächeln (spottisch laecheln)

to smile or speak in a mocking or contemptuous way

"She sneered at his attempt to sing."

"Sie höhnte über seinen Versuch zu singen." (Sie hoehnte ueber seinen Versuch zu singen.)
verb, noun
/sniːz/
niesen (niesen)

to expel air involuntarily from the nose and mouth due to irritation; the act of sneezing

"I had to sneeze during the meeting."

"Ich musste während des Treffens niesen." (Ich musste wahrend des Treffens niesen)
verb
/ˈsnɪkər/
leise lachen (leise lachen)

to laugh quietly in a disrespectful or mocking way

"The students snickered when the teacher made a mistake."

"Die Schüler kicherten, als der Lehrer einen Fehler machte." (Die Schueler kicherten, als der Lehrer einen Fehler machte.)
adjective
/snaɪd/
spöttisch (spoettisch)

mocking or insulting in an indirect way

"He couldn’t resist making a snide comment about her dress."

"Er konnte nicht anders, als einen spöttischen Kommentar über ihr Kleid zu machen." (Er konnte nicht anders, als einen spoettischen Kommentar ueber ihr Kleid zu machen.)
verb
/snɪp/
schneiden (schneiden)

to cut something quickly with scissors or a sharp tool

"She snipped the loose thread from her dress."

"Sie schnitt den losen Faden von ihrem Kleid ab." (Sie schnitt den losen Faden von ihrem Kleid ab.)
verb
/ˈsnɪvəl/
weinen oder sich auf eine schwache oder nervige Weise beschweren (weinen oder sich auf eine schwache oder nervige Weise beschweren)

to cry or complain in a weak or annoying way

"He began to snivel when he didn’t get his way."

"Er begann zu heulen, als er seinen Willen nicht bekam." (Er begann zu heulen, als er seinen Willen nicht bekam.)
adjective
/ˈsnɒbɪʃ/
arrogant (arrogant)

having or showing the attitude of people who think they are better than others

"She seemed snobbish because she avoided talking to the waiters."

"Sie schien arrogant, weil sie es vermied, mit den Kellnern zu sprechen." (Sie schien arrogant, weil sie es vermied, mit den Kellnern zu sprechen.)
noun
/snoʊ/
Schnee (Schnee)

frozen water vapor that falls from the sky as white flakes

"Children love to play in the snow."

"Kinder lieben es, im Schnee zu spielen." (Kinder lieben es, im Schnee zu spielen.)
noun
/ˈsnoʊ.fɔːl/
Schneefall (schneefall)

the process of snow falling from the sky; the amount of snow that falls

"The heavy snowfall blocked all the roads yesterday."

"Der starke Schneefall blockierte gestern alle Straßen." (Der starke Schneefall blockierte gestern alle Straßen.)
verb
/snʌb/
abfälliger Blick (abfalliger Blick)

to insult or ignore someone by treating them rudely

"He felt hurt when his invitation was snubbed."

"Er fühlte sich verletzt, als seine Einladung abgelehnt wurde." (Er fühlte sich verletzt, als seine Einladung abgelehnt wurde.)
verb
/ˈsnʌfəl/
laut durch die Nase atmen (laut durch die Nase atmen)

to breathe noisily through the nose, often because of crying or a cold

"The child began to snuffle after crying for a long time."

"Das Kind begann zu schnüffeln, nachdem es lange geweint hatte." (Das Kind begann zu schnüffeln, nachdem es lange geweint hatte.)
adverb
/soʊ/
so (so)

to such a degree or extent

"She was so happy with the gift."

"Sie war so glücklich mit dem Geschenk." (Sie war so glücklich mit dem Geschenk.)
adjective
/ˈsoʊ kɔːld/
sogenannt (sogenannt)

referred to as or known by a particular name or title, often misleadingly

"The so-called expert couldn't answer the question."

"Der sogenannte Experte konnte die Frage nicht beantworten." (Der sogenannte Experte konnte die Frage nicht beantworten.)
verb
/soʊk/
durchweichen (durchweichen)

to make something completely wet by immersing it in liquid

"She soaked the clothes in water before washing them."

"sie durchnässte die kleidung in wasser, bevor sie sie wusch." (sie durchnasste die kleidung in wasser, bevor sie sie wusch.)
Soap definition card — visual illustration of the meaning
noun
/soʊp/
Seife (Seife)

a substance used for washing and cleaning, typically made from fats and alkalis

"She washed her hands with soap and water."

"Sie wusch ihre Hände mit Seife und Wasser." (Sie wusch ihre Haende mit Seife und Wasser.)
noun
/soʊp keɪs/
Seifenbox (Seifenbox)

a container used to store soap

"She bought a beautiful soap case for the bathroom."

"Sie kaufte eine schöne Seifenbox für das Badezimmer." (Sie kaufte eine schone Seifenbox fur das Badezimmer.)
adjective
/ˈsoʊpi/
mit Seife bedeckt; schäumend (mit seife bedeckt; schaeumend)

covered with soap; having the characteristics of soap; foamy

"The dishes were still soapy after washing."

"Die Teller waren nach dem Spülen immer noch seifig." (Die Teller waren nach dem Spuelen immer noch seifig.)
verb
/sɔːr/
emporsteigen / schnell steigen (emporsteigen / schnell steigen)

to fly or rise high in the air; to increase rapidly or dramatically

"The eagle soared high above the mountains."

"Der Adler flog hoch über die Berge." (Der Adler flog hoch über die Berge.)
verb
/sɑːb/
laut weinen (laut weinen)

to cry noisily while taking short breaths

"She began to sob uncontrollably after hearing the news."

"Sie begann nach dem Hören der Nachricht unkontrolliert zu schluchzen." (Sie begann nach dem Hoeren der Nachricht unkontrolliert zu schluchzen.)
adjective
/ˈsoʊbər/
nüchtern / ernst (nuechtern / ernst)

not affected by alcohol; serious, sensible, and solemn

"He gave a sober speech about the challenges ahead."

"Er hielt eine nüchterne Rede über die Herausforderungen, die vor uns liegen." (Er hielt eine nuechterne Rede ueber die Herausforderungen, die vor uns liegen.)