Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/sɪˈtɑːr/
sitar (sitar)

a traditional Indian stringed musical instrument with a long neck and resonating body

"The sitar creates beautiful ragas in Indian classical music."

"Das Sitar erzeugt wunderschöne Ragas in der indischen klassischen Musik." (Das Sitar erzeugt wunderschöne Ragas in der indischen klassischen Musik.)
noun
/saɪt/
Standort (standort)

a location or place, often used for a specific purpose, such as a construction site or a website

"The construction site is ready for the next phase of the project."

"Die Baustelle ist bereit für die nächste Phase des Projekts." (Die Baustelle ist bereit fuer die naechste Phase des Projekts.)
adjective
/ˈsɪtʃueɪtɪd/
gelegen (gelegen)

located in a particular place or position

"The hotel is situated near the beach."

"Das Hotel ist nahe am Strand gelegen." (Das Hotel ist nahe am Strand gelegen.)
noun
/ˌsɪtʃʊˈeɪʃən/
Situation (situation)

a set of circumstances or state of affairs at a particular time

"The situation at work became difficult after the new policies were introduced."

"Die Situation bei der Arbeit wurde schwierig, nachdem die neuen Richtlinien eingeführt wurden." (Die Situation bei der Arbeit wurde schwierig, nachdem die neuen Richtlinien eingefuehrt wurden.)
6️⃣

six (siks)

noun
/sɪks/
sechs (sechs)

the number 6

"There are six apples on the table."

"Es gibt sechs Äpfel auf dem Tisch." (Es gibt sechs Äpfel auf dem Tisch.)
adjective
/sɪksθ/
sechste (sechste)

coming after the fifth in order, position, or rank

"He finished the race in sixth place."

"Er beendete das Rennen auf dem sechsten Platz." (Er beendete das Rennen auf dem sechsten Platz.)
noun
/saɪz/
Größe (groese)

the physical dimensions, proportions, or magnitude of something

"This shirt is too small in size for me."

"Dieses Hemd ist zu klein in der Größe für mich." (Dieses Hemd ist zu klein in der Groesse fuer mich.)
noun
/ˈskɛlɪtən/
Skelett (Skelett)

The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.

"The teacher showed the students a human skeleton in the biology class."

"Der Lehrer zeigte den Schülern ein menschliches Skelett im Biologieunterricht." (Der Lehrer zeigte den Schülern ein menschliches Skelett im Biologieunterricht.)
skeptic definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈskɛptɪk/
Skeptiker (Skeptiker)

A person who doubts or questions accepted beliefs or claims.

"The scientist was a skeptic of theories without solid evidence."

"Der Wissenschaftler war ein Skeptiker von Theorien ohne solide Beweise." (Der Wissenschaftler war ein Skeptiker von Theorien ohne solide Beweise.)
adjective
/ˈskɛptɪkəl/
skeptisch (skeptisch)

not easily convinced; having doubts or reservations

"She was skeptical about the new plan."

"Sie war skeptisch gegenüber dem neuen Plan." (Sie war skeptisch gegenüber dem neuen Plan.)
skepticism definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈskɛptɪˌsɪzəm/
Skeptizismus (skeptizismus)

An attitude of doubt or disbelief toward claims or accepted ideas.

"Her skepticism about the project grew after the failed trial."

"Ihr Skeptizismus gegenüber dem Projekt wuchs nach dem gescheiterten Versuch." (Ihr Skeptizismus gegenüber dem Projekt wuchs nach dem gescheiterten Versuch.)
sketch definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skɛtʃ/
skizze (skizze)

a simple, rough drawing or outline

"He made a quick sketch of the landscape."

"Er machte eine schnelle Skizze der Landschaft." (Er machte eine schnelle Skizze der Landschaft.)
adjective
/ˈskɛtʃi/
unvollständig (unvollstaendig)

not thorough or detailed; suspicious or unsafe

"The details of the project were still sketchy."

"Die Details des Projekts waren noch unvollständig." (Die Details des Projekts waren noch unvollständig.)
verb
/skiː/
skifahren (skifahren)

to glide over snow on skis

"We went skiing in the Alps last winter."

"Wir sind letzten Winter in den Alpen Ski gefahren." (Wir sind letzten Winter in den Alpen Ski gefahren.)
noun
/skɪf/
kleines Boot (kleines Boot)

a small, light boat usually for one person

"The fisherman paddled his skiff across the lake."

"Der Fischer paddelte mit seinem kleinen Boot über den See." (Der Fischer paddelte mit seinem kleinen Boot über den See.)
adjective
/ˈskɪlfʊl/
geschickt; fähig; kompetent (geschickt; fähig; kompetent)

having or showing skill; expert and accomplished

"The skilful surgeon performed the operation with great precision."

"Der geschickte Chirurg führte die Operation mit großer Präzision durch." (Der geschickte Chirurg fuhrte die Operation mit grosser Präzision durch.)
adverb
/ˈskɪl.fəl.i/
geschickt (geschickt)

in a way that shows ability and training; expertly

"She skilfully painted the portrait in just two hours."

"Sie malte das Porträt geschickt in nur zwei Stunden." (Sie malte das Porträt geschickt in nur zwei Stunden.)
skill definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skɪl/
Fähigkeit (Faehigkeit)

the ability to do something well through training or experience

"Her skill in painting impressed everyone."

"Ihre Fähigkeit im Malen beeindruckte alle." (Ihre Fähigkeit im Malen beeindruckte alle.)
Skilled definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/skɪld/
qualifiziert (qualifiziert)

having the ability, experience, or training to do something well

"She is a highly skilled surgeon with years of experience."

"Sie ist eine hochqualifizierte Chirurgin mit jahrelanger Erfahrung." (Sie ist eine hochqualifizierte Chirurgin mit jahrelanger Erfahrung.)
skills definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skɪlz/
Fähigkeiten (Faehigkeiten)

The ability to do something well; expertise.

"Learning new skills can increase personal and professional growth."

"Neue Fähigkeiten zu erlernen kann persönliches und berufliches Wachstum fördern." (Neue Faehigkeiten zu erlernen kann persoenliches und berufliches Wachstum foerdern.)
verb
/skɪm/
schnell lesen (schnell lesen)

to move quickly over a surface or to read something quickly

"She skimmed through the report before the meeting."

"Sie überflog den Bericht vor dem Treffen." (Sie ueberflog den Bericht vor dem Treffen.)
verb
/skɪmp/
geizen (geizen)

to use less of something than is necessary in order to save money or effort

"Don’t skimp on quality when buying a new laptop."

"Spare nicht an der Qualität, wenn du einen neuen Laptop kaufst." (Spare nicht an der Qualität, wenn du einen neuen Laptop kaufst.)
noun
/skɪn/
Haut (Haut)

the outer layer of the body

"She has fair skin and bright blue eyes."

"Sie hat helle Haut und leuchtend blaue Augen." (Sie hat helle Haut und leuchtend blaue Augen.)
noun
/ˈskɪnˌflɪnt/
Geizkragen (Geizkragen)

a person who spends as little money as possible; a miser

"The landlord was such a skinflint that he never repaired anything."

"Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte." (Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte.)
adjective
/ˈskɪni/
dünn; mager; hager (duenn; mager; hager)

very thin; having little flesh or fat on the body

"The skinny cat looked like it hadn't eaten for days."

"Die dünne Katze sah aus, als hätte sie seit Tagen nichts gegessen." (Die duenne Katze sah aus, als haette sie seit Tagen nichts gegessen.)
verb
/skɪp/
überspringen (uberspringen)

to omit or pass over something; to move lightly or quickly

"He decided to skip breakfast and go straight to work."

"Er entschied sich, das Frühstück zu überspringen und direkt zur Arbeit zu gehen." (Er entschied sich, das Frühstück zu uberspringen und direkt zur Arbeit zu gehen.)
noun/verb
/ˈskɜːrmɪʃ/
Scharmützel (Scharmuetzel)

a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight

"The soldiers got into a skirmish near the border."

"Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze." (Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze.)
noun/verb
/skɜːrt/
Rock (Rock)

a piece of clothing that hangs from the waist; to go around the edge of something

"She wore a red skirt to the party."

"Sie trug einen roten Rock zur Party." (Sie trug einen roten Rock zur Party.)
noun
/skɪt/
Sketch (Sketch)

a short, humorous performance or piece of writing

"The students performed a funny skit at the event."

"Die Studenten führten einen lustigen Sketch bei der Veranstaltung auf." (Die Studenten führten einen lustigen Sketch bei der Veranstaltung auf.)
adjective
/ˈskɪtɪʃ/
nervös (nervos)

easily frightened or nervous; unpredictable

"The horse was too skittish to ride."

"Das Pferd war zu nervös zum Reiten." (Das Pferd war zu nervös zum Reiten.)
noun
/skʌlˈdʌɡəri/
Betrug (Betrug)

underhanded or dishonest behavior

"The politician was accused of financial skulduggery."

"Der Politiker wurde der finanziellen Betrügerei beschuldigt." (Der Politiker wurde der finanziellen Betrügerei beschuldigt.)
verb
/skʌlk/
schleichen (schleichen)

to move or hide secretly, often because you are planning something bad or are feeling guilty

"He tried to skulk in the shadows to avoid being seen."

"Er versuchte, sich im Schatten zu schlichen, um nicht gesehen zu werden." (Er versuchte, sich im Schatten zu schlichen, um nicht gesehen zu werden.)
noun
/skʌl/
Schädel (Schaedel)

the bony structure that forms the head and protects the brain

"The archaeologists found an ancient human skull."

"Die Archäologen fanden ein altes menschliches Schädel." (Die Archaologen fanden ein altes menschliches Schaedel.)
noun
/ˌskʌlˈdʌɡəri/
Hinterlist (Hinterlist)

dishonest behavior or activities, often done secretly

"The election was full of political skullduggery."

"Die Wahl war voller politischer Hinterlist." (Die Wahl war voller politischer Hinterlist.)
Sky definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skaɪ/
Himmel (skai)

the expanse of air over the Earth, often appearing blue

"The sky was clear and the sun was shining brightly."

"Der Himmel war klar und die Sonne schien hell." (Der Himmel war klar und die Sonne schien hell.)
adjective
/skaɪ bluː/
himmelblau (himmelblau)

a bright blue color like that of a clear sky

"Her sky-blue eyes sparkled in the sunlight."

"Ihre himmelblauen Augen funkelten im Sonnenlicht." (Ihre himmelblauen Augen funkelten im Sonnenlicht.)
noun
/ˈskaɪ.lɑːrk/
Schwirl (schwirl)

a small brown bird known for singing while flying high in the sky

"The skylark sang beautifully as it soared above the meadow."

"Der Schwirl sang wunderschön, während er über die Wiese flog." (Der Schwirl sang wunderschön, während er über die Wiese flog)
noun
/ˈskaɪˌskreɪpər/
Wolkenkratzer (wolkenkratzer)

a very tall building of many stories

"The new skyscraper dominates the city's skyline."

"Der neue Wolkenkratzer dominiert die Skyline der Stadt." (Der neue Wolkenkratzer dominiert die Skyline der Stadt.)
noun
/slæb/
platte (platte)

a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material

"The workers laid a concrete slab for the foundation."

"Die Arbeiter legten eine Betonplatte für das Fundament." (Die Arbeiter legten eine Betonplatte für das Fundament.)
adjective
/slæk/
locker (locker)

not tight, firm, or busy; lacking tension or activity

"Business is slack during the rainy season."

"Das Geschäft ist in der Regenzeit langsam." (Das Geschaeft ist in der Regenzeit langsam.)
verb
/ˈslækən/
lockern (lockern)

to make or become less tight, less active, or slower

"The driver slackened his speed as he approached the village."

"Der Fahrer verlangsamte seine Geschwindigkeit, als er sich dem Dorf näherte." (Der Fahrer verlangsamte seine Geschwindigkeit, als er sich dem Dorf näherte.)
noun
/slæɡ/
Schlacke (Schlacke)

Stony waste matter separated from metals during the smelting process.

"The factory dumped the slag near the river."

"Die Fabrik hat die Schlacke nahe dem Fluss entsorgt." (Die Fabrik hat die Schlacke nahe dem Fluss entsorgt.)
verb
/sleɪk/
Durst löschen (Durst loeschen)

To satisfy thirst or desire.

"She drank cold water to slake her thirst."

"Sie trank kaltes Wasser, um ihren Durst zu stillen." (Sie trank kaltes Wasser, um ihren Durst zu stillen.)
verb
/slæm/
mit großer Kraft zuschlagen (mit großer Kraft zuschlagen)

to close or hit something with great force

"He slammed the door angrily after the argument."

"Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war." (Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war.)
noun
/ˈslændər/
üble Nachrede (ueble nachrede)

The action of making false spoken statements damaging to a person's reputation.

"He sued the newspaper for slander."

"Er verklagte die Zeitung wegen übler Nachrede." (Er verklagte die Zeitung wegen uebler Nachrede.)
noun
/slæŋ/
Slang; umgangssprachliche Sprache (Slang; umgangssprachliche Sprache)

very informal language that is usually spoken rather than written

"The teenagers used slang that their parents couldn't understand."

"Die Teenager benutzten Slang, den ihre Eltern nicht verstehen konnten." (Die Teenager benutzten Slang, den ihre Eltern nicht verstehen konnten.)
noun, verb
/slænt/
verzerrte Sichtweise (verzerrte Sichtweise)

A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.

"The article had a political slant."

"Der Artikel hatte eine politische Neigung." (Der Artikel hatte eine politische Neigung.)
slap definition card — visual illustration of the meaning
verb, noun
/slæp/
eine Ohrfeige geben (eine Ohrfeige geben)

To hit someone or something with the palm of the hand.

"He slapped the table in anger."

"Er schlug die Tabelle in Wut." (Er schlug die Tabelle in Wut.)
adjective
/ˈslæp.dæʃ/
nachlässig (nachlaessig)

done too quickly and carelessly; hasty and careless

"The report was written in a slapdash manner, full of errors."

"Der Bericht wurde nachlässig geschrieben, voller Fehler." (Der Bericht wurde nachlaessig geschrieben, voller Fehler.)
slash definition card — visual illustration of the meaning
verb
/slæʃ/
schneiden (schneiden)

to cut or strike with a sharp object

"The cat slashed at the intruder with its claws."

"Die Katze schnitt den Eindringling mit ihren Krallen." (Die Katze schnitt den Eindringling mit ihren Krallen.)