Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/ˈʃɪft.ləs/
träge (traege)

Lacking ambition or the ability to accomplish anything; lazy and unmotivated.

"He was seen as a shiftless young man with no goals."

"Er wurde als ein träger junger Mann ohne Ziele gesehen." (Er wurde als ein träger junger Mann ohne Ziele gesehen.)
verb
/ˈʃɪmər/
schimmern (schimmern)

To shine with a soft, wavering light.

"The lake shimmered under the moonlight."

"Der See schimmerte im Mondlicht." (Der See schimmerte im Mondlicht.)
verb
/ʃaɪn/
scheinen (scheinen)

to give out a bright light or glow

"The sun will shine brightly tomorrow."

"Die Sonne wird morgen hell scheinen." (Die Sonne wird morgen hell scheinen.)
adjective
/ˈʃaɪ.ni/
glänzend; glänzend; (glänzend; glänzend;)

reflecting light; bright and polished; glossy

"The shiny new car caught everyone's attention."

"Das glänzende neue Auto erregte die Aufmerksamkeit aller." (Das glänzende neue Auto erregte die Aufmerksamkeit aller.)
noun
/ʃɪp/
Schiff (Schiff)

a large boat used for travel or transporting goods across water

"The ship set sail across the ocean."

"Das Schiff setzte die Segel über den Ozean." (Das Schiff setzte die Segel ueber den Ozean.)
noun
/ˈʃɪpɪŋ/
Versand (Versand)

the process of transporting goods

"The shipping of the products was delayed due to weather conditions."

"Der Versand der Produkte wurde aufgrund der Wetterbedingungen verzögert." (Der Versand der Produkte wurde aufgrund der Wetterbedingungen verzögert.)
adjective
/ˈʃɪpˌʃeɪp/
ordentlich (ordentlich)

Neat, tidy, and in good order.

"She kept her office shipshape at all times."

"Sie hielt ihr Büro immer ordentlich." (Sie hielt ihr Büro immer ordentlich.)
verb
/ʃɜːrk/
vermeiden (vermeiden)

to avoid or neglect a duty or responsibility

"He always tries to shirk his responsibilities at work."

"Er versucht immer, seine Verantwortung bei der Arbeit zu vermeiden." (Er versucht immer, seine Verantwortung bei der Arbeit zu vermeiden.)
noun
/ʃɜːrt/
Hemd (Hemd)

a piece of clothing worn on the upper body, usually with sleeves and a collar

"He wore a blue shirt to the party."

"Er trug ein blaues Hemd zur Party." (Er trug ein blaues Hemd zur Party.)
noun
/ʃɪt/
Scheiße (Scheisse)

a vulgar term for feces or excrement

"The dog made a mess by leaving its shit on the floor."

"Der Hund hat Unordnung gemacht, indem er seine Scheiße auf dem Boden hinterlassen hat." (Der Hund hat Unordnung gemacht, indem er seine Scheisse auf dem Boden hinterlassen hat.)
noun
/ʃoʊl/
Fischschwarm (Fischschwarm)

a large group of fish swimming together; a shallow place in water

"We saw a shoal of fish near the coast."

"Wir sahen einen Fischschwarm nahe der Küste." (Wir sahen einen Fischschwarm nahe der Küste.)
noun
/ʃɒk/
Schock (Schock)

a sudden upsetting or surprising event or experience

"The news of his sudden departure was a shock to everyone."

"Die Nachricht von seiner plötzlichen Abreise war ein Schock für alle." (Die Nachricht von seiner plötzlichen Abreise war ein Schock für alle.)
adjective
/ˈʃɒkɪŋ/
erschreckend (erschreckend)

causing surprise or disbelief; startling

"The news of the accident was shocking to everyone."

"Die Nachricht über den Unfall war für alle erschreckend." (Die Nachricht über den Unfall war für alle erschreckend.)
adjective
/ˈʃɑːdi/
schlecht gemacht (schlecht gemacht)

badly made or done; of poor quality

"The contractor did a shoddy job on the repairs."

"Der Auftragnehmer hat bei den Reparaturen einen schlechten Job gemacht." (Der Auftragnehmer hat bei den Reparaturen einen schlechten Job gemacht.)
noun
/ʃuː/
Schuh (Schuh)

a covering for the foot, typically made of leather, with a sturdy sole and heel

"She bought a new pair of shoes for the wedding."

"Sie kaufte ein neues Paar Schuhe für die Hochzeit." (Sie kaufte ein neues Paar Schuhe fuer die Hochzeit.)
verb
/ʃuːt/
schießen / ein Foto machen (schießen / ein Foto machen)

to fire a bullet or arrow from a weapon; to take a photograph or film

"He learned how to shoot a bow and arrow."

"Er hat gelernt, wie man mit einem Bogen und Pfeil schießt." (Er hat gelernt, wie man mit einem Bogen und Pfeil schießt.)
noun
/ˈʃuːtɪŋ/
Dreh (Dreh)

the action of shooting a gun, camera, or similar device

"The shooting of the movie took several months."

"Der Dreh des Films dauerte mehrere Monate." (Der Dreh des Films dauerte mehrere Monate.)
noun
/ʃɒp/
laden (laden)

a place where goods are sold to customers

"I need to go to the shop to buy some groceries."

"Ich muss zum Laden gehen, um einige Lebensmittel zu kaufen." (Ich muss zum Laden gehen, um einige Lebensmittel zu kaufen.)
noun
/ˈʃɒpɪŋ/
Einkaufen (Einkaufen)

the activity of going to shops to buy things

"She spent the afternoon shopping for clothes."

"Sie verbrachte den Nachmittag mit Shopping für Kleidung." (Sie verbrachte den Nachmittag mit Shopping für Kleidung.)
adjective
/ˈʃɑːpwɔːrn/
abgenutzt / alt (abgenutzt / alt)

worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original

"The shopworn shoes were sold at a discount."

"Die shopworn Schuhe wurden mit Rabatt verkauft." (Die shopworn Schuhe wurden mit Rabatt verkauft.)
noun
/ʃɔːr/
Ufer (ufer)

the land along the edge of a sea, lake, or other large body of water

"We walked along the shore of the lake."

"Wir gingen am Ufer des Sees entlang." (Wir gingen am Ufer des Sees entlang.)
adjective
/ʃɔːrt/
kurz (kurz)

having little length or duration

"She wore a short dress for the party."

"Sie trug ein kurzes Kleid zur Party." (Sie trug ein kurzes Kleid zur Party.)
adjective
/ˈʃɔːrt ˌsaɪtɪd/
Kurzsichtigkeit; engstirnige Sichtweise (Kurzsichtigkeit; engstirnige Sichtweise)

lacking foresight or consideration for the future; myopic

"His short-sighted decision to quit school early affected his career prospects."

"Seine kurzsichtige Entscheidung, die Schule früh zu verlassen, beeinträchtigte seine Karriereperspektiven." (seine kurzsichtige entscheidung, die schule fruh zu verlassen, beeintrachtigte seine karriereperspektiven.)
adjective
/ˈʃɔːrt ˌtempərd/
reizbar; schnell wütend (reizbar; schnell wutend)

quick to lose one's temper; easily angered

"She became short-tempered when the traffic made her late for the meeting."

"Sie wurde schnell gereizt, als der Verkehr sie zu spät zur Besprechung brachte." (Sie wurde schnell gereizt, als der Verkehr sie zu spat zur Besprechung brachte.)
short-term definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈʃɔːrt tɜːrm/
kurzfristig (kurzfristig)

lasting for or involving a short period of time

"They offered a short-term loan to help the business."

"Sie boten ein kurzfristiges Darlehen an, um dem Unternehmen zu helfen." (Sie boten ein kurzfristiges Darlehen an, um dem Unternehmen zu helfen.)
noun
/ˈʃɔːrtɪdʒ/
Mangel (Mangel)

a state or situation in which something needed cannot be obtained in sufficient amounts

"There is a shortage of skilled workers in the industry."

"Es gibt einen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften in der Industrie." (Es gibt einen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften in der Industrie.)
noun
/ˈʃɔːrt.kʌm.ɪŋ/
Mangel; Defizit; Fehler (Mangel; Defizit; Fehler)

a fault or failure to meet a certain standard; a deficiency

"Despite his many talents, he has some shortcomings."

"Trotz seiner vielen Talente hat er einige Mängel." (Trotz seiner vielen Talente hat er einige Mängel.)
shortcomings definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈʃɔːtkʌmɪŋz
Mängel (Maengel)

A fault or failure to meet a certain standard; deficiencies.

"Institutional shortcomings affect student behavior negatively."

"Institutionelle Mängel wirken sich negativ auf das Verhalten der Schüler aus." (Institutionelle Maengel wirken sich negativ auf das Verhalten der Schueler aus.)
verb
/ˈʃɔːrtn/
verkürzen (verkurzen)

To make something shorter in length, duration, or extent

"She decided to shorten her speech to fit the time limit."

"Sie entschied sich, ihre Rede zu verkürzen, um die Zeitbegrenzung einzuhalten." (Sie entschied sich, ihre Rede zu verkurzen, um die Zeitbegrenzung einzuhalten.)
adverb
/ˈʃɔːrtli/
bald (bald)

in a short time; soon

"He will be back shortly."

"Er wird bald zurück sein." (Er wird bald zurück sein.)
noun
/ʃɔːrts/
kurze Hose (kurze Hose)

a short garment worn on the lower half of the body that covers each leg separately, usually above the knees.

"He wore a pair of blue shorts to the beach."

"Er trug ein Paar blaue Shorts am Strand." (Er trug ein Paar blaue Shorts am Strand.)
noun, verb
/ʃɒt/
Schuss (Schuss)

a single attempt to hit something, usually with a weapon or a ball

"He took a shot at the goal."

"Er hat ein Schuss aufs Tor gemacht." (Er hat ein Schuss aufs Tor gemacht.)
modal verb
/ʃʊd/
sollte (sollte)

used to indicate obligation or duty

"You should study for your exams."

"Du solltest für deine Prüfungen lernen." (Du solltest fur deine Prufungen lernen.)
noun
/ˈʃoʊldər/
Schulter (Schulter)

the upper joint of the human arm and the part of the body to which it is attached

"He hurt his shoulder while lifting weights."

"Er hat sich die Schulter verletzt, als er Gewichte hob." (Er hat sich die Schulter verletzt, als er Gewichte hob.)
verb
/ʃaʊt/
schreien (schreien)

to say something very loudly

"He shouted at the top of his lungs to get their attention."

"Er schrie so laut er konnte, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen." (Er schrie so laut er konnte, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.)
verb
/ʃʌv/
schieben (schieben)

to push someone or something roughly

"He shoved the box into the corner."

"Er schob die Kiste in die Ecke." (Er schob die Kiste in die Ecke.)
noun
/ˈʃʌv.əl/
Schaufel (Schaufel)

a tool with a broad flat blade and long handle used for digging and moving earth, snow, or other materials

"He grabbed a shovel to clear the snow from the driveway."

"Er nahm eine Schaufel, um den Schnee von der Auffahrt zu räumen." (Er nahm eine Schaufel, um den Schnee von der Auffahrt zu räumen.)
show definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ʃoʊ/
zeigen (zeigen)

To display or allow someone to see something.

"He will show us the way to the station."

"Er wird uns den Weg zum Bahnhof zeigen." (Er wird uns den Weg zum Bahnhof zeigen.)
showcase definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈʃəʊ.keɪs/
Vitrine, etwas auf attraktive oder vorteilhafte Weise präsentieren (Vitrine, etwas auf attraktive oder vorteilhafte Weise prasentieren)

A display case or exhibition; to present something in an attractive or favorable way.

"The exhibition showcased the artist's best works."

"Die Ausstellung zeigte die besten Werke des Künstlers." (Die Ausstellung zeigte die besten Werke des Kunstlers.)
noun
/ˈʃaʊər/
Dusche (dusche)

a brief fall of rain or snow or a device for taking a bath or washing oneself

"After the workout, I took a quick shower to refresh myself."

"Nach dem Training nahm ich schnell eine Dusche, um mich zu erfrischen." (Nach dem Training nahm ich schnell eine Dusche, um mich zu erfrischen.)
/ʃrɛd/
zerreißen (zerreissen)

to tear or cut something into small pieces

"She shredded the old documents before throwing them away."

"Sie hat die alten Dokumente vor dem Wegwerfen zerkleinert." (Sie hat die alten Dokumente vor dem Wegwerfen zerkleinert.)
noun
/ʃruː/
streitlustige Frau / kleines, mausähnliches Tier (streitlustige frau / kleines, mausahnliches tier)

a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper

"The play describes a strong-willed woman as a shrew."

"Das Stück beschreibt eine willensstarke Frau als streitlustige Frau." (Das stueck beschreibt eine willensstarke frau als streitlustige frau.)
adjective
/ʃruːd/
klug (klug)

having sharp judgment and practical intelligence

"She made a shrewd investment in real estate."

"Sie tätigte eine kluge Investition in Immobilien." (Sie tätigte eine kluge Investition in Immobilien.)
verb
/ʃriːk/
schreien (schreien)

to make a loud, high-pitched cry

"She shrieked when she saw the spider."

"Sie schrie, als sie die Spinne sah." (Sie schrie, als sie die Spinne sah.)
adjective
/ʃrɪl/
hoher Klang (hoher Klang)

High-pitched and piercing in sound.

"The shrill whistle startled everyone in the room."

"Das schrille Pfeifen erschreckte alle im Raum." (Das schrille Pfeifen erschreckte alle im Raum.)
noun
/ʃrɪmp/
garnele (garnele)

a small marine crustacean that is often used as food.

"We ordered grilled shrimp for dinner."

"Wir haben gegrillte Garnelen zum Abendessen bestellt." (Wir haben gegrillte Garnelen zum Abendessen bestellt.)
noun
/ʃraɪn/
Schrein (Schrein)

A place regarded as holy, often associated with a saint or deity.

"Thousands of pilgrims visit the shrine each year."

"Jährlich besuchen Tausende von Pilgern den Schrein." (Jährlich besuchen Tausende von Pilgern den Schrein.)
shrink definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ʃrɪŋk/
Glück (Glück)

to become smaller in size, amount, or value.

"The sweater may shrink after washing."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
noun
/ˈʃrɪŋkɪdʒ/
Schrumpfung (Schrumpfung)

The process of becoming smaller in size, amount, or value.

"The company reported a shrinkage in profits this quarter."

"Das Unternehmen meldete eine Schrumpfung der Gewinne in diesem Quartal." (Das Unternehmen meldete eine Schrumpfung der Gewinne in diesem Quartal.)
verb
/ˈʃrɪvəl/
schrumpfen (schrumpfen)

To become dry, wrinkled, and smaller due to lack of moisture.

"The flowers shriveled under the hot sun."

"Die Blumen schrumpften unter der heißen Sonne." (Die Blumen schrumpften unter der heißen Sonne.)