|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
⏸️
••••••
|
/ˌɪntəˈrʌpt/
verb
(因特鲁普特)
••••••
|
- •••••• |
打断
dǎduàn
••••••
|
interrupted
••••••
|
interrupted
••••••
|
interrupts
••••••
|
interrupting
••••••
|
to stop someone from speaking or doing something by suddenly saying or doing something
••••••
|
She tried not to interrupt while he was speaking. |
她尽量不在他说话时打断他。
Tā jǐnliàng bù zài tā shuōhuà shí dǎduàn tā.
••••••
|
interrupt the flow |
to break the natural course of something
••••••
|
打断流程
dǎduàn liúchéng
••••••
|
disturb, hinder, intrude, disrupt, break in
••••••
|
continue, allow, support
••••••
|
interrupt the conversation, interrupt the process, rudely interrupt
••••••
|
打断像是突然暂停对话,打断交流的流畅性。
••••••
|
|
⏸️
••••••
|
/ˌɪntəˈrʌpʃən/
noun
(因特拉普申)
••••••
|
- •••••• |
中断
zhongduan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of stopping or breaking the continuity of something; a pause caused by an external action
••••••
|
The meeting was delayed due to an unexpected interruption.
泽 米廷 瓦兹 迪莱德 迪尤 图 安 因特拉普申。
••••••
|
会议因为一次意外的中断而被推迟。
huiyi yinwei yici yiwai de zhongduan er bei tuichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
break, disruption, disturbance, pause, interference
••••••
|
continuation, flow, continuity
••••••
|
unexpected interruption, brief interruption, service interruption, constant interruption
••••••
|
中断就是 interruption—事情被打断了
••••••
|
|
⏱️
••••••
|
/ˈɪntərvəl/
noun
(间隔)
••••••
|
- •••••• |
间隔
jiange
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a period of time between two events or points; a pause or break in activity
••••••
|
There was a short interval between the two performances.
两个表演之间有一个短暂的间隔。
••••••
|
两个表演之间有一个短暂的间隔。
Liang ge biaoyan zhi jian you yi ge duanzan de jiange.
••••••
|
at regular intervals
在规律间隔中
••••••
|
repeatedly at the same time gaps
••••••
|
在规律间隔中
Zai guilü jiange zhong
••••••
|
gap, break, pause, duration, span
••••••
|
continuation, flow
••••••
|
time interval, regular interval, short interval, interval training
••••••
|
间隔: 事件之间的时间,就像它们之间的暂停。
••••••
|
|
🛑
••••••
|
/ˌɪntərˈviːn/
verb
(因特文)
••••••
|
- •••••• |
介入
jiè rù
••••••
|
intervened
因特文德
••••••
|
intervened
因特文德
••••••
|
intervenes
因特文斯
••••••
|
intervening
因特文英
••••••
|
To come between people, groups, or events, often to prevent conflict or improve a situation.
••••••
|
The teacher had to intervene to stop the fight between the students.
老师不得不介入,阻止学生之间的打架。
••••••
|
老师不得不介入,阻止学生之间的打架。
Lǎoshī bùdébù jièrù, zǔzhǐ xuéshēng zhījiān de dǎjià.
••••••
|
intervene in a dispute
在争议中介入
••••••
|
to get involved in an argument or disagreement to try to resolve it
••••••
|
在争议中介入
zài zhēngyì zhōng jièrù
••••••
|
mediate, intercede, interfere, step in, arbitrate
••••••
|
ignore, avoid, neglect
••••••
|
intervene in conflict, intervene directly, intervene quickly, intervene diplomatically
••••••
|
就像老师介入以帮助解决争议一样!
••••••
|
|
🛑
••••••
|
/ˌɪntərˈvɛnʃən/
noun
(介入)
••••••
|
•••••• |
干预
gānyù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of becoming involved in a situation to change it
••••••
|
Government intervention helped stabilize the economy. |
政府的干预帮助稳定了经济。
Zhèngfǔ de gānyù bāngzhù wěndìngle jīngjì.
••••••
|
military intervention |
the use of military force in a conflict
••••••
|
军事干预
jūnshì gānyù
••••••
|
interference, mediation, involvement, intrusion, action
••••••
|
noninterference, neglect, inaction
••••••
|
early intervention, direct intervention, government intervention, timely intervention
••••••
|
Intervention就是介入,一旦介入就能改变结果!
••••••
|
|
🎤
••••••
|
/ˈɪntərvjuː/
noun, verb
(インタビュー)
••••••
|
•••••• |
面试
miànshì
••••••
|
interviewed
インタビュード
••••••
|
interviewed
インタビュード
••••••
|
interviews
インタビューズ
••••••
|
interviewing
インタビューイング
••••••
|
a formal meeting in which one person asks another questions
••••••
|
She prepared well for the job interview.
她为工作面试做了充分的准备。
••••••
|
她为工作面试做了充分的准备。
Tā wèi gōngzuò miànshì zuòle chōngfèn de zhǔnbèi.
••••••
|
exit interview
退出面试
••••••
|
a discussion with an employee leaving a company
••••••
|
退出面试
tuìchū miànshì
••••••
|
meeting, questioning, discussion, examination, consultation
••••••
|
silence, monologue
••••••
|
job interview, phone interview, conduct interview, interview process
••••••
|
Interview 代表面试 — 面试就是一场问答大比拼。
••••••
|
|
🌹
••••••
|
/ˈɪntɪmət/
adjective
(因提美特)
••••••
|
•••••• |
亲密
qīn mì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Closely acquainted; very familiar and personal.
••••••
|
They shared an intimate dinner by candlelight. |
他们在烛光下共享了一顿亲密的晚餐。
Tāmen zài zhúguāng xià gòngxiǎngle yī dùn qīnmì de wǎncān.
••••••
|
intimate knowledge |
A deep or detailed understanding of something.
••••••
|
亲密知识
qīn mì zhī shí
••••••
|
close, familiar, personal, confidential, warm
••••••
|
distant, impersonal, formal
••••••
|
intimate relationship, intimate knowledge, intimate dinner, intimate friend
••••••
|
Intimate = 亲密如朋友之间的深厚关系。
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/ˈɪntuː/
preposition
(因图)
••••••
|
- •••••• |
进去
jinqu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
expressing movement or direction to the inside of something
••••••
|
She walked into the room quietly.
她安静地走进了房间。
••••••
|
她安静地走进了房间。
Ta anjing de zou jinle fangjian.
••••••
|
run into
偶遇
••••••
|
to meet by chance
••••••
|
偶遇
ouyu
••••••
|
inside, within, toward, onto
••••••
|
out, outside
••••••
|
fall into, get into, break into, move into
••••••
|
Into 代表进去 — 就像下雨时,每个人都冲进屋里。
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/ɪnˈtɒlərəbl̩/
adjective
(因托勒布尔)
••••••
|
- •••••• |
无法忍受
wúfǎ rěnshòu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
so bad, difficult, or unpleasant that it cannot be endured
••••••
|
The heat during the summer was almost intolerable.
夏季的高温几乎是无法忍受的。
••••••
|
夏季的高温几乎是无法忍受的。
Xiàjì de gāowēn jīhū shì wúfǎ rěnshòu de.
••••••
|
an intolerable situation
一个无法忍受的情况
••••••
|
a condition or state that is too difficult or unpleasant to continue
••••••
|
一个无法忍受的情况
yīgè wúfǎ rěnshòu de qíngkuàng
••••••
|
unbearable, insufferable, unendurable, extreme, unacceptable
••••••
|
tolerable, bearable, acceptable
••••••
|
intolerable pain, intolerable pressure, intolerable behavior, intolerable burden
••••••
|
INTOLERABLE = IN + TOLERABLE → 无法忍受 → 无法忍受
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/ɪnˈtriːɡɪŋ/
adjective
(引人入胜)
••••••
|
- •••••• |
非常有趣和不寻常;激发好奇心
feichang youqu he bu xunchang; jifa haoqixin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very interesting and unusual; arousing curiosity
••••••
|
The movie has an intriguing plot that keeps the audience hooked. |
这部电影有一个引人入胜的情节,吸引着观众。
Zhe bu dianying you yige yinrenrusheng de qingjie, xiyi zhe guanzhong.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fascinating, captivating, engaging, compelling, mysterious
••••••
|
boring, dull, uninteresting
••••••
|
intriguing idea, intriguing story, intriguing mystery, intriguing character
••••••
|
Intriguing 意味着非常有趣和不寻常,就像一个情节引人入胜,大家都会说‘引人入胜’!
••••••
|
|
🙋
••••••
|
/ˌɪntrəˈduːs/
verb
(引入)
••••••
|
•••••• |
引入
yinru
••••••
|
introduced
引入的
••••••
|
introduced
引入的
••••••
|
introduces
引入
••••••
|
introducing
引入中
••••••
|
to present someone or something to another person or group
••••••
|
He will introduce his new idea at the meeting.
他将在会议中介绍他的想法。
••••••
|
他将在会议中介绍他的想法。
Ta jiang zai huiyi zhong jieshao tade xiangfa.
••••••
|
introduce a bill
提出法案
••••••
|
to formally present a proposed law
••••••
|
提出法案
tichu fabian
••••••
|
present, announce, propose, launch, establish
••••••
|
withdraw, remove, eliminate
••••••
|
introduce yourself, introduce changes, introduce technology, introduce to
••••••
|
Introduce意味着引入 — 想象你在演讲时说:'让我向大家介绍这个话题'.
••••••
|
|
📘
••••••
|
/ˌɪn.trəˈdʌk.ʃən/
noun
(引言)
••••••
|
- •••••• |
引言
yǐnyán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of introducing something or someone; an opening or beginning part
••••••
|
The professor gave a brief introduction before starting the lecture.
教授在开始讲座之前做了简短的引言。
••••••
|
教授在开始讲座之前做了简短的引言。
Jiàoshòu zài kāishǐ jiǎngzuò zhīqián zuòle jiǎnduǎn de yǐnyán.
••••••
|
introduction to
引言到
••••••
|
the beginning explanation or basic presentation of a subject
••••••
|
引言到
yǐnyán dào
••••••
|
beginning, preface, initiation, presentation, foreword
••••••
|
conclusion, ending
••••••
|
make an introduction, give an introduction, introduction to a book, formal introduction
••••••
|
引言是开始的介绍,就像开门见山。
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/ɪnˈveɪd/
verb
(ɪnveɪd)
••••••
|
- •••••• |
入侵
rùqīn
••••••
|
invaded
ɪnveɪdɪd
••••••
|
invaded
ɪnveɪdɪd
••••••
|
invades
ɪnveɪdz
••••••
|
invading
ɪnveɪdɪŋ
••••••
|
to enter a place or country forcefully, especially as an enemy
••••••
|
The army invaded the neighboring country.
军队入侵了邻国。
••••••
|
军队入侵了邻国。
Jūnduì rùqīnle lín guó.
••••••
|
invade someone's privacy
入侵某人的隐私
••••••
|
to intrude into someone's personal life
••••••
|
入侵某人的隐私
Rùqīn mǒu rén de yǐnsī
••••••
|
attack, conquer, occupy, overrun, intrude
••••••
|
withdraw, retreat, leave
••••••
|
invade territory, invade privacy, invaded country, invading force
••••••
|
In + Vade (进入) — 进入然后入侵!
••••••
|
|
❌
••••••
|
/ˈɪnvəlɪd/ (adjective), /ɪnˈvælɪd/ (noun)
adjective, noun
(无效)
••••••
|
- •••••• |
无效的
wuxiao de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not valid; having no force or effect. Also refers to a person too weak or ill to care for themselves.
••••••
|
The court declared the contract invalid. |
法院宣布合同无效。
Fayuan xuanbu hetong wuxiao.
••••••
|
invalid argument |
A reasoning or statement that is not logically correct.
••••••
|
无效论点
wuxiao lundian
••••••
|
void, ineffective, worthless, weak, ill
••••••
|
valid, sound, effective
••••••
|
invalid contract, invalid data, invalid reason
••••••
|
Invalid = In + valid → 无效的,意味着没有效力。
••••••
|
|
❌
••••••
|
/ˌɪnvəˈlɪdɪti/
noun
(因瓦利迪蒂)
••••••
|
- •••••• |
无效性
wuxiaoxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being invalid, legally void, or lacking force or validity
••••••
|
The court ruled that the contract suffered from invalidity.
zhe kort ruled zet ze kontrakt safa from yinwalididi
••••••
|
法院裁定该合同存在无效性。
fayuan caiding gai hetong cunzai wuxiaoxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
invalidness, nullity, illegitimacy, ineffectiveness, voidness
••••••
|
validity, legitimacy, soundness
••••••
|
legal invalidity, claim invalidity, grounds of invalidity, prove invalidity
••••••
|
invalidity 听起来像 无效性
••••••
|
|
🔒
••••••
|
/ɪnˈveə.ri.ə.bəl/
adjective
(invariable)
••••••
|
- •••••• |
不变的;恒定的;始终相同的
bùbiàn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
never changing; constant; always the same
••••••
|
His invariable routine includes morning exercise and coffee.
他的恒定日常包括早晨锻炼和咖啡。
••••••
|
他的恒定日常包括早晨锻炼和咖啡。
tā de héngdìng rìcháng bāokuò zǎochén duànliàn hé kāfēi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
constant, unchanging, fixed, consistent
••••••
|
variable, changing, inconsistent, fluctuating
••••••
|
invariable rule, invariable routine, invariable custom, invariable pattern
••••••
|
In Chinese, '不变的' conveys the meaning of 'invariable' perfectly!
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/ɪnˈveɪʒən/
noun
(yīngwéi)
••••••
|
- •••••• |
入侵
ruqin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An instance of invading a country, region, or personal space with armed force or unwelcome presence.
••••••
|
The army prepared for the possibility of an invasion. |
军队为可能的入侵做了准备。
Jundui wei keneng de ruqin zuole zhunbei.
••••••
|
invasion of privacy |
A violation of someone's personal life without permission.
••••••
|
隐私侵犯
yin si qin fan
••••••
|
attack, incursion, intrusion, assault, raid
••••••
|
retreat, withdrawal, defense
••••••
|
military invasion, foreign invasion, invasion force, invasion threat
••••••
|
Invasion 意思是入侵 ⚔️— 在中国 Vision = 入侵 (入侵)。
••••••
|
|
💡
••••••
|
/ɪnˈvɛnt/
verb
(发明)
••••••
|
- •••••• |
发明
faming
••••••
|
invented
发明了
••••••
|
invented
发明了
••••••
|
invents
发明
••••••
|
inventing
发明中
••••••
|
to create or design something that has not existed before
••••••
|
Thomas Edison invented the electric bulb.
托马斯·爱迪生发明了电灯泡。
••••••
|
托马斯·爱迪生发明了电灯泡。
Tuo ma si · ai di sheng fa ming le dian deng pao.
••••••
|
reinvent the wheel
重新发明轮子
••••••
|
to waste time creating something that already exists
••••••
|
浪费时间去创造已经存在的东西
langfei shijian qu chuangzao yijing cunzai de dongxi
••••••
|
create, design, develop, originate, devise
••••••
|
destroy, copy, imitate
••••••
|
invent a machine, invent a device, invent story, invent technology
••••••
|
发明 = 发 + 明 (明 = 明亮) — 发光的明亮,发明一个新事物。
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ɪnˈvɛnʃən/
noun
(ɪnˈvɛnʃən)
••••••
|
•••••• |
发明
fāmíng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a creation or device that has been newly made or designed
••••••
|
The telephone was a groundbreaking invention. |
电话是一次革命性的发明。
Diànhuà shì yīcì gémìngxìng de fāmíng.
••••••
|
mother of invention |
necessity drives people to create solutions
••••••
|
需求是发明之母
Xūqiú shì fāmíng zhī mǔ
••••••
|
creation, innovation, discovery, contraption, device
••••••
|
destruction, imitation
••••••
|
new invention, scientific invention, modern invention, patent an invention
••••••
|
发明就是需要创造的东西!
••••••
|
|
💡
••••••
|
/ɪnˈventər/
noun
(因文特)
••••••
|
- •••••• |
发明家
famingjia
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who creates or designs something new, especially a device, method, or process
••••••
|
The inventor patented her new medical device.
因文特 帕腾特德 她 的 新 医疗 设备。
••••••
|
这位发明家为她的新医疗设备申请了专利。
Zhe wei famingjia wei ta de xin yiliao shebei shenqing le zhuanli
••••••
|
great inventor
伟大的 因文特
••••••
|
a person known for creating important or influential inventions
••••••
|
伟大的发明家
weida de famingjia
••••••
|
creator, innovator, designer, originator, pioneer
••••••
|
imitator, follower
••••••
|
famous inventor, prolific inventor, inventor of, young inventor
••••••
|
Inventor 发明 → 发明家
••••••
|
|
💰
••••••
|
/ɪnˈvɛst/
verb
(投资)
••••••
|
•••••• |
投资
tóu zī
••••••
|
invested
投资过
••••••
|
invested
投资过
••••••
|
invests
投资
••••••
|
investing
投资中
••••••
|
to put money, time, or effort into something with the expectation of achieving a benefit
••••••
|
He decided to invest in real estate to secure his future.
他决定投资房地产,以确保他的未来。
••••••
|
他决定投资房地产,以确保他的未来。
Tā juédìng tóu zī fáng dì chǎn, yǐ què bǎo tā de wèi lái.
••••••
|
invest in
投资于
••••••
|
to commit money, time, or effort into something
••••••
|
投资于
tóu zī yú
••••••
|
finance, fund, contribute, allocate, commit
••••••
|
withdraw, divest
••••••
|
invest money, invest in stocks, invest heavily, invest wisely
••••••
|
投资 = 把钱投入到未来的利益中。
••••••
|
|
🔍
••••••
|
/ɪnˈvɛs.tɪ.ɡeɪt/
verb
(ɪnˈvɛstɪɡeɪt)
••••••
|
- •••••• |
调查
diàochá
••••••
|
investigated
ɪnˈvɛstɪɡeɪtɪd
••••••
|
investigated
ɪnˈvɛstɪɡeɪtɪd
••••••
|
investigates
ɪnˈvɛstɪɡeɪts
••••••
|
investigating
ɪnˈvɛstɪɡeɪtɪŋ
••••••
|
to carry out a systematic inquiry to discover facts or information
••••••
|
The police will investigate the incident thoroughly.
警方将彻底调查此事件。
••••••
|
警方将彻底调查此事件。
jǐngfāng jiāng chèdǐ diàochá cǐ shìjiàn.
••••••
|
investigate a case
调查案件
••••••
|
to examine or look into a specific case
••••••
|
调查案件
diàochá ànjiàn
••••••
|
examine, probe, inspect, explore, analyze
••••••
|
ignore, overlook
••••••
|
investigate crime, investigate a complaint, investigate thoroughly
••••••
|
调查意味着在案件中寻找事实。
••••••
|
|
🕵️
••••••
|
/ɪnˌvɛs.tɪˈɡeɪ.ʃən/
noun
(调查)
••••••
|
- •••••• |
调查
diaocha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of inquiring into or examining something carefully to find the truth
••••••
|
The investigation revealed new evidence about the fraud. |
调查揭示了有关欺诈的新证据。
Diaocha jieshi le youguan qizha de xin zhengju.
••••••
|
under investigation |
being examined or inquired into
••••••
|
正在调查中
zhengzai diaocha zhong
••••••
|
inquiry, probe, inspection, examination, scrutiny
••••••
|
neglect, disregard
••••••
|
launch an investigation, conduct an investigation, criminal investigation
••••••
|
调查意味着通过仔细检查找出真相。
••••••
|
|
🕵️
••••••
|
/ɪnˈvɛstɪˌɡeɪtər/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who carries out a formal inquiry or investigation
••••••
|
The investigator gathered evidence from the crime scene. |
当她获得奖项时,她无法掩饰自己的幸福。
Dāng tā huò dé jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
private investigator |
a detective who works independently, often hired for personal cases
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
detective, examiner, inspector, researcher, sleuth
••••••
|
suspect, criminal
••••••
|
police investigator, lead investigator, private investigator, chief investigator
••••••
|
幸福是一种可以从生活的追求中获得的状态。
••••••
|
|
📈
••••••
|
/ɪnˈvɛst.mənt/
noun
(投资)
••••••
|
•••••• |
投资
tóu zī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of putting money, time, or resources into something for future benefit
••••••
|
Her investment in technology startups has paid off well. |
她对科技创业公司的投资获得了不错的回报。
Tā duì kējì chuàngyè gōngsī de tóuzī huòqǔle bùcuò de huíbào.
••••••
|
return on investment |
the profit or loss derived from an investment
••••••
|
投资回报
tóu zī huí bào
••••••
|
funding, financing, contribution, allocation, venture
••••••
|
loss, withdrawal
••••••
|
make an investment, attract investment, foreign investment, wise investment
••••••
|
投资是今天投入,明天回报。
••••••
|
|
💰
••••••
|
/ɪnˈvɛstər/
noun
(ɪnˈvɛstɔr)
••••••
|
- •••••• |
投资者
tóu zī zhě
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or organization that puts money into financial schemes, property, or business ventures with the expectation of achieving a profit
••••••
|
The investor funded the startup with a large sum of money. |
投资者用一大笔钱资助了这家初创公司。
Tóu zī zhě yòng yī dà bǐ qián zīzhù le zhè jiā chūchuàng gōngsī.
••••••
|
angel investor |
an individual who provides capital for a business startup, usually in exchange for ownership equity
••••••
|
天使投资者
tiān shǐ tóu zī zhě
••••••
|
financier, shareholder, backer, capitalist
••••••
|
spender, debtor
••••••
|
foreign investor, private investor, institutional investor, angel investor
••••••
|
投资者,投资赚钱 — 投资者
••••••
|
|
👻
••••••
|
/ɪnˈvɪzɪbəl/
adjective
(隐形)
••••••
|
- •••••• |
看不见的
kàn bù jiàn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unable to be seen; not visible to the eye
••••••
|
The stars became invisible as the sun rose. |
当太阳升起时,星星变得看不见了。
Dāng tàiyáng shēng qǐ shí, xīngxīng biàn dé kàn bù jiàn le.
••••••
|
invisible hand |
an unseen force guiding economic or social outcomes
••••••
|
看不见的手
kàn bù jiàn de shǒu
••••••
|
unseen, hidden, concealed, imperceptible, obscure
••••••
|
visible, clear, apparent
••••••
|
invisible force, invisible power, invisible ink, invisible barrier
••••••
|
Invisible = 看不见的 = 无法看到的
••••••
|
|
💌
••••••
|
/ˌɪnvɪˈteɪʃən/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a written or spoken request to attend an event or to participate in something
••••••
|
She sent me an invitation to her wedding. |
当她收到奖项时,她无法掩饰自己的幸福。
Dāng tā shōu dào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
extend an invitation |
to formally invite someone
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
request, call, summon, appeal, proposal
••••••
|
rejection, refusal
••••••
|
send invitation, wedding invitation, formal invitation, accept invitation
••••••
|
幸福 = 当心情愉快,心中充满喜悦。
••••••
|
|
✉️
••••••
|
/ɪnˈvaɪt/
verb
(因维特)
••••••
|
- •••••• |
邀请
yāoqǐng
••••••
|
invited
因维特德
••••••
|
invited
因维特德
••••••
|
invites
因维特斯
••••••
|
inviting
因维廷
••••••
|
to ask someone to come to a place or event
••••••
|
She invited her friends to the party.
她邀请了她的朋友参加派对。
••••••
|
她邀请了她的朋友参加派对。
Tā yāoqǐngle tā de péngyǒu cānjiā pàiduì.
••••••
|
invite trouble
邀请麻烦
••••••
|
to do something that is likely to cause problems
••••••
|
邀请麻烦
yāoqǐng máfan
••••••
|
ask, request, call, summon, beckon
••••••
|
reject, refuse, dismiss
••••••
|
invite someone, invite to dinner, warmly invite, cordially invite
••••••
|
邀请就像是邀请朋友参加派对。
••••••
|
|
📨
••••••
|
/ɪnˈvaɪtɪd/
verb
(因瓦伊提德)
••••••
|
- •••••• |
被邀请的
bei yaoqing de
••••••
|
invited
因瓦伊提德
••••••
|
invited
因瓦伊提德
••••••
|
invites
因瓦伊次
••••••
|
inviting
因瓦伊听
••••••
|
asked someone formally or politely to go somewhere or do something
••••••
|
She was invited to the party.
希 沃兹 因瓦伊提德 图 泽 派对
••••••
|
她被邀请参加聚会。
ta bei yaoqing canjia juhui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
asked, requested, welcomed, summoned, beckoned
••••••
|
excluded, rejected, refused
••••••
|
invited guest, invited to a party, invited formally, invited personally
••••••
|
Invite = 邀请 → 被邀请的
••••••
|
|
✉️
••••••
|
/ɪnˈvaɪtər/
noun
(因瓦伊特)
••••••
|
- •••••• |
邀请者
yaoqingzhe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who invites someone to an event, meeting, or place
••••••
|
The invitor greeted all the guests warmly at the entrance.
因瓦伊特在门口热情地欢迎客人。
••••••
|
邀请者在入口处热情地欢迎了客人。
Yaoqingzhe zai rukouchu reqing di huanyingle keren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
host, inviter, organizer, caller, convenor
••••••
|
guest, invitee
••••••
|
formal invitor, event invitor, original invitor, main invitor
••••••
|
invitor 就是 发邀请 的 人
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ɪnˈvoʊk/
verb
(因伏克)
••••••
|
- •••••• |
呼叫
hūjiào
••••••
|
invoked
因伏克德
••••••
|
invoked
因伏克德
••••••
|
invokes
因伏克斯
••••••
|
invoking
因伏克英
••••••
|
to call upon a higher power, authority, or principle for help, support, or justification
••••••
|
The lawyer invoked the constitution to defend his client.
律师援引宪法来为他的客户辩护。
••••••
|
律师援引宪法来为他的客户辩护。
Lǜshī yuányǐn xiànfǎ lái wéi tā de kèhù biànhù.
••••••
|
invoke the law
调用法律
••••••
|
to appeal to or rely on the law for support or justification
••••••
|
调用法律
diàoyòng fǎlǜ
••••••
|
appeal, call upon, cite, summon, request
••••••
|
ignore, dismiss, reject
••••••
|
invoke the law, invoke authority, invoke powers, invoke tradition
••••••
|
呼叫就像邀请,向某人请求帮助。
••••••
|
|
🤲
••••••
|
/ɪnˈvɑːlv/
verb
(因沃尔夫)
••••••
|
- •••••• |
涉及
shèjí
••••••
|
involved
因沃尔夫德
••••••
|
involved
因沃尔夫德
••••••
|
involves
因沃尔夫斯
••••••
|
involving
因沃尔夫英
••••••
|
to include as a necessary part, or to engage someone in an activity
••••••
|
The project will involve several departments working together.
这个项目将涉及多个部门共同合作。
••••••
|
这个项目将涉及多个部门共同合作。
Zhège xiàngmù jiāng shèjí duō gè bùmén gòngtóng hézuò.
••••••
|
get involved
参与其中
••••••
|
to participate or take part in something
••••••
|
参与其中
cānyù qízhōng
••••••
|
include, engage, entail, require, associate
••••••
|
exclude, remove, neglect
••••••
|
involve in, involve with, project involves, task involves
••••••
|
Involve意味着In + volve → 带入,即让某人参与到活动中来。
••••••
|
|
🔗
••••••
|
/ɪnˈvɑːlvd/
adjective
(ɪnˈvɔːlvd)
••••••
|
- •••••• |
卷入的
juǎn rù de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
complicated or engaged in something
••••••
|
She was deeply involved in community service. |
她深深地卷入了社区服务。
Tā shēn shēn de juǎn rù le shè qū fú wù.
••••••
|
become involved |
to take an active part in something
••••••
|
变得卷入
biàn dé juǎn rù
••••••
|
engaged, committed, complicated, connected
••••••
|
detached, simple, uninvolved
••••••
|
deeply involved, personally involved, involved process
••••••
|
Involved 就是卷入 → 参与其中,不能逃脱。
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/ɪnˈvɒlvmənt/
noun
(因沃夫门特)
••••••
|
- •••••• |
参与
canyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of taking part in something
••••••
|
His involvement in the project was crucial.
希斯 因沃夫门特 因 撒 普若杰克 士 库旭哦
••••••
|
他对项目的参与至关重要。
Ta dui xiangmu de canyu zhiguan zhongyao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
participation, engagement, contribution, role, association
••••••
|
exclusion, absence, withdrawal
••••••
|
active involvement, direct involvement, community involvement
••••••
|
Involvement = 参与,把自己 involve 在里面。
••••••
|
|
🇮🇪
••••••
|
/ˈaɪrɪʃ/
adjective/noun
(ˈhæpinəs)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xingfu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to Ireland, its people, or its language
••••••
|
The Irish countryside is very beautiful. |
当她收到奖项时,她无法隐藏自己的幸福。
Dāng tā shōudào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǐncáng zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
Ireland citizen, Gaelic, Hibernian
••••••
|
non-Irish, foreigner
••••••
|
Irish people, Irish language, Irish culture
••••••
|
幸福是中文中表达快乐的词汇。
••••••
|
|
🔩
••••••
|
/ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/
noun/verb
(铁)
••••••
|
- •••••• |
铁 / 熨斗
tiě / yùndǒu
••••••
|
ironed
铁过
••••••
|
ironed
铁过
••••••
|
irons
铁
••••••
|
ironing
铁中
••••••
|
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
••••••
|
He used an iron to smooth his shirt.
他用熨斗把衬衫弄平。
••••••
|
他用熨斗把衬衫弄平。
Tā yòng yùndǒu bǎ chènshān nòng píng.
••••••
|
iron out
熨平
••••••
|
to resolve problems or difficulties
••••••
|
解决问题
jiějué wèntí
••••••
|
metal, steel, press, flatten
••••••
|
wrinkle, fold
••••••
|
iron bar, iron rod, iron clothes, iron ore, iron out issues
••••••
|
铁和熨斗让东西变平和结实。
••••••
|
|
🙃
••••••
|
/aɪˈrɒnɪk/
adjective
(aironik)
••••••
|
- •••••• |
讽刺的,讽刺性的
fěngcì de, fěngcì xìng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening in the opposite way to what is expected, often amusing or sarcastic
••••••
|
It is ironic that the fire station burned down. |
消防站着火了,真讽刺。
Xiāofáng zhàn zhuóhuǒ le, zhēn fěngcì.
••••••
|
isn't it ironic |
used to highlight a situation that is surprisingly contradictory
••••••
|
这不是很讽刺吗?
Zhè bù shì hěn fěngcì ma?
••••••
|
sarcastic, paradoxical, mocking, satirical
••••••
|
straightforward, sincere, expected
••••••
|
ironic twist, ironic smile, deeply ironic, somewhat ironic
••••••
|
Irony 就像预期的完全相反,带有讽刺意味!
••••••
|
|
😏
••••••
|
/aɪˈrɒnɪkli/
adverb
(àiruònikè lǐ)
••••••
|
- •••••• |
具有讽刺意味地
jùyǒu fěngcì yìwèi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is contrary to what is expected or intended
••••••
|
Ironically, the fire station burned down. |
具有讽刺意味地,消防站着火了。
Jùyǒu fěngcì yìwèi de, xiāofáng zhàn zháohuǒle.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sarcastically, paradoxically, unexpectedly, amusingly
••••••
|
literally, seriously
••••••
|
ironically enough, say ironically, ironically true
••••••
|
Ironically就像一种讽刺,预期的结果正好相反。
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/ˈaɪrəni/
noun
(àilóngnì)
••••••
|
- •••••• |
讽刺
fengci
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a situation that is strange or amusing because it is the opposite of what is expected; the use of words to convey the opposite meaning
••••••
|
The irony of the situation was that the winner forgot his own prize. |
这件事的讽刺在于,获胜者忘记了自己的奖品。
Zhè jiàn shì de fèngcì zài yú, huòshèng zhě wàngjìle zìjǐ de jiǎngpǐn.
••••••
|
the irony is |
used to highlight a contradiction between expectations and reality
••••••
|
讽刺的是
fèngcì de shì
••••••
|
sarcasm, paradox, mockery, satire
••••••
|
sincerity, honesty, straightforwardness
••••••
|
sense of irony, bitter irony, cruel irony, situational irony
••••••
|
讽刺就像用铁做的笑话 - 讽刺或矛盾
••••••
|
|
🤯
••••••
|
/ɪˈræʃənəl/
adjective
(ir-ra-sho-nal)
••••••
|
- •••••• |
非理性
fei li xing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not logical or reasonable; lacking clear thought
••••••
|
His fear of the dark was completely irrational. |
他对黑暗的恐惧完全是非理性的。
Ta dui hei'an de kongju wanquan shi fei lixing de.
••••••
|
irrational fear |
an unreasonable or extreme fear
••••••
|
非理性恐惧
fei lixing kongju
••••••
|
illogical, unreasonable, absurd, senseless
••••••
|
rational, logical, reasonable
••••••
|
irrational decision, irrational behavior, irrational belief
••••••
|
非理性意味着非 + 理性,即不是理性 – 非理性。
••••••
|
|
🌀
••••••
|
ɪˌræʃ.ənˈæl.ɪ.ti
noun
(yi-lai-shi-na-li-ti)
••••••
|
•••••• |
非理性, 不合理, 荒谬
fei-lixing, bu-he-li, huang-miu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The quality of being illogical or unreasonable; lack of rational thought.
••••••
|
His decision was driven by complete irrationality.
他的决定完全是基于非理性。
••••••
|
他的决定完全是基于非理性。
Ta de jue ding wanquan shi jiyu fei lixing.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
illogicality, foolishness, unreasonableness
••••••
|
rationality, reason, logic
••••••
|
- •••••• |
用‘非理性’记住中文里的irrationality.
••••••
|
|
📉
••••••
|
/ɪˈreɡjələr/
adjective
(伊瑞格尤勒)
••••••
|
- •••••• |
不规则的
bu guize de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not even or consistent in shape, pattern, time, or behavior; not following normal rules
••••••
|
His attendance at work has been irregular this month.
希兹 阿腾登斯 艾特 沃克 海兹 宾 伊瑞格尤勒 迪斯 曼斯。
••••••
|
他这个月上班出勤不规则。
ta zhe ge yue shangban chuqin bu guize
••••••
|
irregular verb
irregular verb
••••••
|
a verb that does not follow standard conjugation rules
••••••
|
不规则动词
bu guize dongci
••••••
|
uneven, inconsistent, abnormal, erratic, unusual
••••••
|
regular, consistent, uniform
••••••
|
irregular pattern, irregular shape, irregular schedule, irregular heartbeat
••••••
|
Irregular = 没规则,就是不规则的
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/ɪˌreɡjəˈlærɪti/
noun
(伊雷格尤拉里提)
••••••
|
- •••••• |
不规则性
bu guize xing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lack of regularity or consistency; a deviation from what is normal, expected, or orderly
••••••
|
The audit revealed several financial irregularities in the company’s records.
泽 ऑ迪特 里维尔德 塞弗若尔 财南谢尔 伊雷格尤拉里提 颖 泽 康帕尼 瑞科兹
••••••
|
审计发现该公司的记录中存在多项财务不规则性。
Shenji faxian gai gongsi de jilu zhong cunzai duoxiang caiwu bu guize xing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abnormality, inconsistency, anomaly, deviation, unevenness
••••••
|
regularity, consistency, uniformity
••••••
|
financial irregularity, procedural irregularity, minor irregularity, serious irregularity, reporting irregularity
••••••
|
Irregularity 就是 bu guize,不按规则来
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/ɪˈreləvəns/
noun
(伊瑞勒文斯)
••••••
|
- •••••• |
无关性
wuguanxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of not being connected to or important for a particular matter; lack of significance
••••••
|
His long explanation only highlighted the irrelevance of the details to the main issue.
希斯 朗 伊克斯普莱内申 昂利 海莱提德 泽 伊瑞勒文斯 奥夫 泽 迪泰尔斯 图 泽 美因 伊修。
••••••
|
他冗长的解释只凸显了这些细节与主要问题的无关性。
ta rongchang de jieshi zhi tuchu le zhexie xijie yu zhuyao wenti de wuguanxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
insignificance, unimportance, inconsequence, triviality, immateriality
••••••
|
relevance, importance, significance
••••••
|
complete irrelevance, political irrelevance, claim irrelevance, sense of irrelevance
••••••
|
Irrelevant 不相关,irrelevance 就是 无关性。
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/ɪˈrɛlɪvənsi/
noun
(伊瑞勒文西)
••••••
|
- •••••• |
无关性
wuguanxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being unrelated or unimportant to the matter at hand
••••••
|
The judge dismissed the argument because of its irrelevancy to the case.
泽 贾奇 迪斯米斯特 泽 阿格尤门特 比考兹 欧夫 伊茨 伊瑞勒文西 图 泽 凯斯。
••••••
|
法官因该论点与案件无关而将其驳回。
faguan yin gai lundian yu anjian wuguan er jiang qi bohui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
irrelevance, insignificance, inconsequence, immateriality, triviality
••••••
|
relevance, importance, significance
••••••
|
complete irrelevancy, total irrelevancy, legal irrelevancy, apparent irrelevancy
••••••
|
irrelevant 就是 无关, 所以 irrelevancy 是 无关性
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/ɪˈrɛləvənt/
adjective
(irélévante)
••••••
|
- •••••• |
不相关的
bù xiāngguān de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not connected with or related to the matter at hand
••••••
|
His comment was completely irrelevant to the discussion.
他的评论与讨论完全无关。
••••••
|
他的评论与讨论完全无关。
Tā de pínglùn yǔ tǎolùn wánquán wúguān.
••••••
|
irrelevant detail
不相关的细节
••••••
|
Information that does not matter in the context
••••••
|
不相关的细节
bù xiāngguān de xìjié
••••••
|
unrelated, immaterial, extraneous, insignificant
••••••
|
relevant, important, significant
••••••
|
irrelevant comment, irrelevant detail, irrelevant information, irrelevant answer
••••••
|
Irrelevant 意味着与话题无关,像是你在考试中给出一个无关的答案。
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/ˌɪrɪˌspɒnsəˈbɪləti/
noun
(伊瑞斯庞西比利提)
••••••
|
- •••••• |
不负责任
bu fu zeren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lack of responsibility or accountability; failure to act in a reliable or sensible way
••••••
|
The accident was caused by his irresponsibility at work.
泽 阿克西登特 沃兹 考兹德 拜 赫兹 伊瑞斯庞西比利提。
••••••
|
事故是由于他在工作中的不负责任造成的。
Shigu shi youyu ta zai gongzuo zhong de bu fu zeren zaocheng de
••••••
|
act with irresponsibility
艾克特 威兹 伊瑞斯庞西比利提
••••••
|
to behave without care or responsibility
••••••
|
不负责任地行事
bu fu zeren de xingshi
••••••
|
carelessness, recklessness, negligence, irresponsibleness
••••••
|
responsibility, accountability, reliability
••••••
|
financial irresponsibility, social irresponsibility, sheer irresponsibility, act of irresponsibility
••••••
|
No responsibility = 不负责任
••••••
|
|
🤷♂️
••••••
|
/ɪˈrɪˌspɑn.sə.bəl/
adjective
(irresponsible)
••••••
|
- •••••• |
不负责任
bù fù zérèn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking a sense of responsibility; careless
••••••
|
It was irresponsible of him to leave without telling anyone. |
他在没有告诉任何人就离开,这是不负责任的行为。
Tā zài méiyǒu gàosù rènhé rén jiù líkāi, zhè shì bù fù zérèn de xíngwéi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reckless, careless, thoughtless, negligent
••••••
|
responsible, careful, thoughtful, reliable
••••••
|
irresponsible behavior, irresponsible person, act irresponsibly
••••••
|
不负责任的意思是缺乏责任感,就像没有告诉别人就离开一样。
••••••
|