The Border of Hope
卡里姆是一位移民律师。在全球化的时代,许多人希望跨越边界寻找新生活。但保护每个国家的主权同样重要。许多家庭陷入了官僚主义的复杂性。卡里姆曾在一个赞助案件上工作。一个家庭想要接来他们的孩子,但接连的失望接踵而至。政府的干预使得过程更加复杂。卡里姆觉得这一切没有正当理由。办公室里就政策发生了冲突。他指出法律中的矛盾。这是该国一个长期存在的问题。由于政治党的意识形态差异,没有解决方案。每个人都担心人口结构的变化。卡里姆希望有一个融合的社会,人人都有自己的位置。根据百分比,许多人将从这项改革中受益。在一次又一次的成功中,卡里姆成名。他的信心随着连续的成功而增加。在相对较短的时间内,他就带来了变化。据报道,政府将宣布新政策。卡里姆明确声明人类是最大的法则。那一天,许多家庭再次看到了希望。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
📑
••••••
|
/bjʊˈrɒkrəsi/
noun
(bǐu luò kè lā xī)
••••••
|
•••••• |
官僚主义
guanliaozhuyi
••••••
|
A system of administration marked by official rules, procedures, and hierarchy.
••••••
|
Starting a new business often involves dealing with a lot of bureaucracy. |
开办新企业通常涉及大量的官僚主义。
Kaiban xin qiye tongchang shèjí dàliàng de guānliáozhǔyì.
••••••
|
red tape |
Excessive rules and formalities in bureaucracy.
••••••
|
繁文缛节
fánwénrùjié
••••••
|
administration, officialdom, authority, government
••••••
|
freedom, efficiency
••••••
|
bureaucracy system, excessive bureaucracy, fight bureaucracy
••••••
|
官僚主义就像复杂的繁文缛节,浪费时间。
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/ˌkɑn.frənˈteɪ.ʃən/
noun
(kɑnfrənˈteɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
对抗
duìkàng
••••••
|
a hostile or argumentative meeting or situation between opposing parties; direct challenge or opposition
••••••
|
The confrontation between the two leaders ended without any agreement.
两位领导人之间的对抗以没有任何协议结束。
••••••
|
两位领导人之间的对抗以没有任何协议结束。
Liǎng wèi lǐngdǎo rén zhī jiān de duìkàng yǐ méiyǒu rènhé xiéyì jiéshù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
conflict, clash, dispute, face-off
••••••
|
agreement, cooperation, harmony, peace
••••••
|
avoid confrontation, violent confrontation, direct confrontation
••••••
|
对抗 - 两方在同一场合进行直接的对立和争论。
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/ˌkɑn.trəˈdɪk.ʃən/
noun
(矛盾)
••••••
|
- •••••• |
矛盾; 不一致
maodun, buyizhi
••••••
|
a combination of statements, ideas, or features which are opposed to one another; inconsistency
••••••
|
There was a clear contradiction between his words and his actions. |
他的言辞与行动之间存在明显的矛盾。
Tā de yáncí yǔ xíngdòng zhī jiān cúnzài míngxiǎn de máodùn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inconsistency, conflict, opposition, paradox
••••••
|
consistency, agreement, harmony, accord
••••••
|
direct contradiction, logical contradiction, contradiction in terms
••••••
|
Contradiction in Chinese = '矛盾' = opposition of ideas
••••••
|
|
📊
••••••
|
/ˌdɛməˈɡræfɪk/
adjective
(人口统计的)
••••••
|
•••••• |
人口统计的
renkou tongji de
••••••
|
Relating to the structure of populations, such as age, race, or gender.
••••••
|
The company conducted a demographic study of its customers. |
公司对其客户进行了人口统计研究。
Gōngsī duì qí kèhù jìnxíngle rénkǒu tǒngjì yánjiū.
••••••
|
demographic shift |
a change in the structure of a population
••••••
|
人口统计变化
renkou tongji bianhua
••••••
|
statistical, population-related, social, census-based
••••••
|
individual, personal
••••••
|
demographic data, demographic trends, demographic profile, demographic change
••••••
|
Demo+图形—Demo意味着人群,图形意味着图像。人口图像就是人口统计的。
••••••
|
|
😞
••••••
|
/ˌdɪsəˈpɔɪntmənt/
noun
(迪萨庞特门特)
••••••
|
- •••••• |
失望
shīwàng
••••••
|
the feeling of sadness or displeasure caused by the non-fulfillment of one's hopes or expectations
••••••
|
Her face showed deep disappointment after hearing the results.
她的脸在听到结果后显露出深深的失望。
••••••
|
她的脸在听到结果后显露出深深的失望。
Tā de liǎn zài tīngdào jiéguǒ hòu xiǎnlòu chū shēnshēn de shīwàng.
••••••
|
to one's disappointment
让某人失望
••••••
|
to express that something happened in a way that caused disappointment
••••••
|
让某人失望
ràng mǒu rén shīwàng
••••••
|
frustration, letdown, sadness, regret, dismay
••••••
|
satisfaction, joy, delight
••••••
|
great disappointment, bitter disappointment, express disappointment, feel disappointment
••••••
|
Dis + appointment = 失望, 你没有得到你想要的.
••••••
|
|
🔍
••••••
|
/ɪkˈsplɪsɪtli/
adverb
(ik-splí-sit-lí)
••••••
|
- •••••• |
明确地
mingque de
••••••
|
in a clear and detailed manner, leaving no room for confusion or doubt
••••••
|
The instructions were explicitly written to avoid any confusion. |
指示明确地写出来,以避免任何混淆。
Zhishi mingque de xie chulai, yi bimian renhe hunxiao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearly, directly, plainly, unmistakably
••••••
|
implicitly, vaguely
••••••
|
explicitly stated, explicitly mentioned, explicitly clear, explicitly forbidden
••••••
|
Explicitly 意味着‘明确地’,没有任何模糊
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˌɡloʊbəlaɪˈzeɪʃən/
noun
(全球化)
••••••
|
•••••• |
全球化
quanqiuhua
••••••
|
the process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale
••••••
|
Globalization has led to increased trade between countries.
全球化导致了各国之间贸易的增长。
••••••
|
全球化导致了各国之间贸易的增长。
Quanqiuhua daozhule geguo zhijian maoyi de zengzhang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
internationalization, integration, worldwide expansion, global reach
••••••
|
isolation, segregation, nationalism
••••••
|
globalization of trade, impact of globalization, globalization process
••••••
|
Globalization connects the world, just like 'global' suggests.
••••••
|
|
📚
••••••
|
/ˌaɪ.di.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/
adjective
(aɪ.dɪˈɒl.ədʒɪ.kəl)
••••••
|
- •••••• |
意识形态的
yìshí xíngtài de
••••••
|
Relating to or based on a system of ideas or beliefs.
••••••
|
The two parties are divided by deep ideological differences. |
这两个党派由于深刻的意识形态分歧而分裂。
Zhè liǎng gè dǎngpài yóuyú shēnkè de yìshí xíngtài fēnqí ér fēnliè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
philosophical, doctrinal, theoretical, political
••••••
|
practical, realistic
••••••
|
ideological debate, ideological conflict, ideological differences
••••••
|
Ideology 到 意识形态 – 关联思想和信仰
••••••
|
|
🛂
••••••
|
/ˌɪmɪˈɡreɪʃən/
noun
(移民)
••••••
|
- •••••• |
移民
yímín
••••••
|
the action of coming to live permanently in a foreign country
••••••
|
Immigration policies vary from country to country.
移民政策因国家而异。
••••••
|
移民政策因国家而异。
Yímín zhèngcè yīn guójiā ér yì.
••••••
|
illegal immigration
非法移民
••••••
|
the act of entering a country without legal permission
••••••
|
非法移民
fēifǎ yímín
••••••
|
migration, settlement, relocation, entry
••••••
|
emigration, deportation
••••••
|
immigration policy, immigration law, illegal immigration, mass immigration
••••••
|
移民即 '移' + '民' - 迁往另一个国家.
••••••
|
|
🔗
••••••
|
/ˈɪntɪɡreɪtɪd/
adjective
(ɪnˈtɛɡreɪtɪd)
••••••
|
•••••• |
集成的
jíchéng de
••••••
|
combined or united to form a whole; including all parts or people equally
••••••
|
The company offers an integrated system for managing all business operations. |
公司提供一个集成系统来管理所有业务操作。
Gōngsī tígōng yīgè jíchéng xìtǒng lái guǎnlǐ suǒyǒu yèwù cāozuò.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
combined, unified, merged, cohesive, connected
••••••
|
separate, divided, isolated
••••••
|
integrated system, integrated approach, integrated solution, fully integrated
••••••
|
集成的意味着将一切组合在一起,形成一个完整的系统。
••••••
|
|
📡
••••••
|
/ˌɪntərˈfɪərəns/
noun
(干扰)
••••••
|
- •••••• |
干扰
ganrao
••••••
|
the action of interfering with something
••••••
|
The radio signal was disrupted due to interference from nearby electronics. |
由于附近电子设备的干扰,无线电信号受到了干扰。
Youyu fujin dianzi shebei de ganrao, wuxiandian xinhao shoudao le ganrao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
disruption, obstruction, hindrance, disturbance
••••••
|
assistance, help, support
••••••
|
radio interference, signal interference, electronic interference, interference pattern
••••••
|
干扰就像是信息传递时的障碍,使通信受到阻碍。
••••••
|
|
📝
••••••
|
/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(辩解)
••••••
|
- •••••• |
辩解
biànjiě
••••••
|
a reason, explanation, or excuse that shows something is right or reasonable
••••••
|
There is no justification for such rude behavior. |
对这种粗鲁行为没有辩解。
duì zhè zhǒng cūlǔ xíngwéi méiyǒu biànjiě
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reason, excuse, defense, explanation, rationale
••••••
|
accusation, blame
••••••
|
provide justification, lack of justification, justification for action
••••••
|
Justification就是辩解,要证明某事正确,就需要辩解。
••••••
|
|
⌛
••••••
|
/ˈlɒŋ ˈstændɪŋ/
adjective
(long-standing)
••••••
|
- •••••• |
长期的
changqi de
••••••
|
having existed or continued for a long period of time
••••••
|
They have a long-standing relationship with their suppliers. |
他们与供应商之间有着长期的合作关系。
Tāmen yǔ gōngyìng shāng zhī jiān yǒuzhe chángqī de hézuò guānxi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enduring, lasting, persistent, perpetual
••••••
|
temporary, fleeting
••••••
|
long-standing tradition, long-standing relationship, long-standing issue
••••••
|
长期的关系随着时间的推移而变得更强。
••••••
|
|
📊
••••••
|
/pərˈsɛntɪdʒ/
noun
(百分比)
••••••
|
- •••••• |
百分比
baifenbi
••••••
|
a proportion or share in relation to a whole
••••••
|
The percentage of students who passed the exam was high. |
通过考试的学生百分比很高。
Tongguo kaoshi de xuesheng baifenbi hen gao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ratio, proportion, share, fraction
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
percentage of, high percentage, percentage point
••••••
|
Percentage is the BAI (百) of the whole.
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈrel.ə.tɪv.li/
adverb
(相对地)
••••••
|
- •••••• |
相对地
xiangdui de
••••••
|
in comparison to something else; quite; fairly
••••••
|
The weather is relatively warm today.
今天的天气相对温暖。
••••••
|
今天的天气相对温暖。
Jintian de tianqi xiangdui wenluan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
comparatively, fairly, reasonably
••••••
|
absolutely, extremely, completely
••••••
|
relatively simple, relatively new, relatively small
••••••
|
相对地 = 'Xiangdui de' (Compares things, relative comparison)
••••••
|
|
📰
••••••
|
/rɪˈpɔːtɪdli/
adverb
(reportedly)
••••••
|
- •••••• |
据报道
ju baodao
••••••
|
according to what is said or believed, although not confirmed
••••••
|
The company has reportedly agreed to the new terms.
公司 reportedly 已同意新的条款。
••••••
|
公司 reportedly 已同意新的条款。
Gongsi reportedly yi tongyi xin de tiaokuan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
allegedly, supposedly, apparently, seemingly, purportedly
••••••
|
certainly, definitely, surely
••••••
|
reportedly said, reportedly involved, reportedly missing, reportedly agreed
••••••
|
Reportedly 意思是据报道 —— 就像 'Reportedly he won' 这意味着据报道他赢了。
••••••
|
|
👑
••••••
|
/ˈsɒvrənti/
noun
(sòu wèi rén tì)
••••••
|
•••••• |
主权
zhǔquán
••••••
|
Supreme power or authority; the authority of a state to govern itself.
••••••
|
The country declared its sovereignty after years of colonial rule. |
该国在经历多年殖民统治后宣布了其主权。
Gāi guó zài jīnglì duōnián zhímín tǒngzhì hòu xuānbù le qí zhǔquán.
••••••
|
sovereignty of the people |
The principle that political power ultimately resides with the people.
••••••
|
人民的主权
rénmín de zhǔquán
••••••
|
authority, autonomy, independence, self-rule, dominion
••••••
|
subordination, dependence, submission
••••••
|
national sovereignty, state sovereignty, loss of sovereignty, sovereignty rights
••••••
|
主权 = 国家自主权 – 中国拥有自己的主权。
••••••
|
|
💼
••••••
|
/ˈspɒnsəʃɪp/
noun
(sponsorship)
••••••
|
- •••••• |
赞助
zanzhu
••••••
|
the act of supporting an event, activity, person, or organization financially or through other resources
••••••
|
The event was made possible due to the sponsorship of several big companies.
由于几家大公司的赞助,活动得以举行。
••••••
|
由于几家大公司的赞助,活动得以举行。
Yóuyú jǐ jiā dà gōngsī de zànzhù, huódòng dé yǐ jǔxíng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
patronage, backing, funding, support
••••••
|
neglect, withdrawal
••••••
|
event sponsorship, corporate sponsorship, sponsorship deal, sponsorship agreement
••••••
|
Sponsorship 就是用资源支持活动!
••••••
|
|
👑
••••••
|
/səkˈseʃ.ən/
noun
(sùkèxiǎn)
••••••
|
•••••• |
继承
jicheng
••••••
|
a series of people or things following one after another; the process of inheriting a title or position
••••••
|
The succession of kings in that dynasty lasted for over 300 years. |
那个王朝的国王继承历时超过300年。
nage wangchao de guowang jicheng lishi chao guo 300 nian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sequence, series, inheritance, lineage
••••••
|
interruption, discontinuation
••••••
|
royal succession, succession planning, line of succession, succession crisis
••••••
|
想象一个接连不断的王朝继承过程,每一代都延续下去。
••••••
|
|
🔢
••••••
|
/səkˈsɛsɪv/
adjective
(suksesiv)
••••••
|
- •••••• |
连续的; 连续的
lianxu de; lianxu de
••••••
|
following one after the other in order; consecutive
••••••
|
The team won three successive matches. |
球队赢得了三场连续的比赛。
Qiúduì yíngdé le sān chǎng liánxù de bǐsài.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consecutive, sequential, continuous, following
••••••
|
intermittent, interrupted, discontinuous
••••••
|
successive days, successive generations, successive victories
••••••
|
Successive refers to things happening one after another, like a series of victories!
••••••
|