💪struggle (strugol)

verb
/ˈstrʌɡl/
борьба (borba)

Значение

to fight or make a strenuous effort to achieve something
to try very hard to do something when it is difficult; to fight against something
A forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack; a determined effort under difficult circumstances.
Перевод значения
сражаться или прилагать усилия для достижения чего-то
srazhat'sya ili prilagat' usiliya dlya dostizheniya chego-to

Примеры предложений

He struggled to lift the heavy box.

Он боролся, чтобы поднять тяжелую коробку.
On borolsya, chtoby podnyat' tyazholuyu korobku.

He struggled to lift the heavy box.

Он боролся, чтобы поднять тяжёлую коробку.
on borolsya chtoby podnyat tyazholuyu korobku

The struggle for independence united the nation.

Борьба за независимость объединила нацию.
Bor'ba za nezavisimost' ob'yedinila natsiyu.

Примеры выражений

a struggle for survival
борьба за выживание
bor'ba za vyzhivanie

Синонимы

fight, battle, strive, exert, wrestle, conflict, effort
Запись 1
fight, battle, strive, exert
Запись 2
fight, battle, strive, wrestle
Запись 3
battle, conflict, fight, effort

Антонимы

succeed, relax, achieve, accomplish, peace, harmony, ease, surrender
Запись 1
succeed, relax
Запись 2
succeed, achieve, accomplish
Запись 3
peace, harmony, ease, surrender

Коллокации

struggle with, struggle for, personal struggle, struggle against, struggle to, long struggle, constant struggle
Запись 1
struggle with, struggle for, personal struggle
Запись 2
struggle with, struggle against, struggle to, long struggle, constant struggle

Больше примеров предложений

We struggle to understand the accent, especially at first.

Нам трудно понять акцент, особенно сначала.
Nam trudno ponyat aktsent, osobenno snachala.

I struggled to follow the instructions, especially at first.

Мне было трудно следовать инструкциям, особенно сначала.
Mne bylo trudno sledovat instruktsiyam, osobenno snachala.

He struggles to focus in online classes, especially at first.

Ему трудно сосредоточиться на онлайн-уроках, особенно сначала.
Emu trudno sosredotochitsya na onlayn-urokakh, osobenno snachala.

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками, пока он, наконец, не завяжет аккуратный бант самостоятельно
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami, poka on, nakontes, ne zavyazhet akkuratnyy bant samostoyatelno

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size then driving them to the donation center where volunteers thank her warmly and tell her the clothes will help families in need who struggle to afford warm clothing during winter

Женщина жертвует одежду в местную благотворительную организацию, которую она больше не носит, после того, как разобрала свой шкаф в один из выходных, рассортировала все по пакетам по размеру, а затем отвезла их в центр пожертвований, где волонтеры тепло благодарят ее и говорят, что одежда поможет нуждающимся семьям, которые с трудом могут позволить себе теплую одежду зимой
Zhenshchina zhertvuyet odezhdu v mestnuyu blagotvoritelnuyu organizatsiyu, kotoruyu ona bolshe ne nosit, posle togo, kak razobrala svoy shkaf v odin iz vykhodnykh, rassortirovala vse po paketam po razmeru, a zatem otvezla ikh v tsentr pozhertvovaniy, gde volontery teplo blagodaryat yeye i govoryat, chto odezhda pomozhet nuzhdayushchimsya semyam, kotoryye s trudom mogut pozvolit sebe tepluyu odezhdu zimoy

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками, пока он, наконец, не завяжет аккуратный бант самостоятельно и не подпрыгнет с широкой улыбкой на лице
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami, poka on, nakontes, ne zavyazhet akkuratnyy bant samostoyatelno i ne podprygnet s shirokoy ulybkoy na litse

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face then runs to show his mother what he has learned

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками, пока он, наконец, не завяжет аккуратный бант самостоятельно и не подпрыгнет с широкой улыбкой на лице, а затем бежит показать маме, чему он научился
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami, poka on, nakontes, ne zavyazhet akkuratnyy bant samostoyatelno i ne podprygnet s shirokoy ulybkoy na litse, a zatem bezhit pokazat mame, chemu on nauchilsya

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size then driving them to the donation center where volunteers thank her warmly and tell her the clothes will help families in need who struggle to afford warm clothing during winter which inspires her to organize a donation drive in her neighborhood.

Женщина жертвует одежду в местную благотворительную организацию, которую она больше не носит, после того, как разобрала свой шкаф в один из выходных, рассортировала все по пакетам по размеру, а затем отвезла их в центр пожертвований, где волонтеры тепло благодарят ее и говорят, что одежда поможет нуждающимся семьям, которые с трудом могут позволить себе теплую одежду зимой, что вдохновляет ее организовать сбор пожертвований в своем районе.
Zhenshchina zhertvuyet odezhdu v mestnuyu blagotvoritelnuyu organizatsiyu, kotoruyu ona bolshe ne nosit, posle togo, kak razobrala svoy shkaf v odin iz vykhodnykh, rassortirovala vse po paketam po razmeru, a zatem otvezla ikh v tsentr pozhertvovaniy, gde volontery teplo blagodaryat yeye i govoryat, chto odezhda pomozhet nuzhdayushchimsya semyam, kotoryye s trudom mogut pozvolit sebe tepluyu odezhdu zimoy, chto vdokhnovlyayet yeye organizovat sbor pozhertvovaniy v svoyem rayone.

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face then runs to show his mother what he has learned feeling like he has accomplished something truly important.

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками, пока он, наконец, не завяжет аккуратный бант самостоятельно и не подпрыгнет с широкой улыбкой на лице, а затем бежит показать маме, чему он научился, чувствуя, что совершил что-то действительно важное.
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami, poka on, nakontes, ne zavyazhet akkuratnyy bant samostoyatelno i ne podprygnet s shirokoy ulybkoy na litse, a zatem bezhit pokazat mame, chemu on nauchilsya, chuvstvuya, chto sovershil chto-to deystvitelno vazhnoye.