🪟handle (хэндл)

noun, verb
/ˈhændl̩/
рукоятка / справляться (rukoyatka / spravlyatsya)

Значение

the part of an object designed to be held in the hand; to deal with or manage a situation
to deal with or manage something; to touch or hold
the part by which a thing is held, carried, or controlled; to manage or deal with something
Перевод значения
часть объекта, предназначенная для того, чтобы его держали в руке; управлять или справляться с ситуацией
chast' ob'ekta, prednaznachennaya dlya togo, chtoby ego derzhali v ruke; upravlyat' ili spravlyatsya s situatsiey

Примеры предложений

He could not handle the pressure of the job.

Он не смог справиться с давлением на работе.
On ne smog spravitsya s davleniem na rabote.

She can handle difficult situations.

Она может справляться с трудными ситуациями.
Ona mozhet spravlyat'sya s trudnymi situatsiyami.

The suitcase has a sturdy handle that makes it easy to carry through the airport.

У чемодана есть прочная ручка, которая облегчает его переноску через аэропорт.
U chemodana yest' prochnaya ruchka, kotoraya oblegchayet yeho perenosku cherez aeroport.

Примеры выражений

fly off the handle
вспыхнуть от злости
vspykhnut' ot zlosti

Синонимы

grip, hold, control, manage, deal with, operate, knob, lever
Запись 1
grip, hold, control, manage
Запись 2
manage, deal with, control, operate
Запись 3
grip, knob, lever, manage

Антонимы

ignore, release, mismanage, neglect, avoid, abandon, mishandle, fumble, drop
Запись 1
ignore, release
Запись 2
mismanage, neglect, avoid, abandon
Запись 3
mishandle, fumble, drop, neglect

Коллокации

door handle, handle carefully, handle with care, handle problems, handle situation, handle pressure, handle business, handle crisis, luggage handle
Запись 1
door handle, handle carefully, handle with care
Запись 2
handle problems, handle situation, handle pressure, handle carefully, handle business, handle crisis
Запись 3
door handle, luggage handle, handle with care

Больше примеров предложений

She handled the interview professionally.

Она профессионально провела интервью.
Ona professionalno provela intervyu.

We prepared to handle unexpected problems.

Мы подготовились к решению неожиданных проблем.
My podgotovilis' k resheniyu neozhidannykh problem.

He learned to handle pressure naturally over time.

Он со временем естественно научился справляться с давлением.
On so vremenem yestestvenno nauchilsya spravlyatsya s davleniyem.

He planned to handle the conversation differently.

Он планировал провести разговор по-другому.
On planiroval provesti razgovor po-drugomu.

They are learning to handle feedback professionally.

Они учатся профессионально воспринимать фидбек.
Oni uchatsya professionalno vosprinimat fidbek.

It was great talking to you. May I have your Instagram handle?

Было здорово поговорить с тобой. Могу я получить твой Instagram?
Bylo zdorovo pogovorit' s toboy. Mogu ya poluchit' tvoy Instagram?

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers while balancing her schoolwork and social life which teaches her the value of time management and gives her confidence to handle responsibilities

Девушка-подросток получает свою первую работу на неполный рабочий день в книжном магазине рядом со своей средней школой, работая три вечера в неделю после занятий, чтобы заработать деньги на новый ноутбук, и она учится расставлять книги на полках и помогать покупателям, совмещая учебу и социальную жизнь, что учит ее ценности тайм-менеджмента и придает ей уверенности в том, чтобы справляться с обязанностями
Devushka-podrostok poluchayet svoyu pervuyu rabotu na nepolnyy rabochiy den v knizhnom magazine ryadom so svoyey sredney shkoloy, rabotaya tri vechera v nedelyu posle zanyatiy, chtoby zarabotat dengi na novyy noutbuk, i ona uchitsya rasstavlyat knigi na polkakh i pomogat pokupatelyam, sovmeshchaya uchebu i sotsialnuyu zhizn, chto uchit yeye tsennosti taym-menedzhmenta i pridayet yey uverennosti v tom, chtoby spravlyatsya s obyazannostyami

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers while balancing her schoolwork and social life which teaches her the value of time management and gives her confidence to handle responsibilities that will prepare her well for university and beyond.

Девушка-подросток получает свою первую работу на неполный рабочий день в книжном магазине рядом со своей средней школой, работая три вечера в неделю после занятий, чтобы заработать деньги на новый ноутбук, и она учится расставлять книги на полках и помогать покупателям, совмещая учебу и социальную жизнь, что учит ее ценности тайм-менеджмента и придает ей уверенности в том, чтобы справляться с обязанностями, которые хорошо подготовят ее к университету и будущему.
Devushka-podrostok poluchayet svoyu pervuyu rabotu na nepolnyy rabochiy den v knizhnom magazine ryadom so svoyey sredney shkoloy, rabotaya tri vechera v nedelyu posle zanyatiy, chtoby zarabotat dengi na novyy noutbuk, i ona uchitsya rasstavlyat knigi na polkakh i pomogat pokupatelyam, sovmeshchaya uchebu i sotsialnuyu zhizn, chto uchit yeye tsennosti taym-menedzhmenta i pridayet yey uverennosti v tom, chtoby spravlyatsya s obyazannostyami, kotoryye khorosho podgotovyat yeye k universitetu i budushchemu.

A mechanic teaches an apprentice in his auto repair shop who just finished high school last summer and wants to learn a practical trade so the mechanic shows him how to diagnose engine problems using a diagnostic scanner and basic hand tools and explains the importance of safety and precision while the apprentice takes notes and asks thoughtful questions and within six months he can handle routine repairs on his own

Механик обучает ученика в своей автомастерской, который только прошлым летом окончил среднюю школу и хочет освоить практическую профессию, поэтому механик показывает ему, как диагностировать проблемы с двигателем, используя диагностический сканер и основные ручные инструменты, и объясняет важность безопасности и точности, пока ученик делает заметки и задает вдумчивые вопросы, и в течение шести месяцев он уже может самостоятельно выполнять рутинный ремонт
Mekhanik obuchayet uchenika v svoyey avtomasterskoy, kotoryy tolko proshlym letom okonchil srednyuyu shkolu i khochet osvoit prakticheskuyu professiyu, poetomu mekhanik pokazyvayet yemu, kak diagnostirovat problemy s dvigatelem, ispolzuya diagnosticheskiy skaner i osnovnyye ruchnyye instrumenty, i obyasnyayet vazhnost bezopasnosti i tochnosti, poka uchenik delayet zametki i zadayet vdumchivyye voprosy, i v techeniye shesti mesyatsev on uzhe mozhet samostoyatelno vypolnyat rutinnyy remont

A mechanic teaches an apprentice in his auto repair shop who just finished high school last summer and wants to learn a practical trade so the mechanic shows him how to diagnose engine problems using a diagnostic scanner and basic hand tools and explains the importance of safety and precision while the apprentice takes notes and asks thoughtful questions and within six months he can handle routine repairs on his own earning the trust of both his mentor and the shop's loyal customers.

Механик обучает ученика в своей автомастерской, который только прошлым летом окончил среднюю школу и хочет освоить практическую профессию, поэтому механик показывает ему, как диагностировать проблемы с двигателем, используя диагностический сканер и основные ручные инструменты, и объясняет важность безопасности и точности, пока ученик делает заметки и задает вдумчивые вопросы, и в течение шести месяцев он уже может самостоятельно выполнять рутинный ремонт, завоевывая доверие как своего наставника, так и постоянных клиентов мастерской.
Mekhanik obuchayet uchenika v svoyey avtomasterskoy, kotoryy tolko proshlym letom okonchil srednyuyu shkolu i khochet osvoit prakticheskuyu professiyu, poetomu mekhanik pokazyvayet yemu, kak diagnostirovat problemy s dvigatelem, ispolzuya diagnosticheskiy skaner i osnovnyye ruchnyye instrumenty, i obyasnyayet vazhnost bezopasnosti i tochnosti, poka uchenik delayet zametki i zadayet vdumchivyye voprosy, i v techeniye shesti mesyatsev on uzhe mozhet samostoyatelno vypolnyat rutinnyy remont, zavoyevyvaya doveriye kak svoyego nastavnika, tak i postoyannykh kliyentov masterskoy

Похожие слова

the part of the body at the end of the arm used for holding things
a supply of goods kept for sale or use; to keep or fill with goods
financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
a person who receives or entertains guests; to organize and provide for an event
To test or analyze the quality, purity, or content of a substance; the act of such testing.

Узнать больше