💬express (экспресс)

verb
/ɪkˈsprɛs/
выражать (vyrazhat)

Значение

to convey a thought, feeling, or idea in words, actions, or other forms
to show or make known a feeling, thought, or opinion
Перевод значения
передавать мысль, чувство или идею словами, действиями или другими формами
peredavat mysli, chuvstvo ili ideyu slovami, deystviyami ili drugimi formami

Примеры предложений

She expressed her gratitude with a warm smile.

Она выразила свою благодарность тёплой улыбкой.
Ona vyrazilas' svoi blagodarnost' tyoploi ulybkoi.

She expressed her gratitude for the help she received.

Она выразила свою благодарность за полученную помощь.
Ona vyrazila svoyu blagodarnost' za poluchennuyu pomoshch'.

Примеры выражений

express yourself
вырази себя
vyrazi sebya

Синонимы

convey, communicate, articulate, state, voice
Запись 1
convey, communicate, articulate, state, voice
Запись 2
convey, communicate, articulate, state

Антонимы

suppress, conceal, hide, withhold
Запись 1
suppress, conceal, hide
Запись 2
suppress, conceal, hide, withhold

Коллокации

express feelings, express gratitude, express concern, express clearly
Запись 1
express feelings, express gratitude, express concern, express clearly
Запись 2
express clearly, express feelings, express gratitude, express concern

Больше примеров предложений

It is hard to express in words how I felt that day.

Трудно выразить словами, что я чувствовал в тот день.
Trudno vyrazit' slovami, chto ya chuvstvoval v tot den'.

I am so delighted that I cannot express it in words!

Я так рад, что не могу выразить это словами!
Ya tak rad, chto ne mogu vyrazit' eto slovami!

They were too emotionally strong not to express gratitude.

Их эмоции были слишком сильны, чтобы не выразить благодарность.
Ikh emotsii byli slishkom silny, chtoby ne vyrazit blagodarnost.

Do you know when the right time is for leaving the express train?

Ты знаешь, когда правильное время для выхода из экспресс-поезда?
Ty znayesh, kogda pravil'noe vremya dlya vykhoda iz ekspress-poezda?

Everyone should be given the chance to express their views, even if unpopular.

Каждому должен быть предоставлен шанс высказать свое мнение, даже если оно непопулярно.
Kazhdomu dolzhen byt' predostavlen shans vyskazat' svoye mneniye, dazhe yesli ono nepopulyarno.

Expressing gratitude after receiving feedback is part of professional etiquette.

Выражение благодарности после получения обратной связи является частью профессионального этикета.
Vyrazheniye blagodarnosti posle polucheniya obratnoy svyazi yavlyayetsya chast'yu professional'nogo etiketa.

One of my failures was that I once could not express my opinions effectively within a team.

Одной из моих неудач было то, что однажды я не смог эффективно выразить свое мнение в команде.
Odnoy iz moikh neudach bylo to, chto odnazhdy ya ne smog effektivno vyrazit' svoye mneniye v komande.

I am writing this letter to express my deep dissatisfaction with the quality of your service.

Я пишу это письмо, чтобы выразить свое глубокое недовольство качеством вашего обслуживания.
Ya pishu eto pis'mo, chtoby vyrazit' svoye glubokoye nedovol'stvo kachestvom vashego obsluzhivaniya.

Social media has increased freedom of expression but has also created the risk of spreading hate.

Социальные сети увеличили свободу выражения мнений, но также создали риск распространения ненависти.
Sotsial'nyye seti uvelichili svobodu vyrazheniya mneniy, no takzhe sozdali risk rasprostraneniya nenavisti.

Expressing gratitude and maintaining a positive tone in a professional farewell is extremely important.

Выражение благодарности и поддержание позитивного тона при профессиональном прощании чрезвычайно важны.
Vyrazheniye blagodarnosti i podderzhaniye pozitivnogo tona pri professional'nom proshchanii chrezvychayno vazhny.