Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 4Lesson 4 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#76
🚗
|
/ɔːˈtɒnəməs/
adjective
(автономный)
••••••
|
•••••• |
автономный
avtonomnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the freedom to govern or control oneself; independent.
••••••
|
The region is largely autonomous and makes its own decisions. |
Регион в значительной степени автономен и принимает собственные решения.
Region v znachitel'noy stepeni avtonomenn i prinimayet sobstvennye resheniya.
••••••
|
autonomous vehicle |
A self-driving vehicle that operates without human control.
••••••
|
автономное транспортное средство
avtonomnoye transportnoye sredstvo
••••••
|
independent, self-governing, self-sufficient, sovereign
••••••
|
dependent, controlled, subordinate
••••••
|
autonomous region, autonomous system, autonomous vehicle, autonomous decision
••••••
|
Auto (себя) + nomos (право) = действовать по своим законам, автономно.
••••••
|
|
#77
💰
|
/ˈævərɪs/
noun
(аварис)
••••••
|
•••••• |
жадность
zhadnost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extreme greed for wealth or material gain
••••••
|
His avarice led him to exploit his workers. |
Его жадность привела его к эксплуатации своих работников.
Yego zhadnost' privela ego k eksployatatsii svoikh rabotnikov.
••••••
|
insatiable avarice |
an endless and extreme greed for wealth
••••••
|
неутолимая жадность
neutolimaya zhadnost
••••••
|
greed, cupidity, materialism, covetousness, rapacity
••••••
|
generosity, selflessness, charity
••••••
|
insatiable avarice, driven by avarice, avarice and power, human avarice
••••••
|
A+var+ice - жадность, которая замерзает, никогда не растает.
••••••
|
|
#78
📢
|
/əˈvɜːr/
verb
(авер)
••••••
|
•••••• |
утверждать
utverzhdat'
••••••
|
averred
авёрд
••••••
|
averred
авёрд
••••••
|
avers
авёрс
••••••
|
averring
аверинг
••••••
|
to state or assert something confidently and strongly
••••••
|
She averred that she was innocent.
Она утверждала, что была невиновна.
••••••
|
Она утверждала, что была невиновна.
Ona utverzhdala, chto byla nevinovna.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
declare, affirm, assert, claim
••••••
|
deny, reject, contradict
••••••
|
aver the truth, aver innocence, aver firmly, confidently aver
••••••
|
AVER - это как заявить что-то с большой уверенностью.
••••••
|
|
#79
🎨
|
/ˌæv.oʊˈkeɪ.ʃən/
noun
(эйвокейшн)
••••••
|
•••••• |
увлечение
uvlechenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hobby or minor occupation pursued in addition to one's main work
••••••
|
Painting is his avocation after office hours. |
Живопись — его увлечение после рабочего дня.
Zhivopis’ — ego uvlechenie posle rabochego dnya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hobby, pastime, pursuit, diversion, recreation
••••••
|
profession, career, vocation
••••••
|
pursue an avocation, avocation in arts, avocation of writing
••••••
|
Avocation — это как 'vocation', но для увлечений и хобби.
••••••
|
|
#80
👨🦳
|
/əˈvʌŋkjələr/
adjective
(авункулар)
••••••
|
•••••• |
дружелюбный как дядя
druzhelyubnyy kak dyadya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
kind and friendly, like an uncle
••••••
|
He had an avuncular manner that made everyone feel comfortable.
У него был авункуларный манер, который заставлял всех чувствовать себя комфортно.
••••••
|
У него был авункуларный манер, который заставлял всех чувствовать себя комфортно.
U nego byl avunkularnyy maner, kotoryy zastavlyal vsekh chuvstvovat' sebya komfortno.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
kindly, paternal, benevolent, genial
••••••
|
harsh, unfriendly, stern
••••••
|
avuncular advice, avuncular smile, avuncular figure, avuncular role
••••••
|
Авункулар означает быть дружелюбным, как дядя.
••••••
|
|
#81
✅
|
/ˌæk.si.əˈmæt.ɪk/
adjective
(æksioˈmatik)
••••••
|
•••••• |
аксиоматический
aksiomatičeskij
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
self-evident or unquestionable
••••••
|
It is axiomatic that hard work leads to success. |
Это аксиома, что тяжелая работа приводит к успеху.
Eto aksioma, chto tyazhelaya rabota privodit k uspekhu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
self-evident, obvious, unquestionable, indisputable
••••••
|
doubtful, questionable, uncertain
••••••
|
axiomatic truth, axiomatic principle, axiomatic fact
••••••
|
Axiomatic = Axiom + automatic = Что-то настолько очевидное, что не требует доказательств.
••••••
|
|
#82
🍻
|
/ˌbækəˈneɪliən/
adjective
(баканалиан)
••••••
|
•••••• |
связанный с пьянством
svyazannyy s pyanstvom
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Characterized by or involving drunken revelry.
••••••
|
The students threw a bacchanalian party after the exams. |
Студенты устроили пьяную вечеринку после экзаменов.
Studenty ustroili p'yanyu vecherinku posle ekzamenov.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
drunken, riotous, debauched, orgiastic
••••••
|
sober, restrained
••••••
|
bacchanalian feast, bacchanalian revelry, bacchanalian celebration
••••••
|
Bacchanalian — это вечеринка, как у Бахуса, полная пьянства и радости.
••••••
|
|
#83
😴
|
/bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/
adjective
(ба-нал)
••••••
|
•••••• |
банальный
banal'nyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking originality; boringly obvious and commonplace.
••••••
|
His speech was full of banal clichés. |
Его речь была полна банальных клише.
Ego rech' byla polna banal'nykh klishe.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trite, clichéd, ordinary, predictable, dull
••••••
|
original, creative, unusual
••••••
|
banal remark, banal cliché, banal conversation, banal story
••••••
|
Banal означает скучный и обыденный – обыденные вещи.
••••••
|
|
#84
😄
|
/ˈbæntər/
noun/verb
(бэнтер)
••••••
|
•••••• |
шутки
shutki
••••••
|
bantered
бэнтерд
••••••
|
bantered
бэнтерд
••••••
|
banters
бэнтерс
••••••
|
bantering
бэнтеринг
••••••
|
playful and friendly exchange of teasing remarks
••••••
|
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Коллеги наслаждались легкими шутками во время встречи.
••••••
|
Коллеги наслаждались легкими шутками во время встречи.
Kollegi naslazhdalis' legkimi shutkami vo vremya vstrechi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
teasing, joking, kidding, repartee
••••••
|
seriousness, silence
••••••
|
friendly banter, witty banter, engage in banter, light banter
••••••
|
Banter означает 'Ban' + 'tear' — когда ты шутишь с друзьями и от смеха глаза наполняются слезами ('tear').
••••••
|
|
#85
🎭
|
/bɑːrd/
noun
(бард)
••••••
|
•••••• |
поэт
poet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
••••••
|
Shakespeare is often called the Bard of Avon. |
Шекспира часто называют поэтом Эйвона.
Shekspira chasto nakazyvayut poetom Eyvona.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
poet, minstrel, lyricist, troubadour, versifier
••••••
|
prose writer, critic
••••••
|
the Bard, Bard of Avon, ancient bard
••••••
|
Bard означает поэт, который поет великие истории.
••••••
|
|
#86
😏
|
/ˈbɔːdi/
adjective
(боди)
••••••
|
•••••• |
непристойный
nepristoinyj
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
humorously indecent or obscene, often in a sexual way
••••••
|
The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush. |
Непристойные шутки комика заставили публику смеяться и краснеть.
Nepristoinye shutki komika zastavili publiku smejatsya i krasnet'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lewd, obscene, vulgar, risqué, indecent
••••••
|
clean, decent, modest
••••••
|
bawdy humor, bawdy song, bawdy joke, bawdy remark
••••••
|
Bawdy = Тело шуток → непристойные шутки на сексуальную тему
••••••
|
|
#87
🙏
|
/biˈætɪfaɪ/
verb
(битифай)
••••••
|
•••••• |
беатифицировать
beatificirovat
••••••
|
beatified
битифайд
••••••
|
beatified
битифайд
••••••
|
beatifies
битифайз
••••••
|
beatifying
битифайинг
••••••
|
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
••••••
|
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
Папа решил беатифицировать мученика за его веру и жертву.
••••••
|
Папа решил беатифицировать мученика за его веру и жертву.
Papa reshil beatificirovat' muchenika za ego veru i zhertvu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sanctify, bless, hallow, consecrate, exalt
••••••
|
curse, condemn, desecrate
••••••
|
beatify a saint, beatify by the pope, formally beatify
••••••
|
Беатифицировать - это как финал святости. Папа обьявляет мученика святым.
••••••
|
|
#88
💎
|
/bɪˈdaɪzən/
verb
(бэдизен)
••••••
|
•••••• |
украшать
ukrashat
••••••
|
bedizened
бэдизенд
••••••
|
bedizened
бэдизенд
••••••
|
bedizens
бэдизенс
••••••
|
bedizening
бэдизенинг
••••••
|
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
••••••
|
She was bedizened with cheap jewelry.
Она была бэдизенена дешевыми украшениями.
••••••
|
Она была украшена дешевыми украшениями.
Ona byla ukrashena deshevyimi ukrasheniami.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deck out, dress up, adorn, embellish, gaudy up
••••••
|
undress, strip, simplify
••••••
|
bedizen with jewels, bedizened costume, bedizen oneself
••••••
|
Bedizen означает чрезмерно украшать — много ювелирных украшений, как bedizened.
••••••
|
|
#89
🐘
|
/bɪˈhiːməθ/
noun
(бихемот)
••••••
|
•••••• |
огромное существо или организация
ogromnoe suzhestvo ili organizatsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something enormous, especially a large and powerful organization or creature
••••••
|
The tech giant grew into a behemoth that dominated the industry.
Технологический гигант стал бихемотом, который доминировал в отрасли.
••••••
|
Технологический гигант стал бихемотом, который доминировал в отрасли.
Tekhnologicheskiy gigant stal bikhemotom, kotoryy dominiral v otrasli.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
giant, colossus, titan, leviathan, powerhouse
••••••
|
dwarf, weakling, small fry
••••••
|
corporate behemoth, financial behemoth, media behemoth
••••••
|
Behemoth = это как гигант, огромное и сильное существо!
••••••
|
|
#90
🎭
|
/bɪˈlaɪ/
verb
(bili)
••••••
|
•••••• |
опровергать
oprovergat
••••••
|
belied
beliéd
••••••
|
belied
beliéd
••••••
|
belies
beliés
••••••
|
belying
belying
••••••
|
To give a false impression of something; to contradict.
••••••
|
His calm face belied his inner anxiety.
His calm face belied his inner anxiety.
••••••
|
Его спокойное лицо опровергало его внутреннее беспокойство.
Ego spokoinoe litso oprovyrgalo ego vnutrennee bespokoystvo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
contradict, misrepresent, disguise, falsify, distort
••••••
|
reveal, show, represent
••••••
|
belie expectations, belies the truth, belies the fact, belied his nature
••••••
|
Belie - это как Believe, только наоборот — что видно, то не правда.
••••••
|
|
#91
🌟
|
/bəˈnɛfɪsənt/
adjective
(бенефисент)
••••••
|
•••••• |
благодетельный, щедрый
blagodetel'nyy, shchedryy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
generous or doing good
••••••
|
The beneficent leader donated funds to build a hospital. |
Благодетельный лидер пожертвовал деньги на строительство больницы.
Blagodetel'nyy lider pozhertvoval den'gi na stroitel'stvo bol'nitsy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
charitable, generous, kind, philanthropic
••••••
|
selfish, cruel
••••••
|
beneficent act, beneficent leader, beneficent influence
••••••
|
Beneficent = bene (хорошо) + efficient - делает хорошее эффективно.
••••••
|
|
#92
🔀
|
/ˈbaɪfərˌkeɪt/
verb
(bɪˈfɜːkeɪt)
••••••
|
•••••• |
разделить на две части
razdelit na dve chasti
••••••
|
bifurcated
bɪˈfɜːkeɪtɪd
••••••
|
bifurcated
bɪˈfɜːkeɪtɪd
••••••
|
bifurcates
bɪˈfɜːkeɪts
••••••
|
bifurcating
bɪˈfɜːkeɪtɪŋ
••••••
|
to divide into two branches or parts
••••••
|
The road bifurcates into two separate paths at the hill.
дорога разделяется на два отдельных пути на холме.
••••••
|
Дорога разделяется на два отдельных пути на холме.
Doroga razdelyaetsya na dva otdel'nykh puti na kholme.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
split, divide, branch, fork
••••••
|
unite, merge, join
••••••
|
bifurcate road, bifurcate system, bifurcate river
••••••
|
БИ (два) + ФОРК (разделение) - дорога разделяется на два пути
••••••
|
|
#93
🗣️
|
/ˈblændɪʃmənt/
noun
(блэндишмент)
••••••
|
•••••• |
льстить
lstit
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently
••••••
|
She used every blandishment to win his support. |
Она использовала все льстивые слова, чтобы получить его поддержку.
Ona ispol'zovala vse l'stivye slova, chtoby poluchit' ego podderzhku.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flattery, cajolery, praise, coaxing
••••••
|
criticism, insult
••••••
|
sweet blandishments, blandishment of words, use blandishment
••••••
|
Blandishment = bland + entertainment = льстить для достижения цели.
••••••
|
|
#94
🛏️
|
/ˈboʊlstər/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
bolstered
••••••
|
bolstered
••••••
|
bolsters
••••••
|
bolstering
••••••
|
To support, strengthen, or reinforce something.
••••••
|
The manager bolstered the team's confidence with encouraging words. |
- •••••• |
bolster up |
To give support or encouragement to something or someone.
••••••
|
- •••••• |
support, strengthen, boost, reinforce, encourage
••••••
|
weaken, undermine, discourage
••••••
|
bolster confidence, bolster support, bolster morale, bolster argument
••••••
|
No •••••• |
|
#95
🎙️
|
/bɒmˈbæstɪk/
adjective
(бомбастик)
••••••
|
•••••• |
помпезный
pompezny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
using pompous or inflated language with little meaning
••••••
|
The professor’s bombastic lecture impressed no one.
Бомбастическая лекция профессора не произвела впечатления на никого.
••••••
|
Помпезная лекция профессора не произвела впечатления на никого.
Pompeznaya lekciya professora ne proizvela vpechatleniya na nikogo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pompous, grandiose, pretentious, overblown, inflated
••••••
|
simple, plain, humble
••••••
|
bombastic speech, bombastic style, bombastic statement
••••••
|
Bombastic означает использовать язык, который как бомба — напыщенный, но пустой.
••••••
|
|
#96
🤦
|
/ˈbʊərɪʃ/
adjective
(буриш)
••••••
|
•••••• |
грубый
grubyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Rude, insensitive, and lacking manners or refinement.
••••••
|
His boorish behavior ruined the dinner party.
Его буриш поведение испортило ужин на вечеринке.
••••••
|
Его грубое поведение испортило ужин на вечеринке.
Ego gruboje povedenie isportilo uzhin na vecherinke.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rude, uncouth, vulgar, ill-mannered, coarse
••••••
|
polite, refined, courteous
••••••
|
boorish behavior, boorish manners, act boorish
••••••
|
Boorish означает грубое поведение без манер
••••••
|
|
#97
🐄
|
/ˈboʊvaɪn/
adjective
(бовин)
••••••
|
•••••• |
относящийся к скоту
otnosyashchijsya k skotu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to cattle; showing a dull or sluggish nature
••••••
|
Her bovine expression revealed no emotions.
Её бовинное выражение не выразило никаких эмоций.
••••••
|
Её бовинное выражение не выразило никаких эмоций.
Eyo bovinnoe vyrazhenie ne vyrazilо nikakikh emotsij.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cowlike, dull, sluggish, stolid
••••••
|
lively, energetic, sharp
••••••
|
bovine animals, bovine disease, bovine calm, bovine expression
••••••
|
Bovine, как корова—выражение медленное и без эмоций.
••••••
|
|
#98
😏
|
/ˈbreɪzən/
adjective
(брейзен)
••••••
|
•••••• |
наглый
nagly
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Bold and without shame; shameless.
••••••
|
She made a brazen attempt to lie in front of everyone. |
Она предприняла наглую попытку солгать перед всеми.
Ona predpriniala nagluyu popytku solgat pered vsemi
••••••
|
brazen it out |
To face a difficult situation confidently without showing shame.
••••••
|
держаться нагло
derzhatsya naglo
••••••
|
shameless, bold, audacious, impudent
••••••
|
modest, humble, shy
••••••
|
brazen act, brazen lie, brazen behavior
••••••
|
Брейзен = наглый: imagine BREAK THE RULES герой на сцене улыбается и говорит BRAZEN
••••••
|
|
#99
💬
|
/broʊtʃ/
verb
(броʊч)
••••••
|
•••••• |
поднять
podnyat
••••••
|
broached
броʊчд
••••••
|
broached
броʊчд
••••••
|
broaches
броʊчес
••••••
|
broaching
броʊчинг
••••••
|
to bring up a subject for discussion
••••••
|
She decided to broach the topic of salary with her manager.
Она решила поднять вопрос о зарплате с менеджером.
••••••
|
Она решила поднять вопрос о зарплате с менеджером.
Ona reshilа podnyat vopros o zarplate s menedzherom.
••••••
|
broach the subject
поднять вопрос
••••••
|
to introduce a topic for discussion
••••••
|
поднять вопрос
podnyat vopros
••••••
|
introduce, raise, mention, propose, suggest
••••••
|
avoid, suppress, conceal
••••••
|
broach the subject, broach the issue, broach the matter
••••••
|
Broach - Bro + Approach, поднимать вопрос с подходом.
••••••
|
|
#100
🌾
|
/bjuːˈkɒlɪk/
adjective
(бьюːˈкɒлик)
••••••
|
•••••• |
бучолический
bucolicheskiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
••••••
|
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Они наслаждались буколическим пикником у реки.
••••••
|
Они наслаждались буколическим пикником у реки.
Oni naslazhdalis' bukolicheskim piknikom u reki.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rural, pastoral, rustic, idyllic, agricultural
••••••
|
urban, metropolitan
••••••
|
bucolic scenery, bucolic charm, bucolic lifestyle
••••••
|
Bucolic звучит как 'bu' для деревни и 'colic' для жизни, что ассоциируется с сельским спокойствием.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!