The Monk Who Climbed the Peak
Робин был monk. Он жил в holy храме. Каждый день в noon он pray.
Однажды его учитель сказал: «Если хочешь pure мудрости, иди на горную peak. Там есть holy святилище.»
«Но это так far,» сказал Робин. «И путь long.»
«Ты хочешь quit так легко?» — спросил учитель. «Ты должен cope с трудностями. Как monk, ты должен rely на веру.»
Так Робин начал свой путь. В первый день солнце rose прекрасно. Но путь был long. Ночью его mood упала. «Я fool, что начал это?» — подумал он.
На второй день появился густой fog. Он едва мог видеть. «Мне нужно halt,» подумал он. «Я ничего не вижу.»
Но он вспомнил — monk видит не только глазами. Он prayed: «Я rely на свою веру.»
На третий день его сила faded. Его лицо стало pale от усталости. «Может, это просто myth,» подумал он. «Может, святилища нет.»
«Мне quit?» — сказал он вслух.
Вдруг появился старый monk. «Зачем тебе quit, когда ты зашел так far?»
«Я устал,» признался Робин. «Мое mood низкое. Моя сила fading. Я чувствую себя fool.»
Старый monk улыбнулся. «Peak — это не сила. Это coping со слабостью. Holy человек — не тот, у кого mood всегда хорошее. Pure сердце — не то, которое никогда не борется. Истинная мудрость — это умение rely не только на себя, но и на нечто большее.»
«Но fog такой густой,» возразил Робин.
«Fog fade,» сказал старый monk. «Myth говорит, что только fools поднимаются. Но истина — только смелые достигают peak. Ты не должен halt. Ты не должен quit.»
Робин глубоко вдохнул. Его mood улучшилось. Немного цвета вернулось в его pale лицо.
«Я буду cope,» сказал он решительно. «Я буду rely на свое обучение. Я буду pray.»
На четвертый день, когда пришло noon, fog faded. И там, недалеко, была peak!
Робин поднимался шаг за шагом. Когда его mood падало, он prayed. Когда он чувствовал себя fool, он вспоминал свою цель. Когда хотел halt, вспоминал слова учителя.
Наконец он достиг peak. Holy святилище стояло там — простое, mild, pure.
«Я relied на тебя,» прошептал Робин, praying. «Я не quit. Я научился cope.»
Когда он спустился, люди спросили: «Что ты нашел на peak?»
«Я понял,» сказал Робин, «что путь сам — урок. Fog научил меня терпению. Long путь — выносливости. Мое pale лицо и усталое mood — смирению. Желание quit — решимости. Чувство быть fool — храбрости.»
«Святилище было holy?» — спросил кто-то.
«Святилище было pure,» ответил Робин. «Но не потому, что оно на peak. Потому что я научился cope, rely не только на себя. Я понял, что настоящие monks — не те, кто не борется, а те, кто не quit бороться.»
«А myth?» спросил другой. «Он правдив?»
«Каждый myth имеет правду,» улыбнулся Робин. «Люди говорят, что только fools поднимаются на невозможные peaks. Но я понял — иногда быть fool, который пытается, лучше, чем мудрец, который halt. Иногда mild сердце, которое продолжает идти, сильнее яростного, которое quits. Иногда praying в fog, когда твое mood низкое, а лицо pale, — вот когда ты самый holy, самый pure.»
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПолучите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до Pro|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
💪
••••••
|
/koʊp/
verb
(копе)
••••••
|
- •••••• |
справляться
spravlyatsya
••••••
|
coped
копал
••••••
|
coped
копал
••••••
|
copes
копает
••••••
|
coping
копает
••••••
|
to deal effectively with something difficult
••••••
|
She had to cope with a lot of pressure at work.
она должна была справиться с большим давлением на работе.
••••••
|
Она должна была справиться с большим давлением на работе.
Ona dolzhna byla spravitsya s bol'shim davleniem na rabote.
••••••
|
cope with
справляться с
••••••
|
to manage or handle a difficult situation
••••••
|
справляться с
spravlyatsya s
••••••
|
manage, handle, endure, survive
••••••
|
fail, collapse
••••••
|
cope with stress, cope with problems, cope alone
••••••
|
COPE означает справляться с чем-то трудным - cope = справляться
••••••
|
|
🌫️
••••••
|
/feɪd/
verb
(фейд)
••••••
|
- •••••• |
блекнуть
bleknut
••••••
|
faded
фейдед
••••••
|
faded
фейдед
••••••
|
fades
фейдс
••••••
|
fading
фейдинг
••••••
|
To gradually lose brightness, color, or strength.
••••••
|
The colors of the old photo have started to fade.
цвета старой фотографии начали тускнеть.
••••••
|
Цвета старой фотографии начали тускнеть.
Tsveta staroy fotografii nachali tusknet'.
••••••
|
fade away
тускнеть
••••••
|
to disappear slowly
••••••
|
медленно исчезать
medlenno ischezat'
••••••
|
diminish, weaken, vanish, pale, decline
••••••
|
brighten, strengthen, appear
••••••
|
fade away, fade out, fade over time, colors fade
••••••
|
Блекнуть означает тускнеть, как старое фото, которое теряет цвета.
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/fɑːr/
adverb
(фар)
••••••
|
- •••••• |
далеко
daleko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at, to, or by a great distance
••••••
|
The school is far from my house.
Школа далеко от моего дома.
••••••
|
Школа далеко от моего дома.
Shkola daleko ot moego doma.
••••••
|
by far
значительно
••••••
|
used to emphasize that something is much better, worse, etc. than anything else
••••••
|
значительно
znachitel'no
••••••
|
distant, remote, away, afar
••••••
|
near, close
••••••
|
far away, far distance, far from, by far
••••••
|
Far означает далеко, например, "Я живу далеко от города".
••••••
|
|
🌫️
••••••
|
/fɒɡ/
noun
(фог)
••••••
|
- •••••• |
туман
tuman
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick cloud of tiny water droplets suspended in the air near the ground that reduces visibility
••••••
|
The airplane was delayed due to heavy fog. |
Самолет задержался из-за сильного тумана.
Samolyot zaderzhalsya iz-za sil'nogo tumana.
••••••
|
in a fog |
confused or unable to think clearly
••••••
|
быть в тумане
byt' v tumane
••••••
|
mist, haze, smog, cloud, vapor
••••••
|
clarity, sunshine, brightness
••••••
|
dense fog, morning fog, thick fog, fog lifts
••••••
|
Туман — это туман, когда туман, ничего не видно!
••••••
|
|
🤡
••••••
|
/fuːl/
noun, verb
(ful)
••••••
|
- •••••• |
дурак
durak
••••••
|
fooled
fuld
••••••
|
fooled
fuld
••••••
|
fools
fuls
••••••
|
fooling
fool-ing
••••••
|
a silly or stupid person; to trick someone
••••••
|
He felt like a fool after believing the prank.
Он почувствовал себя дураком после того, как поверил в розыгрыш.
••••••
|
Он почувствовал себя дураком после того, как поверил в розыгрыш.
On pochuvstvoval sebya durakom posle togo, kak poveril v rozygrysh.
••••••
|
make a fool of
сделать из кого-то дурака
••••••
|
to embarrass someone or yourself by acting silly
••••••
|
сделать из кого-то дурака
sdelat' iz kogo-to duraka
••••••
|
idiot, clown, trick, deceive, prankster
••••••
|
wise, genius, intellect
••••••
|
April fool, play the fool, fool someone, fool around
••••••
|
Fool означает дурак, как в День дурака, когда все становятся дураками.
••••••
|
|
🛑
••••••
|
/hɔːlt/
verb
(халт)
••••••
|
- •••••• |
остановить
ostanovit
••••••
|
halted
халтед
••••••
|
halted
халтед
••••••
|
halts
халтс
••••••
|
halting
халтинг
••••••
|
to stop or bring to a stop
••••••
|
The train suddenly halted at the station.
Поезд внезапно остановился на станции.
••••••
|
Поезд внезапно остановился на станции.
Poyezd vnezapno ostanovilsya na stantsii.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stop, cease, terminate, freeze
••••••
|
start, begin, continue
••••••
|
halt operations, halt progress, halt movement
••••••
|
Halt на английском - это остановить на русском
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/ˈhoʊli/
adjective
(холи)
••••••
|
- •••••• |
святой
svyatoi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dedicated to God or a religious purpose; sacred.
••••••
|
This temple is considered a holy place. |
Этот храм считается святым местом.
Etot khram schitayetsya svyatom mestom.
••••••
|
holy cow |
An expression of surprise or astonishment.
••••••
|
Святая корова
Svyataya korova
••••••
|
sacred, divine, blessed, saintly
••••••
|
profane, unholy
••••••
|
holy book, holy man, holy place, holy spirit
••••••
|
Holy означает 'святой' - святое место, как храм, где люди молятся.
••••••
|
|
📏
••••••
|
/lɔːŋ/
adjective
(лонг)
••••••
|
- •••••• |
длинный
dlinnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Measuring a great distance from end to end; lasting for a large amount of time.
••••••
|
They waited a long time for the train. |
Они долго ждали поезд.
Oni dolgo zhдали poyezd.
••••••
|
in the long run |
After a long period of time; eventually.
••••••
|
в долгосрочной перспективе
v dolgosrochnoy perspektive
••••••
|
lengthy, extended, prolonged, tall
••••••
|
short, brief
••••••
|
long time, long road, long journey, long hair
••••••
|
Long означает длинный — представь длинную очередь, стоящую в магазине.
••••••
|
|
🌤️
••••••
|
/maɪld/
adjective
(maɪld)
••••••
|
- •••••• |
мягкий
myagkiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not severe or strong; gentle in nature
••••••
|
The patient had only mild symptoms.
У пациента были только легкие симптомы.
••••••
|
У пациента были только легкие симптомы.
U patsiyenta byli tol'ko legkiye simptomy.
••••••
|
mild mannered
mild mannered
••••••
|
gentle and not aggressive
••••••
|
мягкий характер
myagkiy kharakter
••••••
|
gentle, soft, calm, slight, moderate
••••••
|
harsh, severe, strong
••••••
|
mild symptoms, mild climate, mild taste, mild mannered
••••••
|
Mild означает мягкий, как мягкий вкус в блюде.
••••••
|
|
🧘♂️
••••••
|
/mʌŋk/
noun
(мунк)
••••••
|
- •••••• |
монах
monakh
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a man who is a member of a religious community living under vows
••••••
|
The monk spent hours in meditation each day.
Монах проводил часы в медитации каждый день.
••••••
|
Монах проводил часы в медитации каждый день.
Monakh provodil chasy v meditacii kazhdij den'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
friar, religious, ascetic, hermit
••••••
|
layperson, secular person
••••••
|
Buddhist monk, Christian monk, monastery monk
••••••
|
Монах (Monk) = Молитва (Prayer) и Обет (Vow)
••••••
|
|
😊
••••••
|
/muːd/
noun
(муд)
••••••
|
- •••••• |
настроение
nastroenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a temporary state of mind or feeling
••••••
|
He was in a good mood after getting the job.
Он был в хорошем настроении после того, как получил работу.
••••••
|
Он был в хорошем настроении после того, как получил работу.
On byl v khoroshem nastroenii posle togo, kak poluchil rabotu.
••••••
|
in the mood
в настроении
••••••
|
ready or willing to do something
••••••
|
в настроении
v nastroenii
••••••
|
feeling, temperament, emotion, attitude, spirit
••••••
|
apathy, indifference
••••••
|
good mood, bad mood, mood swing, change mood
••••••
|
Настроение означает настроение, можно быть веселым или злым!
••••••
|
|
🐉
••••••
|
/mɪθ/
noun
(миθ)
••••••
|
- •••••• |
миф
mif
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A traditional story explaining natural or social phenomena, often involving supernatural beings; a widely held but false belief.
••••••
|
The myth of the phoenix tells of a bird reborn from its ashes. |
Миф о фениксе рассказывает о птице, рожденной заново из своих пепелищ.
Mif o fenikse rasskazyvayet o ptitse, rozhdennoy zanovo iz svoikh pepelishch.
••••••
|
myth or reality |
Used when questioning whether something is true or just a belief.
••••••
|
миф или реальность
mif ili real'nost'
••••••
|
legend, tale, folklore, fable, fiction
••••••
|
fact, reality, truth
••••••
|
ancient myth, Greek myth, popular myth, myth about
••••••
|
Миф = неправда, но часто это просто старая история.
••••••
|
|
☀️
••••••
|
/nuːn/
noun
(нун)
••••••
|
- •••••• |
полдень
polden
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
12 o'clock in the daytime; midday
••••••
|
The meeting will start at noon. |
Встреча начнется в полдень.
Vstrecha nachnyotsya v polden.
••••••
|
high noon |
exactly midday; sometimes used to describe a decisive confrontation
••••••
|
полдень
polden
••••••
|
midday, twelve o'clock, middaytime
••••••
|
midnight
••••••
|
at noon, by noon, until noon, high noon
••••••
|
Noon означает полдень, солнце ☀️ в зените
••••••
|
|
😷
••••••
|
/peɪl/
adjective
(peil)
••••••
|
- •••••• |
бледный; тусклый; слабый
plehdny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having a light color; lacking brightness or vividness; weak or faint
••••••
|
She looked pale after being sick for a week. |
Она выглядела бледной после того, как болела неделю.
ona vygljadela blednoj posle togo, kak bolela nedelyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
white, colorless, wan, ashen, faded
••••••
|
bright, vivid, rosy, colorful, flushed
••••••
|
pale face, pale skin, pale light, turn pale, look pale
••••••
|
Если лицо бледное, то человек скорее всего слаб и болен.
••••••
|
|
⛰️
••••••
|
/piːk/
noun
(пик)
••••••
|
- •••••• |
вершина
vershina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the highest point of a mountain or hill; the maximum level or intensity
••••••
|
The climbers reached the peak of Mount Everest. |
Альпинисты достигли вершины горы Эверест.
Al'pinisty dostigli vershiny gory Everes
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
summit, top, apex, pinnacle
••••••
|
base, bottom, valley
••••••
|
mountain peak, snow-capped peak, peak performance
••••••
|
На вершине горы, все вокруг выше
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/preɪ/
verb
(prei)
••••••
|
•••••• |
молиться
molit'sya
••••••
|
prayed
preid
••••••
|
prayed
preid
••••••
|
prays
preiz
••••••
|
praying
preing
••••••
|
to speak to a deity, especially for help or thanks
••••••
|
Every night, she prays for her family’s safety.
Каждую ночь она молится за безопасность своей семьи.
••••••
|
Каждую ночь она молится за безопасность своей семьи.
Kazhduyu noch' ona molitsya za bezopasnost' svoey sem'i.
••••••
|
say your prayers
сказал свои молитвы
••••••
|
to pray, especially before bed
••••••
|
сказал свои молитвы
skazal svoi molitvy
••••••
|
worship, beseech, implore, petition
••••••
|
curse, blaspheme
••••••
|
pray for, pray to, say a prayer, praying hands
••••••
|
Pray for safety, pray at night - Night is the time to pray.
••••••
|
|
✨
••••••
|
/pjʊər/
adjective
(pjur)
••••••
|
- •••••• |
чистый; прозрачный; без пятен; без дискриминации;
chisty; prozrachny; bez pyaten; bez diskriminatsii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
clean; clear; untainted; without discrimination;
••••••
|
The water from the mountain spring is pure. |
Вода из горного источника чистая.
Voda iz gornogo istochnika chistaya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clean, clear, pristine, untainted, innocent
••••••
|
impure, contaminated, polluted, dirty
••••••
|
pure water, pure gold, pure intention
••••••
|
Чистота, как горная вода, не имеющая примесей.
••••••
|
|
🚪
••••••
|
/kwɪt/
verb
(kwit)
••••••
|
•••••• |
бросить
brosit
••••••
|
quit
kwit
••••••
|
quit
kwit
••••••
|
quits
kwits
••••••
|
quitting
kwiting
••••••
|
To leave a place, job, or habit permanently.
••••••
|
He decided to quit his job after five years.
Он решил уйти с работы после пяти лет.
••••••
|
Он решил уйти с работы после пяти лет.
On reshil uyti s raboty posle pyati let.
••••••
|
quit cold turkey
бросить как холодную индейку
••••••
|
to stop a habit suddenly and completely
••••••
|
Перестать от привычки резко
Perestat' ot privychki rezko
••••••
|
leave, resign, abandon, give up
••••••
|
continue, stay
••••••
|
quit smoking, quit job, quit school, quit early
••••••
|
Quit значит бросить – бросить работу или привычку.
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/rɪˈlaɪ/
verb
(rilai)
••••••
|
- •••••• |
полагаться
polagat'sya
••••••
|
relied
riláid
••••••
|
relied
riláid
••••••
|
relies
riláiz
••••••
|
relying
riláing
••••••
|
to depend on or trust someone or something
••••••
|
I rely on my friends for support.
Я полагаюсь на своих друзей для поддержки.
••••••
|
Я полагаюсь на своих друзей для поддержки.
Ya polagayus' na svoikh druzey dlya podderzhki.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
depend, trust, count on, lean on
••••••
|
distrust, doubt, reject
••••••
|
rely on, rely upon, rely heavily, rely completely
••••••
|
Друзья – это всегда полагаться на них!
••••••
|
|
🌹
••••••
|
/roʊz/
noun
(роуз)
••••••
|
- •••••• |
роза
roza
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fragrant flower with thorny stems, typically red, pink, white, or yellow
••••••
|
She gave me a beautiful red rose for Valentine's Day.
ши гейв ми э бьютифул ред роуз фо валентайнз дэй
••••••
|
Она подарила мне красивую красную розу на День Святого Валентина.
ona podarila mne krasivuyu krasnuyu rozu na den svyatogo valentina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flower, bloom, blossom
••••••
|
weed, thorn
••••••
|
red rose, rose garden, rose petals, rose bouquet
••••••
|
‘Roza’ sounds like ‘rose’ – easy to recall in Russian too!
••••••
|