🔹small (スモール)

adjective
/smɔːl/
小さい (chiisai)

意味

not large in size, amount, or importance
little in size; not large; limited in extent or amount
意味の翻訳
サイズ、量、または重要性が大きくない
saizu, ryou, matawa juuyousei ga ookikunai

例文

He lives in a small house near the river.

彼は川の近くの小さな家に住んでいます。
Kare wa kawa no chikaku no chiisana ie ni sundeimasu.

She lives in a small apartment near the university.

彼女は大学の近くの小さなアパートに住んでいます。
Kanojo wa daigaku no chikaku no chiisana apaato ni sundeimasu

表現例

small talk
スモールトーク
sumooru tooku

同義語

tiny, little, petite, compact, miniature
エントリー 1
tiny, little, petite, compact, miniature
エントリー 2
little, tiny, miniature, compact, petite

対義語

big, large, huge, enormous, giant
エントリー 1
big, large, huge
エントリー 2
large, big, huge, enormous, giant

コロケーション

small house, small amount, small group, small talk, small business, small town, small change, small size
エントリー 1
small house, small amount, small group, small talk
エントリー 2
small business, small town, small amount, small change, small size

その他の例文

Ma'am, I had a small question regarding the exam.

先生、試験について小さな質問がありました。
Sensei, shiken ni tsuite chiisana shitsumon ga arimashita.

Sir, I had a small question regarding the assignment.

先生、私は課題について小さな質問がありました。
Sensei, watashi wa kadai ni tsuite chiisana shitsumon ga arimashita.

Ma'am, I had a small question regarding the presentation.

先生、プレゼンテーションについて小さな質問がありました。
sensei, purezenteshon ni tsuite chiisana shitsumon ga arimashita.

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years

整備士が自分の小さなガレージで何年も運転されていなかった古い車を修理する
Seibishi ga jibun no chiisana gareeji de nannen mo unten sarete inakatta furui kuruma wo shuuri suru

Tomorrow afternoon, we're having a small party with family and friends. Why don't you join us?

明日の午後、家族や友達と小さなパーティーを開きます。あなたも参加しませんか?
Ashita no gogo, kazoku ya tomodachi to chiisana paatii o hirakimasu. Anata mo sanka shimasen ka?

Tomorrow afternoon, we're having a small event with family and friends. Why don't you join us?

明日の午後、私たちは家族や友人と小さなイベントを開きます。あなたも参加しませんか?
Ashita no gogo, watashitachi wa kazoku ya yuujin to chiisana ibento o hirakimasu. Anata mo sanka shimasen ka?

Tomorrow afternoon, we're having a small get-together with family and friends. Why don't you join us?

明日の午後、私たちは家族や友達と小さな集まりをします。あなたも参加しませんか?
Ashita no gogo, watashitachi wa kazoku ya tomodachi to chiisana atsumari o shimasu. Anata mo sanka shimasen ka?

Who knows problems of how many small businesses are not solved these days for not being able to get loans?

どれだけの小規模ビジネスの問題が、ローンを得ることができないために今日解決されていないか誰が知っているだろうか?
Dore dake no shōkibo bijinesu no mondai ga, rōn o eru koto ga dekinai tame ni kyō kaiketsu sarete inai ka dare ga shitte iru darou ka?

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years by replacing the worn-out engine parts

整備士が自分の小さなガレージで何年も運転されていなかった古い車を摩耗したエンジン部品を交換して修理する
Seibishi ga jibun no chiisana gareeji de nannen mo unten sarete inakatta furui kuruma wo mamou shita enjin buhin wo koukan shite shuuri suru

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years by replacing the worn-out engine parts and fixing the rusted body panels

整備士が自分の小さなガレージで何年も運転されていなかった古い車を摩耗したエンジン部品を交換し錆びたボディパネルを修理して修理する
Seibishi ga jibun no chiisana gareeji de nannen mo unten sarete inakatta furui kuruma wo mamou shita enjin buhin wo koukan shi sabita bodi paneru wo shuuri shite shuuri suru

関連語彙

Relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving...
Serving to separate or divide; expressing a choice between alternatives.
not having enough of something; missing
Clear and transparent, easily understood.
Involving or limited to basic principles; elementary or simple.
not actively responding or participating; in grammar, denoting the voice in which the subject underg...

さらに探索