🔄return (リターン)

verb
/rɪˈtɜːrn/
帰る (kaeru)

意味

to come or go back to a place; to give back
to go or come back to a place after being away
意味の翻訳
場所に戻る; 返す
basho ni modoru; kaesu

例文

I will return home tomorrow.

私は明日家に帰ります。
Watashi wa ashita ie ni kaerimasu

He will return the book tomorrow.

彼は明日その本を返すでしょう。
Kare wa ashita sono hon o kaesu deshou.

同義語

come back, go back, give back, restore, reappear, revert
エントリー 1
come back, go back, give back, restore
エントリー 2
come back, go back, reappear, revert

対義語

leave, depart, take, keep
エントリー 1
leave, depart, take, keep
エントリー 2
leave, depart

コロケーション

return home, return to work, return journey, return address, return call, return a favor, return to
エントリー 1
return home, return to work, return journey, return address, return call
エントリー 2
return home, return a favor, return to

その他の例文

Wherever you go, please return by 9 pm.

どこに行っても、午後9時までに戻ってください。
Doko ni itte mo, gogo 9-ji made ni modotte kudasai.

I would like to return this because it's broken.

私はこれを返品したいです、なぜなら壊れているからです。
Watashi wa kore o henpin shitai desu, nazenara kowarete iru kara desu.

When did you return home after the movie was over?

映画が終わった後、あなたはいつ家に帰りましたか?
Eiga ga owatta ato, anata wa itsu ie ni kaerimashita ka?

When did you return home after the picnic was over?

ピクニックが終わった後、あなたはいつ家に帰りましたか?
Pikunikku ga owatta ato, anata wa itsu ie ni kaerimashita ka?

I would like to return this because it doesn't work.

これを返品したいのですが、動作しません。
Kore o henpin shitai no desu ga, dōsa shimasen.

How many days after the Eid did you return from home?

イードの後、家に帰るのは何日後でしたか?
Iido no ato, ie ni kaeru no wa nannichigo deshita ka?

I would like to return this because it doesn't fit me.

私はこれを返品したいです、なぜならそれは私に合わないからです。
Watashi wa kore o henpin shitai desu, nazenara sore wa watashi ni awanai kara desu.

How many days after the Eid did you return from Chicago?

イードの後、シカゴから何日後に戻りましたか?
Iido no ato, Shikago kara nannichigo ni modorimashita ka?

When did you return home after the football match was over?

サッカーの試合が終わった後、いつ家に帰りましたか?
Sakkā no shiai ga owatta ato, itsu ie ni kaerimashita ka?

Which of your journeys was better, going home or returning from home?

あなたの旅のうち、どれが良かったですか?家に帰ること、それとも家から戻ること?
Anata no tabi no uchi, dore ga yokatta desu ka? Ie ni kaeru koto, soretomo ie kara modoru koto?

関連語彙

to employ someone for wages; to rent or engage services
to comfort someone who is sad or disappointed; to provide solace
To keep something continuously running or maintain it for a long time.
to bet money on games of chance; to take a risky action
Make the best or most effective use of a situation, opportunity, or resource.
to make fresh again; to restore energy

さらに探索