👌quite (クワイト)

adverb
/kwaɪt/
かなり / とても (kanari / totemo)

意味

To a certain or considerable extent; very or completely.
to a considerable extent; fairly; rather; completely
意味の翻訳
ある程度またはかなりの範囲で; とてもまたは完全に。
Aru teido mata wa kanari no han'i de; totemo mata wa kanzen ni.

例文

She was quite happy with the results.

彼女は結果にかなり満足していた。
Kanojo wa kekka ni kanari manzoku shite ita.

The movie was quite interesting.

その映画はかなり面白かった。
Sono eiga wa kanari omoshirokatta.

表現例

not quite
完全ではない
kanzen dewa nai

同義語

fairly, rather, very, completely, absolutely
エントリー 1
fairly, rather, very, completely, absolutely
エントリー 2
fairly, rather, very, completely

対義語

barely, hardly, slightly, incompletely
エントリー 1
barely, hardly
エントリー 2
hardly, barely, slightly, incompletely

コロケーション

quite happy, quite good, quite interesting, not quite, quite different, quite sure
エントリー 1
quite happy, quite good, quite interesting, not quite
エントリー 2
quite good, quite interesting, quite different, quite sure

その他の例文

I actually live quite close to here.

実はここからかなり近くに住んでいます。
Jitsuwa koko kara kanari chikaku ni sunde imasu.

I heard the new project is quite big.

新しいプロジェクトはかなり規模が大きいそうですね。
Atarashii purojekuto wa kanari kibo ga ōkii sō desu ne.

I am quite proficient in Microsoft Office.

私はMicrosoft Officeにかなり熟練しています。
Watashi wa Microsoft Office ni kanari jukuren shite imasu.

I didn't quite hear that, sorry; can you say that again?

聞き取れませんでした、すみません。もう一度言ってもらえますか?
Kikitoremasen deshita, sumimasen. Mou ichido itte moraemasu ka?

I didn't quite hear that, sorry; can you say that once more?

よく聞こえませんでした、ごめんなさい; もう一度言ってもらえますか?
Yoku kikoemasen deshita, gomen nasai; mō ichido itte moraemasu ka?

I didn't quite hear that, sorry; can you say that one more time?

私はそれを完全には聞き取れませんでした、ごめんなさい; もう一度言ってもらえますか?
Watashi wa sore o kanzen ni wa kikitoremasen deshita, gomen nasai; mou ichido itte moraemasu ka?

As you are adept in this art, you will be quite able to charm all.

あなたがこの技術に熟練しているので、すべての人を魅了できるでしょう。
Anata ga kono gijutsu ni shūren shite iru node, subete no hito o miryō dekiru deshō.

I am quite a calm person, but I talk a lot with people I am close to.

私はかなり穏やかな性格ですが、親しい人とはよく話します。
Watashi wa kanari odayakana seikaku desu ga, shitashii hito to wa yoku hanashimasu.

As you are skilled in music, you will be quite able to attract everyone.

あなたが音楽に熟練しているので、あなたは簡単に誰でも引き寄せることができます。
Anata ga ongaku ni jukuren shite iru node, anata wa kantan ni dare demo hikiyoseru koto ga dekimasu.

Oh, that is quite interesting! But I actually wanted to ask something else.

ああ、それはとても面白いですね!でも本当は別のことを聞きたかったんです。
Aa, sore wa totemo omoshiroi desu ne! Demo hontō wa betsu no koto o kikitakattan desu.