🙏polite (ハピネス)

adjective
/pəˈlaɪt/
幸福 (kōfuku)

意味

Showing good manners and respect towards others.
having good manners; respectful; courteous
意味の翻訳
幸せである状態、喜びや満足感を感じたり示したりすること。
Shiawase de aru jōtai, yorokobi ya manzoku-kan o kanjitari shimeshitari suru koto.

例文

He was very polite to the elderly woman.

彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, kōfuku o kakusu koto ga dekinakatta.

He was very polite and respectful to everyone.

彼は誰に対しても非常に礼儀正しく、尊敬していました。
Kare wa dare ni taishite mo hijou ni reigi tadashiku, sonkei shite imashita.

表現例

polite society
幸福の追求
kōfuku no tsuikyū

同義語

courteous, respectful, civil, gracious, well-mannered
エントリー 1
courteous, respectful, civil, gracious, well-mannered
エントリー 2
courteous, respectful, well-mannered, civil

対義語

rude, impolite, disrespectful, discourteous
エントリー 1
rude, impolite, disrespectful
エントリー 2
rude, impolite, discourteous, disrespectful

コロケーション

polite smile, polite request, polite conversation, polite manner
エントリー 1
polite smile, polite request, polite conversation
エントリー 2
polite conversation, polite request, polite manner

その他の例文

He naturally learned to speak politely.

彼は自然と丁寧に話すようになりました。
Kare wa shizen to teinei ni hanasu you ni natta.

He is strong enough to say no politely.

彼は丁寧に「いいえ」と言えるだけの強さがあります。
Kare wa teinei ni 'iie' to ieru dake no tsuyosa ga arimasu.

They reacted to the criticism politely.

彼らは批判に対して礼儀正しく反応しました。
Karera wa hihan ni taishite reigitadashiku hannou shimashita.

I was too disappointed to reply politely.

私はがっかりしすぎて丁寧に返信できませんでした。
Watashi wa gakkarishisugite teinei ni henshin dekimasendeshita.

She pretends to like the food to be polite.

彼女は礼儀のためにその食べ物が好きなふりをします。
Kanojo wa reigi no tame ni sono tabemono ga suki na furi o suru.

He handles criticism with care and stays polite.

彼は批判に慎重に対処し、礼儀正しく振る舞います。
Kare wa hihan ni shinchoni taisho shi, reigitadashiku furumaimasu.

She is very polite, affectionate and intelligent.

彼女はとても礼儀正しく、愛情深く、賢いです。
Kanojo wa totemo reigi tadashiku, aijou fukaku, kashikoi desu.

They are capable of handling customer complaints politely.

彼らは顧客の苦情を丁寧に処理することができます。
Karera wa kokyaku no kujo o teinei ni shori suru koto ga dekimasu.

A taxi driver finds a wallet on the back seat of his car left behind by a passenger earlier that evening and it contains cash, credit cards, and an identity card so he checks the address on the ID and drives across the city to return it even though his shift has already ended and the grateful passenger offers him a generous reward but he politely declines and says he is just doing the right thing

タクシー運転手がその晩早くに乗客が置き忘れた財布を車の後部座席で見つけ、それには現金、クレジットカード、身分証明書が入っているので、彼は身分証明書の住所を確認し、シフトがすでに終わっているにもかかわらず、それを返すために街を横断して運転し、感謝した乗客は彼に寛大な報酬を申し出るが、彼は丁重に断り、ただ正しいことをしているだけだと言う
Takushii untenshu ga sono ban hayaku ni joukyaku ga okiwasureta saifu wo kuruma no koubu zaseki de mitsuke, sore ni wa genkin, kurejitto kaado, mibunshoumeisho ga haitte iru node, kare wa mibunshoumeisho no juusho wo kakunin shi, shifuto ga sude ni owatte iru ni mo kakawarazu, sore wo kaesu tame ni machi wo oudan shite unten shi, kansha shita joukyaku wa kare ni kandai na houshuu wo moushideru ga, kare wa teichou ni kotowari, tada tadashii koto wo shite iru dake da to iu

A taxi driver finds a wallet on the back seat of his car left behind by a passenger earlier that evening and it contains cash, credit cards, and an identity card so he checks the address on the ID and drives across the city to return it even though his shift has already ended and the grateful passenger offers him a generous reward but he politely declines and says he is just doing the right thing earning the respect and admiration of everyone who hears the story.

タクシー運転手がその晩早くに乗客が置き忘れた財布を車の後部座席で見つけ、それには現金、クレジットカード、身分証明書が入っているので、彼は身分証明書の住所を確認し、シフトがすでに終わっているにもかかわらず、それを返すために街を横断して運転し、感謝した乗客は彼に寛大な報酬を申し出るが、彼は丁重に断り、ただ正しいことをしているだけだと言い、その話を聞くすべての人の尊敬と賞賛を得る。
Takushii untenshu ga sono ban hayaku ni joukyaku ga okiwasureta saifu wo kuruma no koubu zaseki de mitsuke, sore ni wa genkin, kurejitto kaado, mibunshoumeisho ga haitte iru node, kare wa mibunshoumeisho no juusho wo kakunin shi, shifuto ga sude ni owatte iru ni mo kakawarazu, sore wo kaesu tame ni machi wo oudan shite unten shi, kansha shita joukyaku wa kare ni kandai na houshuu wo moushideru ga, kare wa teichou ni kotowari, tada tadashii koto wo shite iru dake da to ii, sono hanashi wo kiku subete no hito no sonkei to shousan wo eru.

関連語彙

able to be prevented or avoided
Risky or unpredictable; potentially dangerous.
Making little or no noise; free from disturbance.
Having a strong, unpleasantly sharp taste or smell.
mutually opposed or inconsistent; expressing the opposite of something else
having an unreasonable fear or suspicion of others

さらに探索