🌲pine (パイン)

verb
/paɪn/
切望する (setsubou suru)

意味

to long intensely for something or someone; to suffer from longing
意味の翻訳
何かまたは誰かに強く願う、切ない思いを感じる
nanika matawa dareka ni tsuyoku negau, setsunai omoi wo kanjiru

例文

He pined for his hometown after moving abroad.

海外に引っ越した後、彼は故郷を切望していた。
Kaigai ni hikkoshita ato, kare wa kokyou wo setsubou shite ita.

表現例

pine away
悲しみや切望で衰弱する
kanashimi ya setsubou de suishaku suru

同義語

yearn, crave, ache, desire

対義語

ignore, forget

コロケーション

pine for someone, pine for home, pine away

その他の例文

Hope this New Year brings you happiness.

新しい年があなたに幸せをもたらしますように。
Atarashī toshi ga anata ni kōfuku o motarashimasu yō ni.

Hope this Christmas brings you happiness.

このクリスマスがあなたに幸せをもたらしますように。
Kono Kurisumasu ga anata ni shiawase o motarashimasu yō ni.

Hope this Eid showers you with happiness.

このイードがあなたに幸せをもたらしますように。
Kono Ido ga anata ni shiawase o motarashimasu yō ni.

May Allah flood your life with happiness.

アラーがあなたの人生を幸せで満たしますように。
Arā ga anata no jinsei o shiawase de mitashimasu yō ni.

May this Puja bless you with happiness and success.

このプジャがあなたに幸せと成功をもたらしますように。
Kono puja ga anata ni shiawase to seikou wo motarashimasu you ni.

May this Christmas bless you with peace and happiness.

このクリスマスがあなたに平和と幸せをもたらしますように。
Kono kurisumasu ga anata ni heiwa to shiawase o motarashimasu yō ni.

May this New Year bless you with happiness and success.

この新しい年があなたに幸せと成功をもたらしますように。
Kono atarashii toshi ga anata ni shiawase to seikou o motarashimasu you ni.

May Goddess Durga bless you with prosperity and happiness.

女神デュルガがあなたに繁栄と幸せをもたらしますように。
Megami Dyuruga ga anata ni han'ei to shiawase o motarashimasu yō ni.

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood

男性が松材を使って娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai wo tsukatte musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools

男性が松材と基本的な道具一式を使って娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

関連語彙

to take something away officially, often as a punishment
to assist or aid someone in need
to push one's lips forward as an expression of annoyance or sulkiness
To fight against or oppose something actively or passively.
to handle something clumsily or to make mistakes while doing something
to make a sound quieter or less distinct; to cover or wrap something to reduce noise or warmth

さらに探索