🧘‍♀️patient (ハピネス)

adjective
/ˈpeɪʃənt/
幸せ (shiawase)

意味

able to accept or tolerate delays, problems, or suffering without becoming annoyed or anxious
able to wait calmly; tolerant
意味の翻訳
幸せでいる状態、喜びや満足感を感じたり、示したりすること
Shiawase de iru jōtai, yorokobi ya manzoku-kan o kanjitari, shimeshitari suru koto

例文

She remained patient despite the long wait.

She was very patient with her young students.

彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita

表現例

patience is a virtue

同義語

tolerant, calm, composed, understanding, persevering, enduring
エントリー 1
tolerant, calm, composed, understanding
エントリー 2
tolerant, calm, persevering, enduring

対義語

impatient, anxious, irritable, restless, hasty
エントリー 1
impatient, anxious, irritable
エントリー 2
impatient, restless, hasty

コロケーション

remain patient, patient demeanor, patient attitude, patient teacher, patient waiting, patient listener
エントリー 1
remain patient, patient demeanor, patient attitude
エントリー 2
patient teacher, patient waiting, patient listener

その他の例文

I have to take care of patients.

私は患者の世話をしなければなりません。
Watashi wa kanja no sewa o shinakereba narimasen.

Patient: What is my treatment now?

患者: 今、私の治療は何ですか?
Kanja: Ima, watashi no chiryo wa nan desu ka?

Patient: I have cough and sore throat.

患者: 私は咳と喉の痛みがあります。
Kanja: Watashi wa seki to nodo no itami ga arimasu.

Patient: I have stomach pain and nausea.

患者: 胃痛と吐き気があります。
Kanja: Itō to hakike ga arimasu.

Patient: Where shall I get the medicine?

患者: どこで薬を手に入れますか?
Kanja: Doko de kusuri o te ni iremasu ka?

Patient: I don’t feel like going outside.

患者: 外に出たくない。
Kanja: Soto ni detakunai.

Patient: I don’t feel like studying today.

患者: 今日、勉強したくない。
Kanja: Kyou, benkyou shitakunai.

Patient: I don’t feel like eating anything.

患者: 何も食べたくない。
Kanja: Nanimo tabetakunai.

Patient: I have fever, headache and vomiting. And pain in my whole body.

患者: 私は発熱、頭痛、嘔吐があります。そして全身に痛みがあります。
Kanja: Watashi wa hatsunetsu, zutsuu, ōto ga arimasu. Soshite zenshin ni itami ga arimasu.

The doctor told the patient how the medicine is to be taken three times a day.

医者は患者に、薬を1日に3回服用する方法を伝えました。
Isha wa kanja ni, kusuri o 1-nichi ni 3-kai fukuyō suru hōhō o tsutaemashita.

関連語彙

Capable of being implied or suggested.
showing an ability to understand and share the feelings of others
done outside the authority of the legal system or judicial process
causing harm or injury
taking words in their usual or most basic sense without metaphor or exaggeration

さらに探索