🫗fill (フィル)

verb
/fɪl/
満たす (mitasu)

意味

To make something full; occupy completely.
to make or become full; to put something into a container until it is full
意味の翻訳
何かを満たすこと; 完全に占めること。
Nanika o mitasu koto; kanzen ni shimeru koto.

例文

She filled the glass with water.

彼女はグラスに水を満たしました。
Kanojo wa gurasu ni mizu o mitashimashita.

Please fill the glass with water.

グラスに水を注いでください。
Gurasu ni mizu wo sosogite kudasai.

表現例

fill the gap
隙間を埋める
sukima o umeru

同義語

load, occupy, replenish, stuff, supply, pack, complete
エントリー 1
load, occupy, replenish, stuff, supply
エントリー 2
stuff, pack, load, complete

対義語

empty, drain, vacate, clear
エントリー 1
empty, drain, vacate
エントリー 2
empty, drain, vacate, clear

コロケーション

fill a form, fill the room, fill the tank, fill the position, fill out, fill in, fill up, fill with
エントリー 1
fill a form, fill the room, fill the tank, fill the position
エントリー 2
fill out, fill in, fill up, fill with

その他の例文

Hope this Christmas fills your home with joy.

このクリスマスがあなたの家を喜びで満たしますように。
Kono kurisumasu ga anata no ie o yorokobi de mitashimasu you ni.

May this Puja fill your heart with devotion and love.

このプジャがあなたの心を献身と愛で満たしますように。
Kono puja ga anata no kokoro o kenshin to ai de mitashimasu you ni.

May this New Year fill your heart with love and hope.

この新しい年があなたの心を愛と希望で満たしますように。
Kono atarashī toshi ga anata no kokoro o ai to kibō de mitashimasu yō ni.

May your life be filled with Puja celebrations and joy.

あなたの人生がプジャの祭りと喜びで満たされますように。
Anata no jinsei ga Puja no matsuri to yorokobi de mitasaremasu you ni.

May your life be filled with joy and love this Christmas.

このクリスマスにあなたの人生が喜びと愛で満ち溢れますように。
Kono kurisumasu ni anata no jinsei ga yorokobi to ai de michiafuremasu you ni.

May your life be filled with love and devotion this Puja.

このプジャであなたの人生が愛と献身で満たされますように。
Kono puja de anata no jinsei ga ai to kenshin de mitasaremasu yō ni.

May your life be filled with peace and blessings this Puja.

このプジャであなたの人生が平和と祝福で満たされますように。
Kono puja de anata no jinsei ga heiwa to shukufuku de mitasaremasu you ni.

May your life be filled with New Year celebrations and joy.

あなたの人生が新年の祝いと喜びで満たされますように。
Anata no jinsei ga shinnen no iwai to yorokobi de mitasaremasu yō ni.

May your life be filled with peace and blessings this New Year.

新しい年が平和と祝福で満ちたものとなりますように。
atarashii toshi ga heiwa to shukufuku de michita mono to narimasu you ni.

May your life be filled with peace and blessings this Christmas.

このクリスマスにあなたの人生が平和と祝福で満たされますように。
Kono kurisumasu ni anata no jinsei ga heiwa to shukufuku de mitasaremasu you ni.

関連語彙

to spoil the surface or appearance of something, especially by writing or drawing on it
to shine light on something; to expose to radiation; to illuminate or brighten
to go beyond the limits of something; to surpass or exceed
to engage in plots or schemes, usually for harmful or evil purposes
To talk about something with another person or group in detail.
to look at something with a fixed gaze

さらに探索