⚖️equality (iˈkwɒləti)

noun
/ɪˈkwɒləti/
平等 (byoudou)

意味

the state of being equal, especially in rights, status, and opportunities
The state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
意味の翻訳
特に権利、地位、機会において平等である状態
toku ni kenri, chii, kikai ni oite byoudou de aru joutai

例文

The organization works to promote gender equality in the workplace.

その組織は職場での男女平等を推進するために働いています。
Sono soshiki wa shokuba de no danjo byoudou o suishin suru tame ni hataraiteimasu.

Equality in education is a key goal.

教育における平等は重要な目標です。
Kyouiku ni okeru byoudou wa juuyou na mokuhyou desu.

Equality fosters harmony in society.

平等は社会の調和を促進します。
Byoutou wa shakai no chouwa o sokushin shimasu.

同義語

fairness, parity, balance, justice, uniformity, equity
エントリー 1
fairness, parity, balance, justice
エントリー 2
parity, uniformity
エントリー 3
fairness, parity, justice, balance, equity, uniformity

対義語

inequality, bias, discrimination, disparity, unfairness, imbalance
エントリー 1
inequality, bias, discrimination
エントリー 2
inequality, disparity
エントリー 3
inequality, bias, discrimination, disparity, unfairness, imbalance

コロケーション

gender equality, social equality, equality of opportunity, promote equality

その他の例文

If the digital divide is not bridged, inequality will increase further.

デジタルデバイドが解消されなければ、不平等はさらに広がるでしょう。
Dejitaru debaido ga kaishou sarenakereba, fubyoudou wa sarani hirogaru deshou.

Real social progress is not possible without eliminating gender inequality.

男女不平等を排除することなくして、真の社会進歩は不可能です。
Danjo fubyōdō o haijo suru koto nakushite, shin no shakai shinpo wa fukanō desu.

I believe that the responsibility of ensuring equality lies with all of us.

平等を確保する責任は私たち全員にあると信じています。
Byōdō o kakuho suru sekinin wa watashitachi zen'in ni aru to shinjite imasu.

Long-term planning is required to address the structural inequality in society.

社会における構造的な不平等に対処するには、長期的な計画が必要です。
Shakai ni okeru kōzōtekina fubyōdō ni taisho suru ni wa, chōkitekina keikaku ga hitsuyō desu.

Women's education is one of the most effective ways to reduce social inequality.

女性の教育は、社会的貧富の差を縮める最も効果的な方法の1つです。
Josei no kyōiku wa, shakaiteki hinfunosun o chijimeru mottomo kōkatekina hōhō no hitotsu desu.

Participation of both the public and private sectors is needed to reduce inequality.

不平等を減らすためには、公共部門と民間部門の両方の参加が必要です。
Fubyōdō o herasu tame ni wa, kōkyō bumon to minkan bumon no ryōhō no sanka ga hitsuyō desu.

The use of technology in education can play an important role in reducing inequality.

教育におけるテクノロジーの活用は、不平等を減らす上で重要な役割を果たすことができます。
Kyōiku ni okeru tekunorojī no katsuyō wa, fubyōdō o herasu ue de jūyō na yakuwari o hatasu koto ga dekimasu.

I believe the foundation of diplomatic relations should be mutual respect and equality.

外交関係の基盤は相互の尊重と平等であるべきだと私は信じています。
Gaikō kankei no kiban wa sōgo no sonchō to byōdō de aru beki da to watashi wa shinjite imasu.

Income inequality is growing in many countries around the world and it is a serious problem.

所得格差は世界中の多くの国で拡大しており、深刻な問題となっています。
Shotoku kakusa wa sekaijū no ōku no kuni de kakudai shite ori, shinkokuna mondai to natte imasu.

Social inequality is not just about income differences; it is also about unequal opportunities.

社会的貧富の差は単なる所得格差ではありません。それは機会の不平等でもあります。
Shakaiteki hinfunosun wa tannaru shotoku kakusa de wa arimasen. Sore wa kikai no fubyōdō demo arimasu.

関連語彙

Harmony, compatibility and agreement between different elements.
a small truck with an open back; the act of collecting or improving something
a person or company that creates software, buildings, or land projects
the way two people or groups feel and behave towards each other; a connection between two things
a short period of intense activity or a contest, especially in sports or illness
The state or fact of being likely or liable to be influenced or harmed by a particular thing.

さらに探索