✍️compose (コンポーズ)

verb
/kəmˈpəʊz/
作曲する (sakkyoku suru)

意味

to create or write something, especially music, poetry, or a letter
to create music or writing; to make up; to calm oneself
意味の翻訳
何かを作ったり書いたりすること、特に音楽、詩、または手紙
nanika o tsukuttari kaitari suru koto, tokuni ongaku, shi, matawa tegami

例文

She likes to compose songs in her free time.

彼女は自由時間に曲を作るのが好きです。
Kanojo wa jiyū jikan ni kyoku o tsukuru no ga suki desu.

She composes beautiful songs.

彼女は美しい歌を作曲します。
Kanojo wa utsukushī uta o sakkyoku shimasu.

表現例

compose oneself
冷静になる
reisei ni naru

同義語

create, write, craft, construct, devise, formulate, calm
エントリー 1
create, write, craft, construct, devise
エントリー 2
create, write, formulate, calm

対義語

destroy, dismantle, ruin, disrupt, agitate
エントリー 1
destroy, dismantle, ruin
エントリー 2
destroy, disrupt, agitate

コロケーション

compose music, compose a letter, compose a poem, compose oneself, compose letter, compose yourself, compose thoughts
エントリー 1
compose music, compose a letter, compose a poem, compose oneself
エントリー 2
compose music, compose letter, compose yourself, compose thoughts

その他の例文

I was composed enough to speak clearly.

私ははっきりと話せるほど落ち着いていました。
Watashi wa hakkiri to hanaseru hodo ochitsuite imashita.

We were composed enough to listen first.

私たちはまず話を聞けるほど落ち着いていました。
Watashitachi wa mazu hanashi o kikeru hodo ochitsuite imashita.

He was composed enough to admit his mistake.

彼は自分の間違いを認めることができるほど落ち着いていました。
Kare wa jibun no machigai o mitomeru koto ga dekiru hodo ochitsuite imashita.

We were composed enough to negotiate calmly.

私たちは冷静に交渉できるほど落ち着いていました。
Watashitachi wa reisei ni koushou dekiru hodo ochitsuite imashita.

He was composed enough to apologize sincerely.

彼は心から謝罪できるほど落ち着いていました。
Kare wa kokoro kara shazai dekiru hodo ochitsuite imashita.

She was composed enough to handle the criticism.

彼女は批判に対処できるほど落ち着いていました。
Kanojo wa hihan ni taisho dekiru hodo ochitsuite imashita.

They were composed enough to make a fair decision.

彼らは公正な判断を下せるほど落ち着いていました。
Karera wa kousei na handan o kudaseru hodo ochitsuite imashita.

They were composed enough to wait without panicking.

彼らはパニックにならずに待てるほど落ち着いていました。
Karera wa panikku ni narazu ni materu hodo ochitsuite imashita.

I stayed composed enough to finish the call politely.

私は礼儀正しく通話を終えることができるほど落ち着いていました。
Watashi wa reigi tadashiku tsuuwa o oeru koto ga dekiru hodo ochitsuite imashita.

She remained composed enough to answer the questions.

彼女は質問に答えられるほど落ち着いていました。
Kanojo wa shitsumon ni kotaerareru hodo ochitsuite imashita.

関連語彙

to put under water or cover with liquid
to transport; to communicate or express; to transfer
to make a short, sharp sound, or to burst or break with such a sound
To awaken from sleep or to stir into action.
To ask someone persistently or pressingly for something
to make the high-pitched sound a horse makes

さらに探索