🐐but (バット)

verb
/bʌt/
頭突きする (zutsuki suru)

意味

to hit or push with the head or horns; to strike forcefully
used to introduce a phrase or clause contrasting with what has already been mentioned
意味の翻訳
頭や角で突くまたは押す; 強く突く
atama ya tsuno de tsuku matawa osu; tsuyoku tsuku

例文

The goat butted against the fence.

ヤギはフェンスにぶつかった。
Yagi wa fensu ni butsukatta.

She wanted to go out, but it was raining heavily.

彼女は外出したがっていたが、激しく雨が降っていた。
Kanojo wa gaishutsu shitagatte ita ga, hageshiku ame ga futte ita.

表現例

all but
ほとんど
hotondo

同義語

ram, push, strike, hit, yet, however, although, still
エントリー 1
ram, push, strike, hit
エントリー 2
yet, however, although, still

対義語

pull, retreat, withdraw, and, furthermore
エントリー 1
pull, retreat, withdraw
エントリー 2
and, furthermore

コロケーション

but heads, but in, but against, violently but, forcefully but, but still, but then, but only, but rather
エントリー 1
but heads, but in, but against, violently but, forcefully but
エントリー 2
but still, but then, but only, but rather

その他の例文

I'm sorry I have to say this but there is a mouse in my hotel room.

すみませんが、これを言わなければなりませんが、私のホテルの部屋にはネズミがいます。
Sumimasen ga, kore o iwanakereba narimasen ga, watashi no hoteru no heya ni wa nezumi ga imasu.

I hear what you’re saying, but our bottom line is very clear on this one.

あなたが言っていることは聞いていますが、この件に関しては私たちの最終的な立場は非常に明確です。
Anata ga itte iru koto wa kiite imasu ga, kono ken ni kanshite wa watashitachi no saishuteki na tachiba wa hijou ni meikaku desu.

I understand that we can’t do that, but can we discuss some other options?

私はそれをすることができないことを理解していますが、他のオプションを議論できますか?
Watashi wa sore o suru koto ga dekinai koto o rikai shiteimasu ga, hoka no opushon o giron dekimasu ka?

I love to play, but I don't get the chance to do it as much as I'd like to.

私は遊ぶのが大好きですが、思うほどその機会がありません。
watashi wa asobu no ga daisuki desu ga, omou hodo sono kikai ga arimasen

I understand that we can’t do that, but can we discuss some other alternatives?

私たちはそれをすることができないことは理解していますが、他の選択肢について議論できますか?
Watashitachi wa sore o suru koto ga dekinai koto wa rikai shiteimasu ga, hoka no sentakushi ni tsuite giron dekimasu ka?

I understand what you’re saying, but our final adjustment is very clear on this one.

私はあなたの言っていることは理解していますが、この件について私たちの最終調整は非常に明確です。
Watashi wa anata no itte iru koto wa rikai shiteimasu ga, kono ken ni tsuite watashitachi no saishu chousei wa hijou ni meikaku desu.

Well, I started off well. But then they asked me a tricky question, and I got really nervous.

まあ、私はうまく始めました。でもその後、彼らは私に難しい質問をして、私は本当に緊張しました。
Mā, watashi wa umaku hajimemashita. Demo sono ato, karera wa watashi ni muzukashī shitsumon o shite, watashi wa hontōni kinchō shimashita.

I have worked in a number of roles in different companies but now I am up for a new challenge.

私は異なる会社でさまざまな役割を果たしてきましたが、今は新しい挑戦に挑む準備ができています。
Watashi wa kotonaru kaisha de samazama na yakuwari o hatashite kimashita ga, ima wa atarashī chōsen ni idomu junbi ga dekiteimasu.

I have worked in a variety of roles in different companies but now I am up for a new challenge.

私はさまざまな会社でさまざまな役割を果たしてきましたが、今は新しい挑戦に挑む準備ができています。
Watashi wa samazamana kaisha de samazama na yakuwari o hatashite kimashita ga, ima wa atarashī chōsen ni idomu junbi ga dekiteimasu.

At first I thought it went well, but now that I've had some time to think about it, maybe it wasn't that great after all.

最初はうまくいったと思ったが、今になってそれについて考えてみると、結局あまり良くなかったかもしれない。
Saisho wa umaku itta to omotta ga, ima ni natte sore ni tsuite kangaete miru to, kekkyoku amari yokunakatta kamoshirenai.

関連語彙

To increase, improve, or raise something.
to give someone greater knowledge or understanding about a subject or situation
To openly resist or refuse to obey.
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
to melt or become liquid; to officially end or break up an agreement or organization
To make someone poor or reduce the quality or richness of something.

さらに探索