🌉bridge (ブリッジ)

noun
/brɪdʒ/
(hashi)

意味

A structure built to span a physical obstacle, such as a river or road, for the purpose of providing passage.
a structure carrying a road, path, railway, etc. across a river, road, or other obstacle
意味の翻訳
物理的障害物、例えば川や道路を渡るために作られた構造物で、通行を提供する目的で作られています。
Butsuri-teki shōgaibutsu, tatoeba kawa ya dōro o wataru tame ni tsukurareta kōzōbutsu de, tsūkō o teikyō suru mokuteki de tsukurareteimasu.

例文

The bridge connects the two cities across the river.

橋は川を越えて二つの都市を繋げています。
Hashi wa kawa o koete futatsu no toshi o tsunageteimasu.

The old stone bridge has connected the two towns for over a century.

古い石橋は1世紀以上にわたって二つの町を結びつけてきました。
Furui ishibashi wa 1 seiki ijou ni watatte futatsu no machi o musubitsukete kimashita.

表現例

burn one's bridges
橋を燃やす
Hashi o moyasu

同義語

overpass, viaduct, crossing, span, walkway
エントリー 1
overpass, viaduct, crossing, span, walkway
エントリー 2
span, crossing, overpass, viaduct

対義語

barrier, obstacle, gap
エントリー 1
barrier, obstacle
エントリー 2
barrier, obstacle, gap

コロケーション

cross a bridge, build a bridge, bridge over, suspension bridge, stone bridge, cross bridge
エントリー 1
cross a bridge, build a bridge, bridge over, suspension bridge, stone bridge
エントリー 2
stone bridge, suspension bridge, cross bridge

その他の例文

Go under the bridge.

橋の下を通ってください。
Hashi no shita wo tootte kudasai.

How old is this bridge?

この橋はどれくらい古いですか?
Kono hashi wa dore kurai furui desu ka?

Cross using the footover bridge.

歩道橋を使って渡ってください。
Hodoukyou wo tsukatte watatte kudasai.

There was a nice bridge across the river.

川を渡る美しい橋がありました。
Kawa o wataru utsukushī hashi ga arimashita.

We asked the driver to stop near the bridge.

私たちは運転手に橋の近くで止まるように頼みました。
Watashitachi wa untenshu ni hashi no chikaku de tomaru yo ni tanomimashita.

I think open conversation is the best way to bridge cultural gaps.

率直な対話が文化的なギャップを埋める最善の方法だと思います。
Sotchoku na taiwa ga bunkateki na gyappu o umeru saizen no houhou da to omoimasu.

The ancient bridge is believed to be more than a hundred years old.

その古い橋は100年以上前のものだと信じられています。
Sono furui hashi wa 100-nen ijo mae no mono dato shinjirareteimasu.

If the digital divide is not bridged, inequality will increase further.

デジタルデバイドが解消されなければ、不平等はさらに広がるでしょう。
Dejitaru debaido ga kaishou sarenakereba, fubyoudou wa sarani hirogaru deshou.

It is essential to extend internet access to remote areas to bridge the digital divide.

デジタルデバイドを解消するために、遠隔地にインターネットアクセスを拡大することが不可欠です。
Dejitaru debaido o kaishō suru tame ni, enkakuchi ni intānetto akusesu o kakudai suru koto ga fukaketsu desu.

関連語彙

The presence in or introduction into the environment of a substance which has harmful or poisonous e...
a talk given to a group of people to teach them about a subject
an organ in the body that produces lymphocytes and filters blood; also refers to bad temper or spite
firm conviction that something is the case; the quality of being reliably true
The introduction of new ideas, methods, or products; creative and original thinking that leads to im...
The faculty or state of being able to see.

さらに探索