😡angry (エングリ)

adjective
/ˈæŋɡri/
怒っている (okotteiru)

意味

feeling or showing strong displeasure or hostility
feeling or showing strong displeasure; furious; irritated
意味の翻訳
強い不満や敵意を感じたり示したりする
tsuyoi fuman ya tekii o kandattari shimeshitari suru

例文

She was angry when she found out the truth.

彼女は真実を知って怒っていた。
Kanojo wa shinjitsu o shitte okotte ita.

She was angry because someone had broken her favorite vase.

彼女は誰かが彼女のお気に入りの花瓶を壊したので怒っていた。
Kanojo wa dareka ga kanojo no okiniiri no kabin o kowashita node okotteita.

表現例

angry with someone
誰かに怒っている
dareka ni okotteiru

同義語

mad, furious, upset, irritated, annoyed, enraged
エントリー 1
mad, furious, upset, irritated, annoyed
エントリー 2
furious, mad, irritated, enraged

対義語

calm, happy, pleased, peaceful
エントリー 1
calm, happy, pleased
エントリー 2
calm, peaceful, happy, pleased

コロケーション

angry face, angry voice, angry crowd, angry response, angry customer, angry reaction, angry mob
エントリー 1
angry face, angry voice, angry crowd, angry response
エントリー 2
angry voice, angry customer, angry reaction, angry mob

その他の例文

They are angry with the team for wasting time.

彼らは時間を無駄にしたことでチームに腹を立てています。
Karera wa jikan o muda ni shita koto de chi-mu ni hara o tatete imasu.

He is angry with the company about the service.

彼はそのサービスのことで会社に腹を立てています。
Kare wa sono sa-bisu no koto de kaisha ni hara o tatete imasu.

I am angry with my brother for not calling back.

私は兄が電話をかけ直さなかったことに腹を立てています。
Watashi wa ani ga denwa o kakenaosanakatta koto ni hara o tatete imasu.

I was angry with myself for making that mistake.

私はその間違いをしたことで自分自身に腹を立てていました。
Watashi wa sono machigai o shita koto de jibun jishin ni hara o tatete imashita.

She is angry about being ignored in the meeting.

彼女は会議で無視されたことに腹を立てています。
Kanojo wa kaigi de mushi sareta koto ni hara o tatete imasu.

We are angry with the driver for ignoring the signal.

私たちは信号を無視したことで運転手に腹を立てています。
Watashitachi wa shingo o mushi shita koto de untenshu ni hara o tatete imasu.

We were angry with the supplier for the late delivery.

私たちは配達が遅れたことでサプライヤーに腹を立てていました。
Watashitachi wa haitatsu ga okureta koto de sapuraiya- ni hara o tatete imashita.

He is angry with the neighbors for making noise at night.

彼は夜に騒音を立てたことで隣人に腹を立てています。
Kare wa yoru ni soon o tateta koto de rinjin ni hara o tatete imasu.

They are angry with the organizers for poor communication.

彼らは連絡が悪かったことで主催者に腹を立てています。
Karera wa renraku ga warukatta koto de shusaisha ni hara o tatete imasu.

She was angry with her manager for changing the plan suddenly.

彼女は急に計画を変更したことでマネージャーに腹を立てていました。
Kanojo wa kyu ni keikaku o henko shita koto de mane-ja- ni hara o tatete imashita.

関連語彙

Closely acquainted; very familiar and personal.
having a strong, unpleasant, and sharp smell or taste
Extremely small in size or amount; so tiny as to be almost negligible.
causing death; leading to disaster
Of the same kind; alike.
Revealing something significant or giving important information.

さらに探索