|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🚗
••••••
|
/ɔːˈtɒnəməs/
adjective
(オートノマス)
••••••
|
•••••• |
自律的
jiritsuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the freedom to govern or control oneself; independent.
••••••
|
The region is largely autonomous and makes its own decisions. |
その地域は主に自律的であり、自分の決定を下します。
Sono chiiki wa omoni jiritsuteki de ari, jibun no kettei o kudashimasu.
••••••
|
autonomous vehicle |
A self-driving vehicle that operates without human control.
••••••
|
自律型車両
jiritsugata sharyō
••••••
|
independent, self-governing, self-sufficient, sovereign
••••••
|
dependent, controlled, subordinate
••••••
|
autonomous region, autonomous system, autonomous vehicle, autonomous decision
••••••
|
Auto (自分) + nomos (法) = 自分の法則で動く、自律的。
••••••
|
|
💰
••••••
|
/ˈævərɪs/
noun
(アヴァリス)
••••••
|
•••••• |
強欲
gyōyoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extreme greed for wealth or material gain
••••••
|
His avarice led him to exploit his workers. |
彼の強欲は彼を労働者を搾取することに導いた。
Kare no gyōyoku wa kare o rōdōsha o sakushu suru koto ni michibiita.
••••••
|
insatiable avarice |
an endless and extreme greed for wealth
••••••
|
飽くなき強欲
akunaki gyōyoku
••••••
|
greed, cupidity, materialism, covetousness, rapacity
••••••
|
generosity, selflessness, charity
••••••
|
insatiable avarice, driven by avarice, avarice and power, human avarice
••••••
|
A+var+ice - 氷のように冷たい欲望、決して溶けることがない。
••••••
|
|
📢
••••••
|
/əˈvɜːr/
verb
(アヴェア)
••••••
|
•••••• |
断言する
dangen suru
••••••
|
averred
アヴェアード
••••••
|
averred
アヴェアード
••••••
|
avers
アヴェアーズ
••••••
|
averring
アヴェアリング
••••••
|
to state or assert something confidently and strongly
••••••
|
She averred that she was innocent.
彼女は無罪だと主張した。
••••••
|
彼女は無罪だと主張した。
Kanojo wa muzai da to shuchou shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
declare, affirm, assert, claim
••••••
|
deny, reject, contradict
••••••
|
aver the truth, aver innocence, aver firmly, confidently aver
••••••
|
AVERは自信を持って何かを断言することを意味します。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˌæv.oʊˈkeɪ.ʃən/
noun
(エヴォケイション)
••••••
|
•••••• |
副業
fukugyo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hobby or minor occupation pursued in addition to one's main work
••••••
|
Painting is his avocation after office hours. |
絵画はオフィスの後の彼の副業です。
Kaiga wa ofisu no ato no kare no fukugyo desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hobby, pastime, pursuit, diversion, recreation
••••••
|
profession, career, vocation
••••••
|
pursue an avocation, avocation in arts, avocation of writing
••••••
|
Avocation(副業)は'Vocation'の後に行う趣味です!
••••••
|
|
👨🦳
••••••
|
/əˈvʌŋkjələr/
adjective
(アヴァンクラール)
••••••
|
•••••• |
おじさんのように親切
ojisan no you ni shinsetsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
kind and friendly, like an uncle
••••••
|
He had an avuncular manner that made everyone feel comfortable.
彼は、みんなが快適に感じるようなアヴァンクラールな態度を持っていました。
••••••
|
彼は、みんなが快適に感じるようなアヴァンクラールな態度を持っていました。
Kare wa, minna ga kaiteki ni kanjiru you na avunkuraru na taido o motte imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
kindly, paternal, benevolent, genial
••••••
|
harsh, unfriendly, stern
••••••
|
avuncular advice, avuncular smile, avuncular figure, avuncular role
••••••
|
Avuncularは、おじさんのように親切であることを意味します。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/ˌæk.si.əˈmæt.ɪk/
adjective
(アクシオマティック)
••••••
|
•••••• |
公理的
kōriteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
self-evident or unquestionable
••••••
|
It is axiomatic that hard work leads to success. |
それは自明であり、努力は成功に繋がることを示している。
Sore wa jimēn de ari, doryoku wa seikō ni tsunagaru koto o shimeshite iru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
self-evident, obvious, unquestionable, indisputable
••••••
|
doubtful, questionable, uncertain
••••••
|
axiomatic truth, axiomatic principle, axiomatic fact
••••••
|
Axiomatic = Axiom + automatic = 疑いなく明白な、証明不要の真実。
••••••
|
|
🍻
••••••
|
/ˌbækəˈneɪliən/
adjective
(バッカナリアン)
••••••
|
•••••• |
酔っ払いの祭りに関連する
yopparai no matsuri ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Characterized by or involving drunken revelry.
••••••
|
The students threw a bacchanalian party after the exams. |
学生たちは試験後に酔っ払いの祭りを開いた。
Gakusei-tachi wa shiken-go ni yopparai no matsuri o hiraita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
drunken, riotous, debauched, orgiastic
••••••
|
sober, restrained
••••••
|
bacchanalian feast, bacchanalian revelry, bacchanalian celebration
••••••
|
Bacchanalianとは、バッカスのような酔っ払いと楽しさのあるパーティーです。
••••••
|
|
😴
••••••
|
/bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/
adjective
(バナル)
••••••
|
•••••• |
平凡
heibon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking originality; boringly obvious and commonplace.
••••••
|
His speech was full of banal clichés. |
彼のスピーチは平凡なクリシェでいっぱいだった。
Kare no supīchi wa heibon na kurishē de ippai datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trite, clichéd, ordinary, predictable, dull
••••••
|
original, creative, unusual
••••••
|
banal remark, banal cliché, banal conversation, banal story
••••••
|
Banalは退屈で平凡 – 平凡な物事。
••••••
|
|
😄
••••••
|
/ˈbæntər/
noun/verb
(バンター)
••••••
|
•••••• |
冗談
joudan
••••••
|
bantered
バンタード
••••••
|
bantered
バンタード
••••••
|
banters
バンターズ
••••••
|
bantering
バンターリング
••••••
|
playful and friendly exchange of teasing remarks
••••••
|
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
同僚たちは会議中に軽いバンターを楽しんだ。
••••••
|
同僚たちは会議中に軽いバンターを楽しんだ。
Douryoutachi wa kaigi chuu ni karui bantaa wo tanoshinda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
teasing, joking, kidding, repartee
••••••
|
seriousness, silence
••••••
|
friendly banter, witty banter, engage in banter, light banter
••••••
|
Banterは'Ban' + 'tear' — 友達と冗談を言って笑いすぎて涙 ('tear') が出る時。
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/bɑːrd/
noun
(バード)
••••••
|
•••••• |
詩人
shijin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
••••••
|
Shakespeare is often called the Bard of Avon. |
シェイクスピアはしばしばアヴォンの詩人と呼ばれます。
Sheikusupia wa shibashiba Avon no shijin to yobaremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
poet, minstrel, lyricist, troubadour, versifier
••••••
|
prose writer, critic
••••••
|
the Bard, Bard of Avon, ancient bard
••••••
|
Bardは詩人を意味し、物語を歌う人です。
••••••
|
|
😏
••••••
|
/ˈbɔːdi/
adjective
(ボディ)
••••••
|
•••••• |
下品
gehin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
humorously indecent or obscene, often in a sexual way
••••••
|
The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush. |
コメディアンの下品なジョークは観客を笑わせ、顔を赤らめさせた。
Komedian no gehin na jōku wa kankyaku o warawase, kao o akaramesaseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lewd, obscene, vulgar, risqué, indecent
••••••
|
clean, decent, modest
••••••
|
bawdy humor, bawdy song, bawdy joke, bawdy remark
••••••
|
Bawdy = ボディジョーク → 下品なジョークや性的な話
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/biˈætɪfaɪ/
verb
(ビーティファイ)
••••••
|
•••••• |
列聖
ressai
••••••
|
beatified
ビーティファイド
••••••
|
beatified
ビーティファイド
••••••
|
beatifies
ビーティファイズ
••••••
|
beatifying
ビーティファイング
••••••
|
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
••••••
|
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
教皇はその信仰と犠牲により、殉教者をビーティファイすることを決定しました。
••••••
|
教皇はその信仰と犠牲により、殉教者をビーティファイすることを決定しました。
Kyōkō wa sono shinkō to gisei ni yori, junkyōsha o beatify suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sanctify, bless, hallow, consecrate, exalt
••••••
|
curse, condemn, desecrate
••••••
|
beatify a saint, beatify by the pope, formally beatify
••••••
|
ビーティファイは最終的に聖人を認定すること。教皇は殉教者を列聖する。
••••••
|
|
💎
••••••
|
/bɪˈdaɪzən/
verb
(ベディゼン)
••••••
|
•••••• |
派手に飾る
hade ni kazaru
••••••
|
bedizened
ベディゼンド
••••••
|
bedizened
ベディゼンド
••••••
|
bedizens
ベディゼンス
••••••
|
bedizening
ベディゼニング
••••••
|
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
••••••
|
She was bedizened with cheap jewelry.
彼女は安いジュエリーでベディゼンされていた。
••••••
|
彼女は安いジュエリーで派手に飾られていた。
Kanojo wa yasui juērī de hade ni kazararete ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deck out, dress up, adorn, embellish, gaudy up
••••••
|
undress, strip, simplify
••••••
|
bedizen with jewels, bedizened costume, bedizen oneself
••••••
|
Bedizenは過剰に飾るという意味です — たくさんのジュエリーで飾る、まるでbedizenedのように。
••••••
|
|
🐘
••••••
|
/bɪˈhiːməθ/
noun
(ビヘモス)
••••••
|
•••••• |
巨大な生物または組織
kyodaina seibutsu matawa soshiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something enormous, especially a large and powerful organization or creature
••••••
|
The tech giant grew into a behemoth that dominated the industry.
そのテクノロジー企業は、業界を支配するビヘモスに成長した。
••••••
|
そのテクノロジー企業は、業界を支配するビヘモスに成長した。
Sono tekunorojī kigyō wa, gyōkai o shihai suru bihēmosu ni seichō shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
giant, colossus, titan, leviathan, powerhouse
••••••
|
dwarf, weakling, small fry
••••••
|
corporate behemoth, financial behemoth, media behemoth
••••••
|
Behemoth = 巨大で力強い怪物みたいなもの!
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/bɪˈlaɪ/
verb
(biri)
••••••
|
•••••• |
偽る
itsuwaru
••••••
|
belied
birai
••••••
|
belied
birai
••••••
|
belies
birai
••••••
|
belying
bīraingu
••••••
|
To give a false impression of something; to contradict.
••••••
|
His calm face belied his inner anxiety.
His calm face belied his inner anxiety.
••••••
|
彼の落ち着いた顔は彼の内なる不安を偽っていた。
Kare no ochitsuita kao wa kare no uchi naru fuan o itsuwatte ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
contradict, misrepresent, disguise, falsify, distort
••••••
|
reveal, show, represent
••••••
|
belie expectations, belies the truth, belies the fact, belied his nature
••••••
|
Belie は Believe の反対 — 見た目通りではないことを示す。
••••••
|
|
🌟
••••••
|
/bəˈnɛfɪsənt/
adjective
(ベネフィセント)
••••••
|
•••••• |
慈悲深い, 寛大な
jihi fukai, kandaina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
generous or doing good
••••••
|
The beneficent leader donated funds to build a hospital. |
寛大な指導者は病院を建設するために資金を寄付しました。
Kandaina shidōsha wa byōin o kensetsu suru tame ni shikin o kifu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
charitable, generous, kind, philanthropic
••••••
|
selfish, cruel
••••••
|
beneficent act, beneficent leader, beneficent influence
••••••
|
Beneficent = bene (良い) + efficient - 良いことを効率的に行う。
••••••
|
|
🔀
••••••
|
/ˈbaɪfərˌkeɪt/
verb
(バイファーケイト)
••••••
|
•••••• |
二つに分かれる
futatsu ni wakareru
••••••
|
bifurcated
バイファーケイテッド
••••••
|
bifurcated
バイファーケイテッド
••••••
|
bifurcates
バイファーケイツ
••••••
|
bifurcating
バイファーケイティング
••••••
|
to divide into two branches or parts
••••••
|
The road bifurcates into two separate paths at the hill.
その道路は丘の上で2つの分かれ道に分かれます。
••••••
|
その道路は丘の上で2つの分かれ道に分かれます。
Sono doro wa oka no ue de futatsu no wakare michi ni wakaremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
split, divide, branch, fork
••••••
|
unite, merge, join
••••••
|
bifurcate road, bifurcate system, bifurcate river
••••••
|
BIFURCATE = 二つに分けるような分岐
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈblændɪʃmənt/
noun
(ブランディッシュメント)
••••••
|
•••••• |
お世辞
oseshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently
••••••
|
She used every blandishment to win his support. |
彼女は彼の支持を得るためにあらゆるお世辞を使った。
Kanojo wa kare no shiji o eru tame ni arayuru oseshi o tsukatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flattery, cajolery, praise, coaxing
••••••
|
criticism, insult
••••••
|
sweet blandishments, blandishment of words, use blandishment
••••••
|
Blandishment = bland + entertainment = 優しい言葉で説得する。
••••••
|
|
🛏️
••••••
|
/ˈboʊlstər/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
bolstered
••••••
|
bolstered
••••••
|
bolsters
••••••
|
bolstering
••••••
|
To support, strengthen, or reinforce something.
••••••
|
The manager bolstered the team's confidence with encouraging words. |
- •••••• |
bolster up |
To give support or encouragement to something or someone.
••••••
|
- •••••• |
support, strengthen, boost, reinforce, encourage
••••••
|
weaken, undermine, discourage
••••••
|
bolster confidence, bolster support, bolster morale, bolster argument
••••••
|
No •••••• |
|
🎙️
••••••
|
/bɒmˈbæstɪk/
adjective
(ボンバスティック)
••••••
|
•••••• |
派手な
hade na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
using pompous or inflated language with little meaning
••••••
|
The professor’s bombastic lecture impressed no one.
教授のボンバスティックな講義は誰にも印象を与えませんでした。
••••••
|
教授の派手な講義は誰にも印象を与えませんでした。
Kyoushu no hade na kougi wa dare ni mo inshou o ataemasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pompous, grandiose, pretentious, overblown, inflated
••••••
|
simple, plain, humble
••••••
|
bombastic speech, bombastic style, bombastic statement
••••••
|
Bombasticは、爆弾のように見えるが、実際には中身が空っぽの言葉を使うことを意味します。
••••••
|
|
🤦
••••••
|
/ˈbʊərɪʃ/
adjective
(ブーリッシュ)
••••••
|
•••••• |
粗野
soya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Rude, insensitive, and lacking manners or refinement.
••••••
|
His boorish behavior ruined the dinner party.
彼のブーリッシュな行動はディナーパーティーを台無しにした。
••••••
|
彼の粗野な行動はディナーパーティーを台無しにした。
Kare no soya na kōdō wa dinā pāti o dainashi ni shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rude, uncouth, vulgar, ill-mannered, coarse
••••••
|
polite, refined, courteous
••••••
|
boorish behavior, boorish manners, act boorish
••••••
|
Boorish を粗野と記憶
••••••
|
|
🐄
••••••
|
/ˈboʊvaɪn/
adjective
(ボバイン)
••••••
|
•••••• |
牛に関連する
ushi ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to cattle; showing a dull or sluggish nature
••••••
|
Her bovine expression revealed no emotions.
彼女のボバインな表情は感情を示すことはなかった。
••••••
|
彼女のボバインな表情は感情を示すことはなかった。
Kanojo no bobain na hyoujou wa kanjou o shimesu koto wa nakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cowlike, dull, sluggish, stolid
••••••
|
lively, energetic, sharp
••••••
|
bovine animals, bovine disease, bovine calm, bovine expression
••••••
|
Bovine は牛みたい—表情が遅く、感情がない。
••••••
|
|
😏
••••••
|
/ˈbreɪzən/
adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Bold and without shame; shameless.
••••••
|
She made a brazen attempt to lie in front of everyone. |
- •••••• |
brazen it out |
To face a difficult situation confidently without showing shame.
••••••
|
- •••••• |
shameless, bold, audacious, impudent
••••••
|
modest, humble, shy
••••••
|
brazen act, brazen lie, brazen behavior
••••••
|
No •••••• |
|
💬
••••••
|
/broʊtʃ/
verb
(ブローチ)
••••••
|
•••••• |
取り上げる
toriageru
••••••
|
broached
ブローチド
••••••
|
broached
ブローチド
••••••
|
broaches
ブローチズ
••••••
|
broaching
ブローチング
••••••
|
to bring up a subject for discussion
••••••
|
She decided to broach the topic of salary with her manager.
彼女はマネージャーと給料の話題を取り上げることに決めました。
••••••
|
彼女はマネージャーと給料の話題を取り上げることに決めました。
Kanojo wa maneja to kyūryō no wadai wo toriageru koto ni kimemashita.
••••••
|
broach the subject
話題を取り上げる
••••••
|
to introduce a topic for discussion
••••••
|
話題を取り上げる
Wadai wo toriageru
••••••
|
introduce, raise, mention, propose, suggest
••••••
|
avoid, suppress, conceal
••••••
|
broach the subject, broach the issue, broach the matter
••••••
|
Broach はBro + Approach、トピックを取り上げるためのアプローチを示します。
••••••
|
|
🌾
••••••
|
/bjuːˈkɒlɪk/
adjective
(ビユˈコリック)
••••••
|
•••••• |
田園
den'en
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
••••••
|
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
彼らは川沿いで田園風のピクニックを楽しみました。
••••••
|
彼らは川沿いで田園風のピクニックを楽しみました。
Karera wa kawa-zoi de den'en-fū no pikunikku o tanoshimimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rural, pastoral, rustic, idyllic, agricultural
••••••
|
urban, metropolitan
••••••
|
bucolic scenery, bucolic charm, bucolic lifestyle
••••••
|
Bucolic は田園的な生活に似ている、'bu'は自然、'colic'は平和を意味します。
••••••
|