|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🚫
••••••
|
/rɪˈfjuːt/
verb
(リフュート)
••••••
|
•••••• |
反論する
hanron suru
••••••
|
refuted
リフューテッド
••••••
|
refuted
リフューテッド
••••••
|
refutes
リフューツ
••••••
|
refuting
リフューティング
••••••
|
To prove a statement, argument, or theory to be false or invalid.
••••••
|
The lawyer refuted the witness's testimony with solid evidence.
弁護士は証人の証言を確かな証拠で反論しました。
••••••
|
弁護士は証人の証言を確かな証拠で反論しました。
Bengoshi wa shounin no shougen wo tashikana shouko de hanron shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
disprove, contradict, counter, deny
••••••
|
prove, confirm, validate
••••••
|
refute claims, refute arguments, refute evidence
••••••
|
Refuteは、反論すること、つまり誤りを否定することです。
••••••
|
|
⬇️
••••••
|
/ˈrɛlɪɡeɪt/
verb
(レリゲート)
••••••
|
•••••• |
降格する
kōkaku suru
••••••
|
relegated
レリゲートされた
••••••
|
relegated
レリゲートされた
••••••
|
relegates
レリゲートする
••••••
|
relegating
レリゲートしている
••••••
|
to assign to a lower rank, position, or category
••••••
|
The manager decided to relegate the player to the bench.
マネージャーは選手をベンチにレリゲートすることを決定しました。
••••••
|
マネージャーは選手をベンチにレリゲートすることを決定しました。
Manējā wa senshu o benchi ni rerigēto suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
demote, downgrade, consign, assign
••••••
|
promote, elevate, upgrade
••••••
|
relegate someone, relegate to the background, relegate responsibility
••••••
|
レリゲートとはランクを下げること - '降格' と 'ベンチ' が一緒に覚えやすい。
••••••
|
|
👎
••••••
|
/rɪˈproʊtʃ/
noun/verb
(レプローチ)
••••••
|
•••••• |
非難 / 批判
hinan / hihan
••••••
|
reproached
レプローチド
••••••
|
reproached
レプローチド
••••••
|
reproaches
レプローチズ
••••••
|
reproaching
レプローチング
••••••
|
An expression of disapproval or disappointment; to criticize someone for doing wrong.
••••••
|
She reproached him for arriving late to the meeting.
彼女は会議に遅れたことを彼に非難した。
••••••
|
彼女は会議に遅れたことを彼に非難した。
Kanojo wa kaigi ni okureta koto o kare ni hinan shita.
••••••
|
beyond reproach
非難を越えて
••••••
|
So good that there is no fault or criticism.
••••••
|
非難を越えて
hihan o koete
••••••
|
blame, scold, rebuke, criticism, censure
••••••
|
praise, approval, commendation
••••••
|
face reproach, beyond reproach, bitter reproach, severe reproach
••••••
|
Re-proach → 非難は再び近づいて批判すること。
••••••
|
|
😈
••••••
|
/ˈrɛprəˌbeɪt/
noun, adjective, verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
reprobated
••••••
|
reprobated
••••••
|
reprobates
••••••
|
reprobating
••••••
|
A person of immoral character; to express disapproval of; morally corrupt.
••••••
|
The old reprobate spent his days gambling and drinking. |
- •••••• |
an old reprobate |
a person with a long history of immoral or disapproved behavior
••••••
|
- •••••• |
degenerate, scoundrel, rogue, villain, miscreant
••••••
|
gentleman, noble, virtuous
••••••
|
old reprobate, shameless reprobate, moral reprobate
••••••
|
No •••••• |
|
🙅
••••••
|
/rɪˈpjuː.di.eɪt/
verb
(リピュディエイト)
••••••
|
•••••• |
否定する
hitei suru
••••••
|
repudiated
リピュディエイテッド
••••••
|
repudiated
リピュディエイテッド
••••••
|
repudiates
リピュディエイツ
••••••
|
repudiating
リピュディエイティング
••••••
|
to refuse to accept, recognize, or support something
••••••
|
He repudiated the claim that he was involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関与していたという主張を否定しました。
••••••
|
彼はそのスキャンダルに関与していたという主張を否定しました。
Kare wa sono sukyandaru ni kan'yo shite ita to iu shuchou o hitei shimashita.
••••••
|
repudiate a claim
主張を否定する
••••••
|
to formally reject or deny a statement or allegation
••••••
|
主張を否定する
Shuchou o hitei suru
••••••
|
reject, deny, renounce, disown, disclaim
••••••
|
accept, acknowledge, admit
••••••
|
repudiate a claim, repudiate allegations, repudiate violence, repudiate responsibility
••••••
|
Re + 否定 → 否定する
••••••
|
|
❌
••••••
|
/rɪˈsɪnd/
verb
(リシンド)
••••••
|
•••••• |
取り消す
torikesu
••••••
|
rescinded
リシンデッド
••••••
|
rescinded
リシンデッド
••••••
|
rescinds
リシンズ
••••••
|
rescinding
リシンディング
••••••
|
to revoke, cancel, or repeal a law, order, or agreement
••••••
|
The company decided to rescind the job offer.
その会社は仕事のオファーを取り消すことを決定しました。
••••••
|
その会社は仕事のオファーを取り消すことを決定しました。
Sono kaisha wa shigoto no ofā o torikesu koto o kettei shimashita.
••••••
|
rescind an offer
オファーを取り消す
••••••
|
to officially cancel an offer
••••••
|
オファーを取り消す
ofā o torikesu
••••••
|
revoke, cancel, repeal, annul, withdraw
••••••
|
enforce, uphold, implement
••••••
|
rescind contract, rescind offer, rescind order, rescind decision
••••••
|
Re-Sind はオファーを取り消すことを意味します。
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˌrɛzəˈluːʃən/
noun
(rezoryūshon)
••••••
|
•••••• |
決意
ketsui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A firm decision to do or not to do something; the quality of being determined.
••••••
|
She made a resolution to exercise daily. |
彼女は毎日運動する決意をした。
Kanojo wa mainichi undō suru ketsui o shita.
••••••
|
New Year's resolution |
A firm decision or goal set at the beginning of a new year
••••••
|
新年の決意
Shinnen no ketsui
••••••
|
determination, decision, resolve, commitment, intention
••••••
|
indecision, hesitation, doubt
••••••
|
make a resolution, pass a resolution, strong resolution, resolution adopted
••••••
|
Resolution(決意)は日本語の決意と似ていて、新年に目標を決めよう!
••••••
|
|
✅
••••••
|
/rɪˈzɒlv/
verb
(リゾルヴ)
••••••
|
•••••• |
解決する
kaiketsu suru
••••••
|
resolved
リゾルヴド
••••••
|
resolved
リゾルヴド
••••••
|
resolves
リゾルヴス
••••••
|
resolving
リゾルヴィング
••••••
|
To decide firmly on a course of action; to settle or solve a problem.
••••••
|
They resolved to finish the project on time.
彼らはプロジェクトを時間通りに終わらせる決意をした。
••••••
|
彼らはプロジェクトを時間通りに終わらせる決意をした。
Karera wa purojekuto o jikan doori ni owaraseru ketsui o shita.
••••••
|
resolve a conflict
対立を解決する
••••••
|
To find a solution to a disagreement
••••••
|
対立を解決する
Tairitsu o kaiketsu suru
••••••
|
decide, determine, settle, conclude, fix
••••••
|
hesitate, waver, delay
••••••
|
resolve an issue, resolve a problem, resolve a conflict, resolve to do
••••••
|
Resolve = 解決する、問題を解決するために。
••••••
|
|
🙊
••••••
|
/ˈrɛtɪsənt/
adjective
(レティセント)
••••••
|
•••••• |
控えめ
hikaeme
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not revealing one's thoughts or feelings readily; reserved
••••••
|
She was reticent about her personal life. |
彼女は自分の個人的な生活について控えめでした。
Kanojo wa jibun no kojinteki na seikatsu ni tsuite hikaememashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reserved, quiet, silent, secretive, restrained
••••••
|
open, communicative, talkative
••••••
|
reticent about, remain reticent, naturally reticent
••••••
|
Reticentは、控えめに心の中で思いを隠すような感じ。
••••••
|
|
🕊️
••••••
|
/ˈrɛvərənt/
adjective
(レヴェレント)
••••••
|
•••••• |
敬虔な
keiken na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Showing deep and solemn respect.
••••••
|
They listened to the speech in a reverent silence.
彼らは敬虔な沈黙の中でスピーチを聞いた。
••••••
|
彼らは敬虔な沈黙の中でスピーチを聞いた。
Karera wa keiken na chinmoku no naka de supīchi o kiita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
respectful, devout, admiring, dutiful
••••••
|
disrespectful, irreverent
••••••
|
reverent silence, reverent attitude, reverent respect, reverent tone
••••••
|
敬虔なは深い尊敬を示す – keiken na.
••••••
|
|
👴
••••••
|
/seɪdʒ/
noun
(セージ)
••••••
|
•••••• |
賢者
kenja
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A profoundly wise person, or wise through reflection and experience.
••••••
|
The old sage was respected for his wisdom. |
その古い賢者はその知恵で尊敬されていました。
Sono furui kenja wa sono chie de sonkei sarete imashita.
••••••
|
sage advice |
very wise or sensible advice
••••••
|
賢者のアドバイス
kenja no adobaisu
••••••
|
philosopher, wise man, guru, thinker
••••••
|
fool, ignoramus
••••••
|
sage advice, wise sage, ancient sage, sage counsel
••••••
|
賢者 = Sage, 何でも知っているような人物。
••••••
|
|
🌱
••••••
|
/səˈluː.bri.əs/
adjective
(サルブリオス)
••••••
|
•••••• |
健康的な
kenkōtekina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Health-giving; promoting well-being.
••••••
|
They decided to move to a more salubrious neighborhood with cleaner air. |
彼らは、より健康的な空気の清潔な街区に引っ越すことに決めました。
Karera wa, yori kenkōtekina kūki no seiketsu na kaku ni hikkosu koto ni kimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
healthy, wholesome, beneficial, hygienic, invigorating
••••••
|
unhealthy, harmful, insalubrious
••••••
|
salubrious climate, salubrious surroundings, salubrious lifestyle
••••••
|
Salubriousは健康的な環境を意味し、健康をサポートする場所です。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈsæŋkʃən/
noun/verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
sanctioned
••••••
|
sanctioned
••••••
|
sanctions
••••••
|
sanctioning
••••••
|
An official permission or approval; also a penalty imposed to enforce rules.
••••••
|
The government imposed sanctions on the company for violating trade laws. |
- •••••• |
economic sanctions |
penalties imposed by one country on another to enforce international law
••••••
|
- •••••• |
penalty, punishment, approval, authorization, restriction
••••••
|
reward, freedom, allowance
••••••
|
impose sanctions, lift sanctions, economic sanctions, trade sanctions
••••••
|
No •••••• |
|
🍽️
••••••
|
/ˈseɪʃiˌeɪt/
verb
(seishiet)
••••••
|
•••••• |
満たす
mitasu
••••••
|
satiated
seishieted
••••••
|
satiated
seishieted
••••••
|
satiates
seishiets
••••••
|
satiating
seishieting
••••••
|
To satisfy fully, especially with food or desire.
••••••
|
The large meal satiated his hunger.
大きな食事が彼の空腹を満たしました。
••••••
|
大きな食事が彼の空腹を満たしました。
Ookina shokuji ga kare no kuufuku o mitashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
satisfy, indulge, fulfill, gratify
••••••
|
starve, deprive
••••••
|
satiate hunger, satiate desire, fully satiate
••••••
|
‘セッション’後、食事を完全に食べて満たされる – satiate
••••••
|
|
💧
••••••
|
/ˈsætʃəˌreɪt/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
saturated
••••••
|
saturated
••••••
|
saturates
••••••
|
saturating
••••••
|
to fill completely with something until no more can be absorbed
••••••
|
The heavy rain saturated the ground within minutes. |
- •••••• |
saturate the market |
to supply so much of a product that demand is fully met or exceeded
••••••
|
- •••••• |
soak, drench, flood, permeate, fill
••••••
|
dry, drain, empty
••••••
|
saturate the market, saturate the ground, fully saturate, saturate completely
••••••
|
No •••••• |
|
😋
••••••
|
/ˈseɪ.vər/
verb
(セイヴァー)
••••••
|
•••••• |
味わう
ajiwau
••••••
|
savored
セイヴァード
••••••
|
savored
セイヴァード
••••••
|
savors
セイヴァーズ
••••••
|
savoring
セイヴァリング
••••••
|
To enjoy something completely, especially by dwelling on it.
••••••
|
He savored every bite of the delicious cake.
彼はおいしいケーキの一口一口を味わった。
••••••
|
彼はおいしいケーキの一口一口を味わった。
Kare wa oishii kēki no hitokuchi hitokuchi o ajiwatta.
••••••
|
savor the moment
その瞬間を楽しむ
••••••
|
To fully appreciate and enjoy a particular experience.
••••••
|
その瞬間を楽しむ
Sono shunkan o tanoshimu
••••••
|
relish, cherish, appreciate, enjoy, delight in
••••••
|
dislike, detest, avoid
••••••
|
savor the flavor, savor the moment, savor success
••••••
|
Savorは、味わうこと、そして瞬間を楽しむことです。
••••••
|
|
💧
••••••
|
/sɪˈkriːt/
verb
(sikuret)
••••••
|
•••••• |
分泌する
bimpisu suru
••••••
|
secreted
sikuretedo
••••••
|
secreted
sikuretedo
••••••
|
secretes
sikuretsu
••••••
|
secreting
sikuretingu
••••••
|
to produce and release a substance from a cell, gland, or organ
••••••
|
The pancreas secretes insulin to regulate blood sugar levels.
膵臓は血糖値を調整するためにインスリンを分泌します。
••••••
|
膵臓は血糖値を調整するためにインスリンを分泌します。
Suizō wa kettōchi o chōsei suru tame ni insurīn o bimpisu shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
emit, release, discharge, excrete, produce
••••••
|
absorb, retain, hold
••••••
|
secrete hormones, secrete enzymes, secrete fluid, secrete mucus
••••••
|
Secretを分泌する、つまり体から出すことです。
••••••
|
|
🪨
••••••
|
/ʃɑːrd/
noun
(シャード)
••••••
|
•••••• |
破片
hapen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a broken piece of glass, metal, or pottery
••••••
|
He cut his finger on a shard of glass. |
彼はガラスの破片で指を切った。
Kare wa garasu no hapen de yubi o kitta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fragment, splinter, sliver, piece
••••••
|
whole, entirety, unity
••••••
|
shard of glass, shard of pottery, broken shard
••••••
|
Shardは sharp 破片 – 割れたガラスの破片を意味します。
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/ˈskɛptɪk/
noun
(スケプティック)
••••••
|
•••••• |
懐疑論者
kaigironsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who doubts or questions accepted beliefs or claims.
••••••
|
The scientist was a skeptic of theories without solid evidence. |
その科学者は確固たる証拠のない理論に懐疑的でした。
Sono kagakusha wa kakotaru shouko no nai riron ni kaigiteki deshita.
••••••
|
healthy skeptic |
A person who doubts claims in a rational and balanced way.
••••••
|
健康的な懐疑論者
kenkouteki na kaigironsha
••••••
|
doubter, cynic, questioner, disbeliever
••••••
|
believer, supporter
••••••
|
skeptic of, healthy skeptic, skeptic community, skeptic movement
••••••
|
懐疑論者はすべてに疑問を抱く、まるで真実を追い求める探偵のように。
••••••
|
|
💖
••••••
|
/səˈlɪsɪtəs/
adjective
(ソリシタス)
••••••
|
•••••• |
思いやり
omoiyari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing concern or care for someone's health, happiness, or comfort
••••••
|
She was always solicitous about the well-being of her students. |
彼女はいつも学生たちの幸福に気を配っていました。
Kanojo wa itsumo gakusei-tachi no kōfuku ni ki o kubatte imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attentive, caring, concerned, considerate, thoughtful
••••••
|
indifferent, careless, neglectful
••••••
|
solicitous care, solicitous attention, solicitous nature
••••••
|
Solicitousは思いやりを意味する、'so listen to us'を思い出して= 思いやり 💖
••••••
|
|
😴
••••••
|
/ˌsɒpəˈrɪfɪk/
adjective
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
tending to induce drowsiness or sleep; causing sleepiness
••••••
|
The professor's lecture was so soporific that half the class fell asleep.
彼女は賞を受け取ったとき、その幸せを隠すことができませんでした。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、その幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, sono shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
幸せの追求
shiawase no tsuikyū
••••••
|
sleep-inducing, drowsy, hypnotic, sedative, calming
••••••
|
stimulating, energizing, exciting
••••••
|
soporific effect, soporific lecture, soporific medicine, soporific atmosphere
••••••
|
幸せ - 幸せに海を感じて、心が満たされる。
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/ˈspiːʃəs/
adjective
(スピシャス)
••••••
|
•••••• |
見せかけの
misekake no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Superficially plausible but actually false; misleading in appearance.
••••••
|
The politician’s argument was specious, sounding convincing but lacking real evidence. |
その政治家の議論は見せかけのもので、説得力があるように見えたが、実際の証拠は欠けていた。
Sono seijika no giron wa misekake no mono de, settokuryoku ga aru you ni mieta ga, jissai no shouko wa kakete ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
misleading, deceptive, false, fallacious, illusory
••••••
|
genuine, real, true
••••••
|
specious argument, specious reasoning, specious claim
••••••
|
見せかけの(misekake no)と聞くと、嘘をついている感じがする。
••••••
|
|
🌈
••••••
|
/ˈspɛktrəm/
noun
(スペクトル)
••••••
|
•••••• |
スペクトル
supekutoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A range of different things, often related to colors, ideas, or classifications.
••••••
|
The festival attracted people from across the political spectrum. |
その祭りは政治的スペクトル全体から人々を引き付けました。
Sono matsuri wa seijiteki supekutoru zentai kara hitobito o hiki tsukemashita.
••••••
|
broad spectrum |
Covering a wide range of ideas or possibilities.
••••••
|
広範なスペクトル
Kōhan na supekutoru
••••••
|
range, scope, span, variety, gamut
••••••
|
limit, restriction, boundary
••••••
|
political spectrum, full spectrum, broad spectrum, across the spectrum
••••••
|
スペクトルは色の完全な範囲を意味します 🌈、スペクトルにすべてが含まれています。
••••••
|
|
🌧️
••••••
|
/spəˈrædɪk/
adjective
(スポラディック)
••••••
|
•••••• |
散発的
sanpatsuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Occurring irregularly or in scattered instances rather than continuously.
••••••
|
The region experienced sporadic rain showers throughout the week.
その地域は1週間にわたって散発的な雨に見舞われました。
••••••
|
その地域は1週間にわたって散発的な雨が降りました。
Sono chiiki wa 1 shūkan ni watatte sanpatsuteki na ame ga furimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
occasional, irregular, infrequent, scattered, random
••••••
|
regular, constant, continuous
••••••
|
sporadic violence, sporadic rain, sporadic cases, sporadic attacks
••••••
|
Sporadicは、散発的な雨のように、ランダムに降ることを意味します。
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/ˈstɪɡmə/
noun
(スティグマ)
••••••
|
•••••• |
汚名
omei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a mark of shame or disgrace associated with a particular circumstance or quality
••••••
|
There is still a stigma around mental health issues in many societies. |
多くの社会では、精神的な健康問題に関して未だに汚名がついています。
Ōku no shakai de wa, seishinteki na kenkō mondai ni kanshite imada ni omei ga tsuiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
disgrace, shame, taint, blot, dishonor
••••••
|
honor, respect, esteem
••••••
|
social stigma, attached stigma, stigma of failure, stigma surrounding
••••••
|
Stigma = 恥の印 = 汚名
••••••
|