|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🔚
••••••
|
/ˈkoʊdə/
noun
(コーダ)
••••••
|
•••••• |
コーダ
koda
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the concluding passage of a piece of music or a literary work
••••••
|
The novel ends with a reflective coda that ties up the themes. |
その小説は、テーマを結びつける反省的なコーダで終わります。
Sono shousetsu wa, tēma o musubitsukeru hanseiteki na koda de owarimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ending, conclusion, finale, epilogue
••••••
|
opening, introduction, beginning
••••••
|
musical coda, dramatic coda, final coda
••••••
|
Codaは作品の終わりの部分です。音楽や本の最後の部分のように。
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/ˈkoʊdʒənt/
adjective
(コージェント)
••••••
|
•••••• |
明確で論理的
meikaku de ronriteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Clear, logical, and convincing.
••••••
|
The lawyer presented a cogent argument that persuaded the jury. |
弁護士は明確で論理的な議論を提示し、陪審員を納得させました。
Bengoshi wa meikaku de ronriteki na giron o teiji shi, baishin'in o nattoku sasemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
convincing, persuasive, compelling, logical, forceful
••••••
|
weak, unconvincing, illogical
••••••
|
cogent argument, cogent reason, cogent explanation, cogent evidence
••••••
|
Cogentは明確で説得力のある意味—日本語では、コー=言うことが簡単で論理的な議論。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/kəˈmɛnʃərət/
adjective
(コメンスレート)
••••••
|
•••••• |
比例的
hireteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
corresponding in size, degree, or extent; proportionate
••••••
|
Salary will be commensurate with experience. |
給料は経験に比例します。
Kyūryō wa keiken ni hire shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
proportionate, corresponding, equal, comparable, adequate
••••••
|
disproportionate, unequal, inappropriate
••••••
|
commensurate with, commensurate salary, commensurate benefits, commensurate reward
••••••
|
Commensurate は、経験に比例して支払われることを意味します。
••••••
|
|
📚
••••••
|
/kəmˈpɛndiəm/
noun
(コンペンディウム)
••••••
|
•••••• |
コンペンディウム
konpendium
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A collection of concise but detailed information about a subject.
••••••
|
The book is a compendium of ancient myths and legends.
その本は古代の神話と伝説のコンペンディウムです。
••••••
|
その本は古代の神話と伝説のコンペンディウムです。
Sono hon wa kodai no shinwa to densetsu no konpendium desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collection, anthology, digest, summary, compilation
••••••
|
fragment, portion, extract
••••••
|
compendium of stories, compendium of knowledge, compendium of facts, compendium of laws
••••••
|
コンペンディウムは「コンパクト」+「データ」を集めたもの。
••••••
|
|
🤗
••••••
|
/kəmˈpleɪzənt/
adjective
(コンプレイザント)
••••••
|
•••••• |
過度に従順
kado ni jūjun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
willing to please others or to accept what they do or say without protest
••••••
|
He was too complaisant to refuse their demands. |
彼は彼らの要求を断るにはあまりにも従順すぎた。
Kare wa karera no yōkyū wo kotowaru ni wa amari ni mo jūjun sugita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
obliging, accommodating, agreeable, cooperative
••••••
|
resistant, unyielding
••••••
|
complaisant nature, too complaisant, become complaisant
••••••
|
従順 – いつも他人に従う
••••••
|
|
🙇
••••••
|
/kəmˈplaɪənt/
adjective
(コンプライアント)
••••••
|
•••••• |
従順
juujun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Willing to agree with or follow rules, requests, or demands.
••••••
|
She was compliant with all the safety requirements.
彼女はすべての安全要件に従いました。
••••••
|
彼女はすべての安全要件に従いました。
Kanojo wa subete no anzen youken ni shitagaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
obedient, submissive, docile, accommodating
••••••
|
rebellious, defiant, resistant
••••••
|
compliant behavior, fully compliant, compliant system, compliant child
••••••
|
従順とは、ルールに従うことです。
••••••
|
|
🕊️
••••••
|
/kənˈsɪliətɔːri/
adjective
(コンシリアトリー)
••••••
|
•••••• |
和解的
wakai-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intended to make someone less angry or more agreeable; soothing
••••••
|
She spoke in a conciliatory tone to ease the tension. |
彼女は緊張を和らげるために和解的な口調で話した。
Kanojo wa kinchō o yawarageru tame ni wakai-teki na kuchō de hanashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
appeasing, pacifying, soothing, placatory, calming
••••••
|
hostile, antagonistic, confrontational
••••••
|
conciliatory gesture, conciliatory tone, conciliatory approach
••••••
|
和解的は和解するための方法
••••••
|
|
🙈
••••••
|
/kənˈdəʊn/
verb
(コンドーン)
••••••
|
•••••• |
容認する
yōnin suru
••••••
|
condoned
コンドーンド
••••••
|
condoned
コンドーンド
••••••
|
condones
コンドーンズ
••••••
|
condoning
コンドーニング
••••••
|
To accept or allow behavior that is morally wrong or offensive.
••••••
|
The manager refused to condone harassment in the workplace.
マネージャーは職場での嫌がらせをコンドーンすることを拒否しました。
••••••
|
マネージャーは職場での嫌がらせを容認することを拒否しました。
Manējā wa shokuba de no iyagarase o yōnin suru koto o kyohi shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
overlook, excuse, forgive, tolerate
••••••
|
condemn, punish, disapprove
••••••
|
condone behavior, condone violence, condone corruption
••••••
|
Condone は条件なしで容認すること
••••••
|
|
🤯
••••••
|
/kənˈfaʊnd/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
confounded
••••••
|
confounded
••••••
|
confounds
••••••
|
confounding
••••••
|
to confuse or surprise someone, often by acting against their expectations
••••••
|
The magician's trick seemed to confound the entire audience. |
- •••••• |
confound it |
an old-fashioned exclamation of annoyance or frustration
••••••
|
- •••••• |
bewilder, perplex, baffle, amaze, astonish
••••••
|
clarify, explain, enlighten
••••••
|
confound expectations, confound critics, confound logic, confound the mind
••••••
|
No •••••• |
|
🎨
••••••
|
/ˌkɒn.əˈsɜːr/
noun
(コノスール)
••••••
|
•••••• |
鑑定家
kanteika
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an expert judge in matters of taste, especially in food, art, or wine
••••••
|
She is a true connoisseur of fine art. |
彼女は本物の芸術の鑑定家です。
Kanojo wa honmono no geijutsu no kanteika desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
expert, specialist, critic, authority
••••••
|
novice, amateur, layman
••••••
|
wine connoisseur, art connoisseur, connoisseur of music
••••••
|
鑑定家は、優れた芸術やワインを見分けることができます。
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/kənˈtɛnʃən/
noun
(コンテンション)
••••••
|
•••••• |
争い, 意見の相違
arasoi, iken no soui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
heated disagreement or argument; a point asserted in debate
••••••
|
The main contention between the two parties was over tax reform. |
二つの党派間での主要な争いは税制改革に関するものでした。
Futatsu no tōhakanai de no shuyō na arasoi wa zeisei kaikaku ni kansuru mono deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dispute, argument, debate, disagreement
••••••
|
agreement, harmony
••••••
|
main contention, point of contention, cause of contention, fierce contention
••••••
|
Contention では二つの党派が争っています - Imagine two parties in contention
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/kənˈtɛnʃəs/
adjective
(コンテンシャス)
••••••
|
•••••• |
物議を醸す
butsugi o kasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
likely to cause disagreement or argument; controversial
••••••
|
The contentious issue of immigration dominated the debate. |
移民問題の物議を醸す議題は討論を支配した。
Imin mondai no butsugi o kasu gidai wa tōron o shihaishita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
controversial, disputable, debatable, argumentative
••••••
|
agreeable, noncontroversial
••••••
|
contentious issue, contentious topic, highly contentious, contentious debate
••••••
|
Contentious は論争を呼び起こす、'物議を醸す'のように。
••••••
|
|
😔
••••••
|
/kənˈtraɪt/
adjective
(kənˈtraɪt)
••••••
|
•••••• |
後悔している
kōkai shite iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling or showing remorse or guilt
••••••
|
She was contrite after realizing her mistake. |
彼女は自分の間違いに気づいた後、後悔していた。
Kanojo wa jibun no machigai ni kizuita ato, kōkai shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remorseful, repentant, sorry, penitent, regretful
••••••
|
unrepentant, unapologetic
••••••
|
look contrite, feel contrite, genuinely contrite, appear contrite
••••••
|
Con TRITE 間違えた後に後悔している
••••••
|
|
🧩
••••••
|
/kəˈnʌndrəm/
noun
(コナンドラム)
••••••
|
•••••• |
難問
nanmon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a confusing and difficult problem or question
••••••
|
The issue of climate change presents a serious conundrum for policymakers. |
気候変動の問題は政策決定者にとって深刻な難問を呈しています。
Kikou hendou no mondai wa seisaku kettei sha ni totte shinkoku na nanmon wo teishite imasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
puzzle, enigma, riddle, dilemma, problem
••••••
|
solution, answer, clarity
••••••
|
tough conundrum, moral conundrum, financial conundrum
••••••
|
難問を解くために一生懸命考えてみましょう。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/kənˈvɜːrdʒ/
verb
(コンヴァージ)
••••••
|
•••••• |
合流する
gōryū suru
••••••
|
converged
コンヴァージド
••••••
|
converged
コンヴァージド
••••••
|
converges
コンヴァージズ
••••••
|
converging
コンヴァージング
••••••
|
to come together from different directions; to meet at a point
••••••
|
The roads converge at the city center.
道路は市の中心で合流します。
••••••
|
道路は市の中心で合流します。
Dōro wa shi no chūshin de gōryū shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
meet, unite, merge, come together, join
••••••
|
diverge, separate, spread, scatter
••••••
|
converge on, converge at, converge together, roads converge, lines converge
••••••
|
道路が合流して中央で交差するイメージ
••••••
|
|
🌀
••••••
|
/ˈkɒnvəluːtɪd/
adjective
(コンヴォリューテッド)
••••••
|
•••••• |
複雑で入り組んだ
fukuzatsu de irikunda
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
complex, intricate, and difficult to follow
••••••
|
The plot of the movie was so convoluted that I lost track halfway. |
映画のプロットはとても複雑で、途中で方向を見失ってしまった。
Eiga no purotto wa totemo fukuzatsu de, tochu de hokou o miushinatte shimatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
complicated, intricate, twisted, tangled
••••••
|
simple, straightforward
••••••
|
convoluted plot, convoluted explanation, convoluted argument
••••••
|
複雑な道、迷子になる
••••••
|
|
😨
••••••
|
/ˈkreɪvən/
adjective
(kréiven)
••••••
|
•••••• |
臆病
okubyō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
cowardly; lacking courage
••••••
|
He was too craven to stand up for his beliefs.
彼は自分の信念のために立ち上がるにはあまりにも臆病でした。
••••••
|
彼は自分の信念のために立ち上がるにはあまりにも臆病でした。
Kare wa jibun no shinnen no tame ni tachiagaru ni wa amari ni mo okubyō deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cowardly, fearful, timid, pusillanimous
••••••
|
brave, courageous, bold
••••••
|
craven fear, craven act, craven behavior
••••••
|
CRAVE しない、臆病な人
••••••
|
|
😨
••••••
|
/dɔːnt/
verb
(ダウント)
••••••
|
•••••• |
脅す
odosu
••••••
|
daunted
ダウンテッド
••••••
|
daunted
ダウンテッド
••••••
|
daunts
ダウントス
••••••
|
daunting
ダウンティング
••••••
|
to make someone feel intimidated, discouraged, or less confident
••••••
|
The steep climb did not daunt the experienced hikers.
急な登りは経験豊富なハイカーを怖がらせませんでした。
••••••
|
急な登りは経験豊富なハイカーを怖がらせませんでした。
Kyū na nobori wa keiken hōfu na haikā o kowagarasemasen deshita.
••••••
|
nothing daunts him
何も彼を怖がらせません
••••••
|
he is not easily discouraged or intimidated
••••••
|
何も彼を怖がらせません
Nani mo kare o kowagarasemasen
••••••
|
intimidate, discourage, dishearten, deter, frighten
••••••
|
encourage, inspire, embolden
••••••
|
daunt the spirit, daunt the team, nothing daunts, daunt the enemy
••••••
|
Don't (ダウント) 脅す—Dauntは脅すという意味です
••••••
|
|
📜
••••••
|
/dɪˈkɔːrəm/
noun
(デコラム)
••••••
|
•••••• |
礼儀
reigi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
behavior in keeping with good taste and propriety
••••••
|
The students maintained decorum during the ceremony. |
学生たちは式典中に礼儀を守った。
Gakusei-tachi wa shikiten-chū ni reigi o mamotta.
••••••
|
maintain decorum |
to behave in a proper and respectful manner
••••••
|
礼儀を守る
reigi o mamoru
••••••
|
etiquette, propriety, manners, civility, dignity
••••••
|
impropriety, rudeness, disorder
••••••
|
decorum in class, maintain decorum, social decorum
••••••
|
デコラムとは、礼儀正しく振る舞うことです。
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/dɪˈfɔːlt/
noun, verb
(デフォルト)
••••••
|
•••••• |
デフォルト
deforuto
••••••
|
defaulted
デフォルテッド
••••••
|
defaulted
デフォルテッド
••••••
|
defaults
デフォルツ
••••••
|
defaulting
デフォルティング
••••••
|
failure to fulfill an obligation, especially to repay a loan
••••••
|
The company defaulted on its loan payments.
会社はローンの支払いでデフォルトしました。
••••••
|
会社はローンの支払いでデフォルトしました。
Kaisha wa rōn no shiharai de deforuto shimashita.
••••••
|
in default
デフォルト中
••••••
|
in a state of failing to fulfill an obligation
••••••
|
デフォルト状態
deforuto jōtai
••••••
|
nonpayment, failure, negligence, omission
••••••
|
payment, fulfillment, compliance
••••••
|
loan default, mortgage default, default settings, default judgment
••••••
|
デフォルト → 借金の返済をしない
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/ˈdɛfərəns/
noun
(デファレンス)
••••••
|
•••••• |
敬意
keii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Polite submission or respect for someone else's opinion or judgment.
••••••
|
She showed great deference to her elders. |
彼女は年長者に大きな敬意を示しました。
Kanojo wa nenchōsha ni ōkina keii o shimeshimashita.
••••••
|
in deference to |
Out of respect or regard for someone or something.
••••••
|
敬意を表して
Keii o hyōshite
••••••
|
respect, submission, obedience, reverence
••••••
|
disrespect, defiance, disregard
••••••
|
show deference, pay deference, act in deference
••••••
|
Deference は defer (延期する) + ence → 他人のために自分の意志を延期し、敬意を示す。
••••••
|
|
📝
••••••
|
/dɪˈlɪnieɪt/
verb
(デリニエイト)
••••••
|
•••••• |
明確に描く
meikaku ni kaku
••••••
|
delineated
デリニエイテッド
••••••
|
delineated
デリニエイテッド
••••••
|
delineates
デリニエイツ
••••••
|
delineating
デリニエイティング
••••••
|
to describe, portray, or define something precisely and clearly
••••••
|
The contract clearly delineates the responsibilities of each party.
契約書は各当事者の責任を明確に定義しています。
••••••
|
契約書は各当事者の責任を明確に定義しています。
Keiyaku-sho wa kaku tōjisha no sekinin o meikaku ni teigi shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
describe, outline, depict, portray, specify
••••••
|
confuse, obscure, distort
••••••
|
delineate boundaries, clearly delineate, delineate responsibilities, delineate process
••••••
|
明確に描く、線を描くように
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈdɛnɪˌɡreɪt/
verb
(デニグレイト)
••••••
|
•••••• |
貶める
otoshimeru
••••••
|
denigrated
デニグレイテッド
••••••
|
denigrated
デニグレイテッド
••••••
|
denigrates
デニグレイツ
••••••
|
denigrating
デニグレイティング
••••••
|
to criticize unfairly; to belittle or disparage someone or something
••••••
|
He was quick to denigrate the achievements of his colleagues.
彼は同僚の業績をすぐに軽視しました。
••••••
|
彼は同僚の業績をすぐに貶めました。
Kare wa dōryō no gyōseki o sugu ni otoshimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
belittle, disparage, defame, slander, deprecate
••••••
|
praise, compliment, honor
••••••
|
denigrate others, denigrate culture, denigrate reputation, denigrate efforts
••••••
|
貶める = 'デニグレイト'という言葉が‘軽視’に似ている
••••••
|
|
😂
••••••
|
/dɪˈraɪd/
verb
(ディライド)
••••••
|
•••••• |
嘲笑する
choushou suru
••••••
|
derided
ディライデッド
••••••
|
derided
ディライデッド
••••••
|
derides
ディライドス
••••••
|
deriding
ディライディング
••••••
|
to mock or ridicule someone or something
••••••
|
The critics derided the new movie for its poor script.
批評家たちはその新しい映画を悪い脚本のせいで嘲笑した。
••••••
|
批評家たちはその新しい映画を悪い脚本のせいで嘲笑した。
Hihyōka-tachi wa sono atarashī eiga wo warui kyakuhon no sei de chōshō shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mock, ridicule, scorn, sneer, jeer
••••••
|
praise, admire, respect
••••••
|
deride someone, deride the idea, openly deride
••••••
|
‘Deride’は‘嘲笑する’のように聞こえます – 何かを見下して笑う。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/dɪˈrɪvətɪv/
noun, adjective
(デリバティブ)
••••••
|
•••••• |
派生物
haseibutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Something that is based on another source; in math, a measure of how a function changes.
••••••
|
The film was criticized for being too derivative of earlier works.
その映画は、前の作品を模倣しすぎて批判されました。
••••••
|
その映画は、前の作品を模倣しすぎて批判されました。
Sono eiga wa, mae no sakuhin o mohō shisugite hihan saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
copied, imitative, secondary, unoriginal
••••••
|
original, innovative, creative
••••••
|
financial derivative, too derivative, highly derivative
••••••
|
派生物とは他のものから取られたもの – 'デリバティブ'は模倣から来ている。
••••••
|