川のための近隣の誓い

Neighborhood Pledge for the River

すべてのmale親戚が早く到着し、川について尋ねました。 これほど多くのmanyイニシアチブの中で、どれから始めるべきかを議論しました。 ある人は言いました、'私たちはmass清掃を組織します。' ミラは言いました、'私はこの川での最初のmate船の遭難を覚えています。' 太陽光チームは氷片をmeltして農場に燃料を供給する手伝いをしました。 川の流れが変わったので、今ではそれはただのmere運河です。 各mill所有者はエネルギー節約の計画を提出しました。 彼らはもうmiss時間を無駄にできません。 新しい操作modeが皆に割り当てられました。 ボランティアは川のためにmore時間を投入すると約束しました。 会長は言いました、'この計画は私たちにとってmost最も重要です。' 希望がそれぞれの目にmuch輝いていました。 誓いは宣言しました、'今すぐmust行動しなければなりません。' 彼らはすべてのボランティアのnameが登録簿にあるかを再確認しました。 洪水がnear来るかどうかを調べるためにセンサーが設置されました。 子供たちは川のneck周辺でカニを見つけました。 ポケットパークの鳥たちは新しいnestを作っていました。 朝のnewsは皆を興奮させました。 次のnextイベントのスケジュールが発表されました。 開会の歌は本当にniceでした。

Neighborhood Pledge for the River川のための近隣の誓い
/
/

Neighborhood Pledge for the River川のための近隣の誓い - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
👨
••••••
/meɪl/
noun/adjective
(メイル)
••••••
- ••••••
男性
dansei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a man or boy; relating to men or boys
••••••

The school has more male teachers than female teachers.

学校には女性の教師よりも男性の教師が多い。
••••••
学校には女性の教師よりも男性の教師が多い。
Gakkou ni wa josei no kyoushi yori mo dansei no kyoushi ga ooi.
••••••

male dominance

男性支配
••••••
a situation where men hold more power
••••••
男性支配
dansei shihai
••••••
man, boy, masculine, gentleman
••••••
female, woman
••••••
male student, male voice, male member, male worker
••••••
男性(Dansei)は男らしいことを意味します。
••••••
🔢
••••••
/ˈmɛni/
adjective
(meni)
••••••
- ••••••
多くの
ooku no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large number of
••••••

Many students attended the lecture.

••••••
多くの学生が講義に参加しました。
Ooku no gakusei ga kougi ni sanka shimashita.
••••••

many a time

••••••
very often
••••••
何度も
nandomo
••••••
numerous, countless, several, various, multiple
••••••
few, little
••••••
many people, many years, many times, many ways
••••••
Many は多くの (ooku no)
••••••
🌐
••••••
/mæs/
noun
(マス)
••••••
- ••••••
質量
shitsuryou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large body of matter with no specific shape; a large number of people or things
••••••

A huge mass of people gathered in the square.

広場に大勢の人々が集まりました。
••••••
広場に大勢の人々が集まりました。
Hiroba ni oozei no hitobito ga atsumarimashita.
••••••

critical mass

臨界質量
••••••
the minimum size or amount needed for something to start or be effective
••••••
臨界質量
rinkai shitsuryou
••••••
bulk, crowd, heap, volume, multitude
••••••
fragment, part, individual
••••••
mass production, mass movement, mass media, mass destruction
••••••
Massとは多くの人々が集まること、まるで'質量'のようです。
••••••
👫
••••••
/meɪt/
noun
(メイト)
••••••
- ••••••
友達, 相棒
tomodachi, aibou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a friend or companion; a partner in marriage or reproduction
••••••

He went fishing with his old school mate.

••••••
彼は古い学校の友達と釣りに行きました。
Kare wa furui gakkou no tomodachi to tsuri ni ikimashita.
••••••

best mate

••••••
a very close friend
••••••
親友
shinyuu
••••••
friend, companion, partner, buddy, ally
••••••
enemy, foe, rival
••••••
close mate, class mate, team mate, life mate
••••••
Mateは友達を意味します — 'mate'は友達として考えてみてください。
••••••
🧊
••••••
/mɛlt/
verb
(メルト)
••••••
••••••
溶ける
tokeru
••••••
melted
メルテッド
••••••
melted
メルテッド
••••••
melts
メルツ
••••••
melting
メルティング
••••••
to become liquid through heat
••••••

The ice melted quickly under the sun.

アイスが太陽の下で早く溶けた。
••••••
氷は太陽の下で素早く溶けました。
Kōri wa taiyō no shita de subayaku tokemashita.
••••••

melt someone's heart

誰かの心を溶かす
••••••
to make someone feel love or sympathy
••••••
誰かの心を溶かす
dareka no kokoro wo tokasu
••••••
liquefy, dissolve, thaw, soften, fuse
••••••
freeze, solidify
••••••
melt butter, melt ice, melt chocolate, melt in the sun
••••••
Meltは溶ける、氷が溶けるように。
••••••
••••••
/mɪr/
adjective
(ミアー)
••••••
- ••••••
単なる
tannaru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Used to emphasize how small or insignificant something is.
••••••

It was a mere suggestion, not a command.

••••••
それは単なる提案であり、命令ではありません。
Sore wa tannaru teian de ari, meirei de wa arimasen.
••••••

a mere formality

••••••
Something done because it is expected, but without real importance
••••••
単なる形式
Tannaru keishiki
••••••
simple, trivial, insignificant, minor, slight
••••••
important, significant, major
••••••
mere coincidence, mere child, mere formality, mere mention
••••••
Mere は日本語で '単なる' を意味します — 覚えやすい!
••••••
🏭
••••••
/mɪl/
noun
(ミル)
••••••
- ••••••
製粉所
seifunsho
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a building equipped with machinery for grinding grain or manufacturing goods
••••••

The old flour mill has been converted into a museum.

古い小麦粉工場は博物館に改装されました。
••••••
古い小麦粉工場は博物館に改装されました。
Furui komugiko kōjō wa hakubutsukan ni kaisō saremashita.
••••••

grind to a halt

停止するまで挽く
••••••
to slowly stop functioning or progressing
••••••
徐々に停止する
jojō ni teishi suru
••••••
factory, plant, workshop, foundry
••••••
field, farm
••••••
flour mill, textile mill, paper mill, steel mill
••••••
Mill は製粉所 — 製粉所では小麦が粉砕されます。
••••••
😢
••••••
/mɪs/
verb, noun
(ミス)
••••••
- ••••••
失う / 恋しい
ushinau / koishii
••••••
missed
ミスド
••••••
missed
ミスド
••••••
misses
ミセス
••••••
missing
ミッシング
••••••
to fail to hit, reach, or meet; to feel the absence of someone or something
••••••

I really miss my family when I travel abroad.

海外旅行の際、家族を本当に恋しく感じます。
••••••
海外旅行の際、家族を本当に恋しく感じます。
Kaigai ryokou no sai, kazoku wo hontou ni koishiku kanjimasu.
••••••

miss the boat

チャンスを逃す
••••••
to miss an opportunity
••••••
チャンスを逃す
chansu o nogasu
••••••
long for, yearn, fail, omit
••••••
catch, attend, achieve
••••••
miss a chance, miss the bus, miss someone, miss an opportunity
••••••
失うことで何かを逃す、それはチャンスを逃すようなもの
••••••
📱
••••••
/moʊd/
noun
(モード)
••••••
- ••••••
モード
mōdo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A particular way or style in which something is done, experienced, or expressed.
••••••

The phone has a silent mode for meetings.

••••••
電話には会議用のサイレントモードがあります。
Denwa ni wa kaigi-yō no sairento mōdo ga arimasu.
••••••

in mode

••••••
To be in a particular state or style of action.
••••••
- ••••••
manner, style, method, form, fashion
••••••
disorder, chaos
••••••
silent mode, airplane mode, survival mode, operating mode
••••••
飛行機モードにすると電話が使えなくなるので、モードは状態を意味します。
••••••
••••••
/mɔːr/
adjective, adverb, pronoun
(モア)
••••••
- ••••••
もっと
motto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A greater or additional amount or degree.
••••••

She wanted more time to finish the project.

••••••
彼女はプロジェクトを終わらせるためにもっと時間が欲しかった。
Kanojo wa purojekuto o owaraseru tame ni motto jikan ga hoshikatta.
••••••

more or less

••••••
Approximately, almost.
••••••
多かれ少なかれ
ōkare sukunakare
••••••
additional, extra, further, greater
••••••
less, fewer
••••••
more than, much more, more time, more money
••••••
More は 'もっと' という意味—時間や労力をもっと求める。
••••••
📊
••••••
/moʊst/
adjective, adverb, pronoun
(モスト)
••••••
- ••••••
ほとんど
hotondo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the greatest in amount, degree, or number
••••••

Most people like to relax on weekends.

••••••
ほとんどの人々は週末にリラックスすることを好む。
Hotondo no hitobito wa shūmatsu ni rirakkusu suru koto o konomu.
••••••

for the most part

••••••
generally; in most cases
••••••
ほとんどの場合
hotondo no baai
••••••
majority, maximum, greatest, bulk, largest
••••••
least, fewest, minor
••••••
most people, most important, most of the time, most cases
••••••
Most = ほとんどの人々
••••••
💯
••••••
/mʌtʃ/
adjective, adverb, pronoun
(マッチ)
••••••
- ••••••
多く
ooku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large amount or degree of something
••••••

She doesn’t have much time to finish the project.

••••••
彼女はプロジェクトを終わらせるために多くの時間がない。
Kanojo wa purojekuto o owaraseru tame ni ooku no jikan ga nai.
••••••

much ado about nothing

••••••
a lot of fuss about something unimportant
••••••
無駄な騒ぎ
mudana sawagi
••••••
a lot, plenty, abundant, great deal
••••••
little, few
••••••
too much, much more, much less, so much
••••••
多くは多くを意味します — 多くの努力が多くの成功を生み出す!
••••••
••••••
/mʌst/
verb
(マスト)
••••••
- ••••••
しなければならない
shinakereba naranai
••••••
musted
マステッド
••••••
musted
マステッド
••••••
musts
マスツ
••••••
musting
マスティング
••••••
to be required or obligated to
••••••

You must complete your homework before you go out.

あなたは外出する前に宿題を終わらせなければなりません。
••••••
あなたは外出する前に宿題を終わらせなければなりません。
Anata wa gaishutsu suru mae ni shukudai o owarasenakereba narimasen.
••••••

must do

しなければならない
••••••
something that absolutely needs to be done
••••••
しなければならない
shinakereba naranai
••••••
have to, should, need to, required
••••••
can, may, optional
••••••
must do, must see, must have
••••••
Must do it! 必要です。
••••••
🏷️
••••••
/neɪm/
verb
(ネイム)
••••••
••••••
名付ける
nazukeru
••••••
named
ネイムド
••••••
named
ネイムド
••••••
names
ネイムズ
••••••
naming
ネイミング
••••••
to give a title or designation to someone or something
••••••

They decided to name their baby Sarah.

デイ ディサイデッド トゥ ネイム ゼア ベイビー サラ。
••••••
彼らは赤ちゃんにサラという名前を付けることに決めました。
Karera wa akachan ni Sara to iu namae o tsukeru koto ni kimemashita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
call, title, designate, label
••••••
unnamed, anonymous
••••••
name baby, brand name, first name, last name
••••••
名付ける = Name it with love!
••••••
📍
••••••
/nɪə(r)/
preposition
(ニア)
••••••
- ••••••
近く
chikaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
At or to a short distance away; close in space, time, or relationship.
••••••

There is a park near my house.

••••••
私の家の近くに公園があります。
Watashi no ie no chikaku ni kōen ga arimasu.
••••••

near and dear

••••••
very close and important to someone
••••••
非常に親しいと大切な
hijō ni shitashī to taisetsu na
••••••
close, adjacent, next to, nearby
••••••
far, distant
••••••
near future, near death, near place, near completion
••••••
Nearは近くを意味する—大切な人は近くにいるものです。
••••••
🦒
••••••
/nɛk/
noun
(nek)
••••••
- ••••••
kubi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the part of the body connecting the head and the shoulders
••••••

She wore a necklace around her neck.

••••••
彼女は首にネックレスをつけていた。
Kanojo wa kubi ni nekkuresu wo tsuketeita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
throat, collar, nape
••••••
head, chest
••••••
neck pain, neck injury, neck of the bottle
••••••
首 (kubi) は 'neck' に似ていて、首にネックレスを想像してください。
••••••
🪹
••••••
/nɛst/
noun
(ネスト)
••••••
- ••••••
su
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a structure built by birds or other animals to hold their eggs or young.
••••••

The bird built a nest in the tall tree.

••••••
その鳥は高い木に巣を作った。
Sono tori wa takai ki ni su o tsukutta.
••••••

empty nest

••••••
a home where children have grown up and left, leaving the parents alone.
••••••
空の巣
Sora no su
••••••
home, den, lair, shelter, abode
••••••
wilderness, outside
••••••
bird's nest, build a nest, cozy nest, empty nest
••••••
巣は鳥が育てる場所。鳥たちがその巣で眠り、育てる場所を想像しよう!
••••••
📰
••••••
/nuːz/
noun
(ニューヨーク)
••••••
- ••••••
ニュース
nyūsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
newly received or noteworthy information, especially about recent events
••••••

The news about the storm spread quickly.

••••••
嵐に関するニュースはすぐに広まりました。
Arashi ni kansuru nyūsu wa sugu ni hiromarimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
information, report, bulletin, update
••••••
silence, ignorance
••••••
breaking news, latest news, good news, bad news
••••••
NEWS = 新しい 事件 我々 知っているべき
••••••
⏭️
••••••
/nɛkst/
adjective
(ネクスト)
••••••
- ••••••
tsugi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
immediately following in time, order, or place
••••••

The next train leaves at 9:00 AM.

••••••
次の電車は午前9時に出発します。
Tsugi no densha wa gozen 9-ji ni shuppatsu shimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
following, subsequent, upcoming, nearest
••••••
previous, prior
••••••
next day, next year, next time, next week
••••••
Next is always the NEXT thing to happen
••••••
😊
••••••
/naɪs/
adjective
(ナイス)
••••••
- ••••••
素敵
suteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
pleasant, kind, or enjoyable
••••••

She is a very nice person to work with.

••••••
彼女は一緒に働くのにとても素敵な人です。
Kanojo wa issho ni hataraku no ni totemo suteki na hito desu.
••••••

nice and easy

••••••
something simple and comfortable
••••••
素敵で簡単
suteki de kantan
••••••
pleasant, kind, friendly, agreeable, charming
••••••
mean, rude, unpleasant
••••••
nice day, nice person, nice weather, nice job, nice to meet
••••••
素敵な人はいつも楽しい
••••••