River Conference of Stories
彼らは、each 参加者が会議のために自分の物語を書いていくことに決めました。 開会のホールには ease をもたらすために柔らかな照明が追加されました。 ステージの edge にセキュリティのための柵が設置されました。 ドキュメンタリーチームは、物語をスムーズにするために映像を edit し続けました。 Tuli は言いました: '批判を even 聞いても、私たちは続けます。' Roni は言いました: 'これは私たちにとって ever 最もインスピレーションを与える夜です。' 学生たちは川の汚染に関する fact を発表しました。 彼らは噂のポスターを fake としてタグ付けて取り下げました。 空気は川の岸を沿って fall の香りを運んできました。 Tazin は言いました: '私たちは fame を追いません;変化を追います。' 村人たちの帰りの fare は信託基金からカバーされました。 彼らは夕暮れ時に屋外で film 上映を開催しました。 エンジニアたちは画面の fine な色調整をし続けました。 オープニングシーンで、子供たちは一斉に fist を空に向けて上げました。 Five 人の高齢農民たちが肩を並べて前列に座っていました。 川辺のプラットフォームは完全に flat に保たれていて、車椅子が滑ることができました。 チームは最後の瞬間に音の flaw を見つけて修正しました。 ボランティアたちは情報ボードのパネルを flip して新しいスケジュールを表示しました。 ショーの後、彼らは巨大なバナーを fold して片付けました。 夜の終わりには、彼らは裸足で歩き、各 foot を砂の上で冷やしました。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🔢
••••••
|
/iːtʃ/
determiner/pronoun
(イチ)
••••••
|
- •••••• |
各自
kakujitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
every one of two or more people or things considered separately
••••••
|
Each student received a certificate. |
各学生は証明書を受け取りました。
Kaku gakusei wa shoumeisho wo uketorimashita.
••••••
|
each and every |
used for emphasis, meaning all without exception
••••••
|
それぞれとそれぞれ
sorezore to sorezore
••••••
|
every, all, individual, every single
••••••
|
none, zero
••••••
|
each day, each person, each time, each other
••••••
|
各自 (Each) は個別 — それぞれの意味を考えよう。
••••••
|
|
😌
••••••
|
/iːz/
noun/verb
(イーズ)
••••••
|
- •••••• |
容易さ
yōsai
••••••
|
eased
イーズド
••••••
|
eased
イーズド
••••••
|
eases
イーズズ
••••••
|
easing
イージング
••••••
|
absence of difficulty or effort; to make something less serious or severe
••••••
|
Meditation helps ease stress.
瞑想はストレスを和らげるのに役立ちます。
••••••
|
瞑想はストレスを和らげるのに役立ちます。
Meisō wa sutoresu o yawarageru no ni yakudachimasu.
••••••
|
at ease
リラックス
••••••
|
free from worry or anxiety
••••••
|
リラックス
rirakkusu
••••••
|
comfort, relief, rest, simplicity
••••••
|
difficulty, hardship, discomfort
••••••
|
with ease, ease the pain, ease restrictions, ease pressure
••••••
|
Ease は簡単さを意味します — 簡単なことをするなら、それは簡単になります。
••••••
|
|
🔪
••••••
|
/ɛdʒ/
noun
(エッジ)
••••••
|
- •••••• |
縁 / 刃
en / ha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the border or outermost part of something; a sharp side of a blade or tool
••••••
|
He stood on the edge of the cliff. |
彼は崖の縁に立っていた。
Kare wa gake no en ni tatte ita.
••••••
|
on edge |
to be nervous or anxious
••••••
|
神経質 / 緊張
shinkeishitsu / kinchou
••••••
|
border, margin, rim, brink, boundary
••••••
|
center, middle, core
••••••
|
sharp edge, cliff edge, edge of the table, cutting edge
••••••
|
刃の縁が危険を予告している!
••••••
|
|
✏️
••••••
|
/ˈɛdɪt/
verb
(エディット)
••••••
|
•••••• |
編集する
henshū suru
••••••
|
edited
••••••
|
edited
••••••
|
edits
••••••
|
editing
••••••
|
to prepare written material by correcting, condensing, or modifying it.
••••••
|
She edited the article before it was published. |
彼女は記事が公開される前に編集しました。
Kanojo wa kiji ga kōkai sareru mae ni henshū shimashita.
••••••
|
editor's cut |
a version of a film or video edited by its editor rather than the director.
••••••
|
編集者のカット
henshū-sha no katto
••••••
|
revise, correct, modify, proofread, alter
••••••
|
ignore, neglect, keep unchanged
••••••
|
edit text, edit video, edit file, edit content, edit message
••••••
|
編集することは、美しく仕上げること、例えば'編集して、完璧にしよう!' ✏️
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈiː.vən/
adjective, adverb
(イーブン)
••••••
|
- •••••• |
平らな
tairana
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
flat or smooth; equal in degree or amount; used to emphasize something surprising
••••••
|
The road was surprisingly even after the storm.
嵐の後、道路は驚くほど平坦でした。
••••••
|
嵐の後、道路は驚くほど平坦でした。
Arashi no ato, douro wa odoroku hodo tairan deshita.
••••••
|
even odds
イーブンオッズ
••••••
|
a situation where chances of success or failure are equal
••••••
|
平等なチャンス
byoudou na chansu
••••••
|
level, flat, equal, balanced, fair
••••••
|
uneven, unfair, irregular
••••••
|
even surface, even chance, even number, even tone, even odds
••••••
|
Evenは平らな意味で、'イーブンオッズ' ⚖️
••••••
|
|
♾️
••••••
|
/ˈev.ər/
adverb
(エバー)
••••••
|
- •••••• |
今まで
ima made
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at any time; always; continuously
••••••
|
Have you ever been to London?
ロンドンに行ったことがありますか?
••••••
|
ロンドンに行ったことがありますか?
Rondon ni itta koto ga arimasu ka?
••••••
|
ever since
それ以来
••••••
|
from a particular time in the past until now
••••••
|
それ以来
sore irai
••••••
|
always, continuously, at any time, forever
••••••
|
never
••••••
|
ever seen, ever heard, best ever, hardly ever
••••••
|
Ever = 永遠, ずっと続くようなもの
••••••
|
|
📘
••••••
|
/fækt/
noun
(ファクト)
••••••
|
- •••••• |
事実
jijitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A thing that is known or proved to be true
••••••
|
It is a fact that the Earth orbits the Sun.
地球が太陽の周りを回っているのは事実です。
••••••
|
地球が太陽の周りを回っているのは事実です。
Chikyū ga taiyō no mawari o mawatte iru no wa jijitsu desu.
••••••
|
matter of fact
事実の問題
••••••
|
something that is true and cannot be disputed
••••••
|
事実の問題
jijitsu no mondai
••••••
|
truth, reality, certainty, actuality
••••••
|
lie, fiction, falsehood
••••••
|
scientific fact, historical fact, fact check, hard fact
••••••
|
Fact - 事実(じじつ)、日本語で証明された真実。
••••••
|
|
🪄
••••••
|
/feɪk/
adjective/verb/noun
(フェイク)
••••••
|
- •••••• |
偽物
nisemono
••••••
|
faked
フェイクド
••••••
|
faked
フェイクド
••••••
|
fakes
フェイクス
••••••
|
faking
フェイキング
••••••
|
not genuine; counterfeit; to imitate something dishonestly
••••••
|
He tried to fake his signature on the document.
彼は書類にサインを偽造しようとしました。
••••••
|
彼は書類にサインを偽造しようとしました。
Kare wa shorui ni sain o gizo shiyou to shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
counterfeit, forged, imitation, bogus
••••••
|
genuine, real, authentic
••••••
|
fake news, fake smile, fake passport, fake identity
••••••
|
Fake は日本語で偽物、つまり何かが本物ではないという意味です。
••••••
|
|
🍂
••••••
|
/fɔːl/
verb, noun
(フォール)
••••••
|
•••••• |
落ちる
ochiru
••••••
|
fell
フェル
••••••
|
fallen
フォールン
••••••
|
falls
フォールズ
••••••
|
falling
フォーリング
••••••
|
to move downward, typically rapidly and freely without control; the act of dropping from a higher to a lower place
••••••
|
The leaves fall from the trees in autumn.
秋には葉が木から落ちる。
••••••
|
秋には葉が木から落ちる。
Aki ni wa ha ga ki kara ochiru.
••••••
|
fall apart
壊れる
••••••
|
to break into pieces or stop functioning properly
••••••
|
壊れる
kowareru
••••••
|
drop, tumble, descend, collapse, plummet
••••••
|
rise, ascend, increase
••••••
|
fall asleep, fall down, fall in love, fall short, fall behind
••••••
|
Fall = 落ちる、秋に葉が落ちる。
••••••
|
|
🌟
••••••
|
/feɪm/
noun
(フェイム)
••••••
|
- •••••• |
名声
meisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being known or recognized by many people
••••••
|
She achieved worldwide fame for her acting.
彼女は演技で世界的な名声を得ました。
••••••
|
彼女は演技で世界的な名声を得ました。
Kanojo wa engi de sekaiteki na meisei o emashita.
••••••
|
rise to fame
名声を得る
••••••
|
to become famous
••••••
|
名声を得る
meisei o eru
••••••
|
renown, glory, popularity, reputation, celebrity
••••••
|
obscurity, anonymity, disregard
••••••
|
seek fame, achieve fame, rise to fame, enjoy fame
••••••
|
Fameは日本語で ‘名声’ と同じ – 名声を得て世界を照らそう!
••••••
|
|
🚌
••••••
|
/fɛər/
noun
(フェア)
••••••
|
- •••••• |
運賃
unchin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the money paid for a journey on public transport; also food or treatment provided
••••••
|
The bus fare to the city center is five dollars. |
市内中心部までのバス運賃は5ドルです。
Shinai chūshinbu made no basu unchin wa go doru desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ticket price, charge, cost, rate
••••••
|
- •••••• |
bus fare, train fare, taxi fare
••••••
|
運賃はバスに乗るための料金です。
••••••
|
|
🎬
••••••
|
/fɪlm/
noun/verb
(フィルム)
••••••
|
- •••••• |
映画
eiga
••••••
|
filmed
フィルムド
••••••
|
filmed
フィルムド
••••••
|
films
フィルムス
••••••
|
filming
フィルミング
••••••
|
a motion picture or movie; or to record on camera
••••••
|
They watched a film together on the weekend.
彼らは週末に一緒に映画を見ました。
••••••
|
彼らは週末に一緒に映画を見ました。
Karera wa shuumatsu ni issho ni eiga o mimashita.
••••••
|
short film
短編映画
••••••
|
a motion picture of brief duration
••••••
|
短編映画
tanpen eiga
••••••
|
movie, motion picture, cinema, video, documentary
••••••
|
reality, stage, live show
••••••
|
watch a film, film industry, film festival, film director
••••••
|
映画の発音は英語のフィルムに似ている
••••••
|
|
👌
••••••
|
/faɪn/
adjective, noun, verb
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
fined
••••••
|
fined
••••••
|
fines
••••••
|
fining
••••••
|
of high quality; very good, or a penalty for breaking a law
••••••
|
She paid a fine for parking in the wrong place.
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekinakatta.
••••••
|
cut it fine
幸福を追求する
••••••
|
to allow very little time for something
••••••
|
幸福を追求する
kōfuku o tsuikyū suru
••••••
|
excellent, good, penalty, fee, delicate
••••••
|
poor, bad, coarse
••••••
|
pay a fine, fine art, fine weather, fine line
••••••
|
幸せは心の中にあり、それを見つけることで人生が輝く。
••••••
|
|
✊
••••••
|
/fɪst/
noun
(フィスト)
••••••
|
- •••••• |
こぶし
kobushi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hand with the fingers clenched tightly into the palm
••••••
|
He punched the wall with his fist in anger. |
彼は怒って壁を拳で殴った。
Kare wa okotte kabe wo kobushi de nagutta.
••••••
|
iron fist |
to rule or control with strictness and force
••••••
|
鉄の拳
tetsu no kobushi
••••••
|
hand, knuckle, punch, grip
••••••
|
open hand, palm
••••••
|
clenched fist, raise fist, fist fight, iron fist
••••••
|
Fistはこぶし!拳を握ったら、思い出せ—fistはこぶし!
••••••
|
|
5️⃣
••••••
|
/faɪv/
noun
(faivu)
••••••
|
- •••••• |
五
go
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The number 5; one more than four and one less than six.
••••••
|
She bought five apples from the market. |
彼女は市場で五つのリンゴを買いました。
Kanojo wa ichiba de itsutsu no ringo o kaimashita.
••••••
|
High five |
A gesture of celebration or greeting in which two people slap their raised hands together.
••••••
|
ハイファイブ
hai faibu
••••••
|
5, quintet, pentad, V
••••••
|
four, six
••••••
|
five years, five minutes, five times, high five
••••••
|
'五'は手の五本の指を使って覚えよう。ハイファイブ ✋
••••••
|
|
📏
••••••
|
/flæt/
adjective
(フラット)
••••••
|
- •••••• |
平ら
taira
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Smooth and level, without raised areas or curves.
••••••
|
The road ahead was completely flat.
前方の道路は完全にフラットでした。
••••••
|
前方の道路は完全に平らでした。
Zenpou no douro wa kanzen ni taira deshita.
••••••
|
fall flat
フラットに落ちる
••••••
|
To fail completely to produce the intended effect.
••••••
|
完全に失敗する
kanzen ni shippai suru
••••••
|
even, smooth, level, plain, horizontal
••••••
|
bumpy, uneven, rough
••••••
|
flat surface, flat tire, flat rate, flat shoes
••••••
|
平らな道を思い浮かべて、滑らかさを感じよう!
••••••
|
|
💔
••••••
|
/flɔː/
noun
(フロー)
••••••
|
- •••••• |
欠陥
kekkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a defect or imperfection in something
••••••
|
The diamond had a small flaw that was barely visible.
ダイヤモンドにはほとんど見えない小さな欠陥がありました。
••••••
|
ダイヤモンドにはほとんど見えない小さな欠陥がありました。
Daiyamondo ni wa hotondo mienai chīsana kekkan ga arimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
defect, imperfection, blemish, fault
••••••
|
perfection, strength
••••••
|
major flaw, design flaw, flaw in logic
••••••
|
欠陥は完璧なダイヤモンドに小さなひびのようなものです。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/flɪp/
verb
(フリップ)
••••••
|
- •••••• |
ひっくり返す
hikkurikaesu
••••••
|
flipped
フリップド
••••••
|
flipped
フリップド
••••••
|
flips
フリップス
••••••
|
flipping
フリッピング
••••••
|
to turn over quickly or suddenly; to toss lightly
••••••
|
She flipped the pancake in the pan.
彼女はパンケーキをフライパンでひっくり返した。
••••••
|
彼女はパンケーキをフライパンでひっくり返した。
Kanojo wa pancake o furaipan de hikkurikaeshita.
••••••
|
flip out
フリップアウト
••••••
|
to become very angry or lose control
••••••
|
興奮する
koufun suru
••••••
|
toss, turn, throw, switch, overturn
••••••
|
place, steady, settle
••••••
|
flip a coin, flip through, flip over
••••••
|
Flipはひっくり返す、パンケーキをひっくり返すように。
••••••
|
|
📄
••••••
|
/fəʊld/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
folded
••••••
|
folded
••••••
|
folds
••••••
|
folding
••••••
|
to bend something, especially paper or cloth, so that one part covers another
••••••
|
She folded the letter neatly before placing it in the envelope. |
- •••••• |
fold up |
to close or collapse something that opens out
••••••
|
- •••••• |
bend, crease, wrap, double, pleat
••••••
|
unfold, open, spread
••••••
|
fold clothes, fold paper, fold arms, neatly folded
••••••
|
No •••••• |
|
🦶
••••••
|
/fʊt/
noun
(フット)
••••••
|
- •••••• |
足
ashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The lower extremity of the leg below the ankle, used for standing and walking.
••••••
|
He injured his foot while playing basketball. |
彼はバスケットボールをしているときに足をけがしました。
Kare wa basukettobōru o shite iru toki ni ashi o kega shimashita.
••••••
|
put your foot down |
to assert authority or take a firm stand
••••••
|
足を下ろす
Ashi o orosu
••••••
|
leg end, paw, hoof, base, bottom
••••••
|
head, top
••••••
|
bare foot, foot injury, left foot, right foot, foot step
••••••
|
足とFOOTが同じ意味であることを覚えておいてください。
••••••
|