The Woman Who Defended Her Land
マヤはdistant村の平凡な女性で、彼女の人生がdilemmaに陥るとは知らなかった。彼女の家族は小さな土地を持っており、そこでは人々のdensityが高く、皆が平和に暮らしていた。ある日、強大な会社がこの土地が自分たちのものであると主張する書類をdepositedした。マヤは、彼らがコミュニティをdestroyしようとしていることを理解した。会社の弁護士たちは条件をdictateしようとしたが、マヤは自分の権利をdismissするつもりはなかった。家族には祖母からもらったdiamondの指輪があり、法的defenseのためにそれを売った。Despite財政的なdeficitにもかかわらず、マヤは戦うことを決意した。彼女は人々がより良いものをdeservedしていることを知っており、誰も彼らの権利をdepriveすることはできない。法廷でdisputeが始まり、会社の弁護士はマヤの証拠をdiscardしようとした。裁判官は、すべての書類を適切にdisposeする必要があると言った。マヤの弁護士は、土地所有権のdescentが明確であると主張した。家族のdignityがかかっていた。裁判中、マヤは一度娘の誕生日をシンプルなdessertで祝った。彼女の焦点は正義を得ることだけだった。マヤの決意を見て、多くの村人がdescendedして支援を示した。最終的に裁判官はマヤに有利な判決を下し、会社は誰が何を所有するかをdictateできないと言った。マヤは、despite障害があっても、勇気があれば正義を得ることが可能であることを証明した。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🛡️
••••••
|
/dɪˈfɛns/
noun
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸福
koufuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of protecting from attack; the act of resisting or guarding
••••••
|
The army prepared a strong defense against the invasion. |
彼女は賞を受け取ったとき、喜びを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, yorokobi o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
defense mechanism |
an unconscious psychological strategy used to protect oneself from anxiety
••••••
|
幸福の追求
Kōfuku no tsuikyū
••••••
|
protection, safeguard, security, resistance
••••••
|
attack, offense
••••••
|
strong defense, national defense, legal defense, defense system
••••••
|
幸福 = 幸せを感じる、心の中の平和。
••••••
|
|
📉
••••••
|
/ˈdɛfɪsɪt/
noun
(デフィシット)
••••••
|
- •••••• |
赤字
akaji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The amount by which something, especially money, is too small or lacking.
••••••
|
The government is trying to reduce the budget deficit. |
政府は予算赤字を減らそうとしています。
Seifu wa yosan akaji o herasō to shiteimasu.
••••••
|
trade deficit |
The amount by which a country’s imports exceed its exports.
••••••
|
貿易赤字
bōeki akaji
••••••
|
shortfall, shortage, lack, loss, gap
••••••
|
surplus, excess, profit
••••••
|
budget deficit, trade deficit, current deficit
••••••
|
赤字 📉 – 赤字は何かが足りない、例えばお金が足りない時に使われます。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈdɛnsɪti/
noun
(デンシティ)
••••••
|
- •••••• |
密度
mitsudo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the degree of compactness or thickness of a substance or object
••••••
|
The density of water is higher than that of air.
水の密度は空気よりも高い。
••••••
|
水の密度は空気よりも高い。
Mizu no mitsudo wa kūki yori mo takai.
••••••
|
population density
人口密度
••••••
|
the number of people living per unit area of land
••••••
|
人口密度
jinkō mitsudo
••••••
|
thickness, concentration, solidity, compactness, mass
••••••
|
thinness, rarity, emptiness
••••••
|
high density, low density, population density, energy density
••••••
|
密度(mitsudo)は、density(デンシティ)と同じです。
••••••
|
|
🏦
••••••
|
/dɪˈpɑːzɪt/
noun/verb
(デポジット)
••••••
|
- •••••• |
預金, 手付金
yokin, tetsukekin
••••••
|
deposited
デポジットした
••••••
|
deposited
デポジットした
••••••
|
deposits
デポジットする
••••••
|
depositing
デポジットする
••••••
|
to place money in a bank account, or a sum paid in advance as security; a layer of material left naturally
••••••
|
She deposited $500 into her savings account.
彼女は貯金口座に500ドルを預けました。
••••••
|
彼女は貯金口座に500ドルを預けました。
Kanojo wa chokin kouza ni 500 doru wo azukemashita.
••••••
|
security deposit
保証金
••••••
|
a sum of money held as a guarantee against damage or loss
••••••
|
保証金
hoshōkin
••••••
|
payment, down payment, savings, pledge, lodgment
••••••
|
withdrawal, debt
••••••
|
make a deposit, deposit money, deposit account, security deposit
••••••
|
Depositは銀行にお金を預けること、手付金や保証金として使います
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/dɪˈpraɪv/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
deprived
••••••
|
deprived
••••••
|
deprives
••••••
|
depriving
••••••
|
to take something away from someone, or prevent them from having it
••••••
|
The new law may deprive people of their rights. |
- •••••• |
sleep-deprived |
lacking enough sleep
••••••
|
- •••••• |
deny, strip, remove, dispossess, rob
••••••
|
grant, give, provide
••••••
|
deprive of rights, deprive someone of, deprive freedom, sleep deprived
••••••
|
No •••••• |
|
⬇️
••••••
|
/dɪˈsɛnd/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
descended
••••••
|
descended
••••••
|
descends
••••••
|
descending
••••••
|
To move or fall downward; to come or go down from a higher place.
••••••
|
The hikers descended the steep mountain path. |
- •••••• |
descend into chaos |
To fall into disorder or confusion
••••••
|
- •••••• |
drop, fall, decline, lower, sink
••••••
|
ascend, rise, climb
••••••
|
descend slowly, descend rapidly, descend into
••••••
|
No •••••• |
|
⛰️
••••••
|
/dɪˈsɛnt/
noun
(ディセント)
••••••
|
- •••••• |
降下 / 祖先
kōka / sosen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of moving downward, falling, or dropping; ancestry or origin
••••••
|
The climbers began their descent from the mountain peak. |
登山者は山頂から降下を始めました。
Tōzansha wa sanchō kara kōka o hajimemashita.
••••••
|
descent into chaos |
a situation deteriorating into disorder or confusion
••••••
|
混乱への降下
konran e no kōka
••••••
|
decline, drop, fall, ancestry, lineage
••••••
|
ascent, rise, progress
••••••
|
rapid descent, steep descent, descent into, descent from
••••••
|
Descentは下に行くことを意味します - descent = down sent (下に送る)
••••••
|
|
🏅
••••••
|
/dɪˈzɜːrv/
verb
(ディˈザーヴ)
••••••
|
- •••••• |
値する
kesuru
••••••
|
deserved
ディˈザーヴド
••••••
|
deserved
ディˈザーヴド
••••••
|
deserves
ディˈザーヴズ
••••••
|
deserving
ディˈザーヴィング
••••••
|
To be worthy of something, usually a reward or punishment.
••••••
|
She worked hard and deserves recognition.
彼女は一生懸命働き、認められる価値がある。
••••••
|
彼女は一生懸命働き、認められる価値がある。
Kanojo wa isshōkenmei hataraki, mitomerareru kachi ga aru.
••••••
|
get what you deserve
得るべきものを得る
••••••
|
Receive the outcome that is merited by your actions.
••••••
|
得るべきものを得る
Eru beki mono o eru
••••••
|
merit, earn, warrant, justify, be entitled to
••••••
|
forfeit, lose
••••••
|
deserve praise, deserve attention, deserve respect
••••••
|
値するは努力の結果: 一生懸命働けば、得るべきものを得られる。
••••••
|
|
💪
••••••
|
/dɪˈspaɪt/
preposition
(ディスパイト)
••••••
|
- •••••• |
にもかかわらず
nimo kakawarazu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Without being affected by; in spite of.
••••••
|
He continued his work despite the difficulties. |
困難にもかかわらず、彼は仕事を続けました。
Konnan nimo kakawarazu, kare wa shigoto wo tsuzukemashita.
••••••
|
despite all odds |
Even though there were many challenges.
••••••
|
すべてにもかかわらず
subete nimo kakawarazu
••••••
|
in spite of, regardless of, notwithstanding
••••••
|
because of, due to
••••••
|
despite difficulties, despite opposition, despite criticism
••••••
|
Despite は 'despite fight' の意味で、そして続けて働く。
••••••
|
|
🍰
••••••
|
/dɪˈzɜːrt/
noun
(デザート)
••••••
|
- •••••• |
デザート
dezāto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the sweet course eaten at the end of a meal
••••••
|
We had ice cream for dessert after dinner. |
夕食後にデザートとしてアイスクリームを食べました。
Yūshoku go ni dezāto to shite aisukurīmu o tabemashita.
••••••
|
just deserts |
what one deserves, usually punishment
••••••
|
正当な報い
seitou na mukui
••••••
|
sweet, pudding, confection, pastry, treat
••••••
|
main course, appetizer
••••••
|
chocolate dessert, delicious dessert, dessert menu, frozen dessert
••••••
|
夕食後にデザートが来る - 甘くておいしい!
••••••
|
|
💥
••••••
|
/dɪˈstrɔɪ/
verb
(ディストロイ)
••••••
|
•••••• |
破壊する
hakai suru
••••••
|
destroyed
ディストロイド
••••••
|
destroyed
ディストロイド
••••••
|
destroys
ディストロイズ
••••••
|
destroying
ディストロイング
••••••
|
To ruin something completely so that it no longer exists or works.
••••••
|
The fire destroyed the entire building.
火事が建物全体を破壊した。
••••••
|
火事が建物全体を破壊した。
Kaji ga tatemono zentai o hakai shita.
••••••
|
self-destroy
セルフ・デストロイ
••••••
|
To cause one's own ruin.
••••••
|
セルフ・デストロイ
serufu desutoroi
••••••
|
ruin, demolish, wreck, annihilate, obliterate
••••••
|
build, create, repair
••••••
|
destroy evidence, destroy completely, destroy property, destroy reputation
••••••
|
破壊することはすべてを壊すことであり、火災のように建物を壊すようなものです。
••••••
|
|
💎
••••••
|
/ˈdaɪəmənd/
noun
(daɪəmənd)
••••••
|
- •••••• |
ダイヤモンド
daiyamondo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a precious hard stone, usually clear and colorless, valued as a gemstone
••••••
|
She wore a beautiful diamond necklace at the party. |
彼女はパーティーで美しいダイヤモンドのネックレスを着けていた。
Kanojo wa pāti de utsukushī daiyamondo no nekkuresu o tsukete ita.
••••••
|
diamond in the rough |
a person or thing with potential or talent but lacking polish or refinement
••••••
|
原石のダイヤモンド
genseki no daiyamondo
••••••
|
gem, jewel, crystal, stone, treasure
••••••
|
rock, pebble
••••••
|
diamond ring, diamond necklace, diamond mine, diamond shape
••••••
|
ダイヤモンドは月のように輝く
••••••
|
|
📜
••••••
|
/dɪkˈteɪt/
verb
(ディクテート)
••••••
|
•••••• |
口述する
kōjutsu suru
••••••
|
dictated
ディクテーテッド
••••••
|
dictated
ディクテーテッド
••••••
|
dictates
ディクテーツ
••••••
|
dictating
ディクテイティング
••••••
|
To state or order authoritatively; to say aloud words to be written down.
••••••
|
The teacher dictated the instructions to the students.
先生は学生に指示を口述しました。
••••••
|
先生は学生に指示を口述しました。
Sensei wa gakusei ni shiji o kōjutsu shimashita.
••••••
|
dictate terms
条件を口述する
••••••
|
To impose rules or conditions on others.
••••••
|
条件を口述する
Jōken o kōjutsu suru
••••••
|
command, order, prescribe, decree
••••••
|
request, suggest
••••••
|
dictate terms, dictate conditions, dictate a letter
••••••
|
口述する = 声に出して書かせる
••••••
|
|
🕊️
••••••
|
/ˈdɪɡnəti/
noun
(ディグニティ)
••••••
|
- •••••• |
尊厳
songen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state or quality of being worthy of respect or honor
••••••
|
He faced the difficult situation with calm and dignity. |
彼は冷静さと尊厳を持って困難な状況に立ち向かいました。
Kare wa reisei sa to songen wo motte konnan na joukyou ni tachimukaimashita.
••••••
|
maintain one's dignity |
to behave respectfully and with self-control even in difficult situations
••••••
|
尊厳を保つ
songen wo tamotsu
••••••
|
honor, self-respect, grace, pride, nobility
••••••
|
disgrace, humiliation, shame
••••••
|
human dignity, personal dignity, loss of dignity, with dignity
••••••
|
'尊厳' は名誉を意味します — '尊'の中に'厳'を見つけて!
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/daɪˈlɛmə/
noun
(ディレマ)
••••••
|
•••••• |
ジレンマ
jirenma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
••••••
|
She faced a dilemma about whether to accept the job offer or continue her studies. |
彼女は仕事のオファーを受け入れるか、学業を続けるかというジレンマに直面していました。
Kanojo wa shigoto no ofā o ukeireru ka, gakugyō o tsuzukeru ka to iu jirenma ni chokumen shiteimashita.
••••••
|
moral dilemma |
A difficult choice involving a conflict of moral principles.
••••••
|
道徳的ジレンマ
dōtoku-teki jirenma
••••••
|
predicament, quandary, problem, difficulty
••••••
|
solution, certainty, clarity
••••••
|
face a dilemma, moral dilemma, present a dilemma
••••••
|
Dilemma は di (二) + lemma (選択) = 二つの難しい選択肢。
••••••
|
|
🗑️
••••••
|
/dɪsˈkɑːrd/
verb
(ディスカード)
••••••
|
- •••••• |
捨てる
suteru
••••••
|
discarded
ディスカードッド
••••••
|
discarded
ディスカードッド
••••••
|
discards
ディスカードス
••••••
|
discarding
ディスカードイング
••••••
|
to throw away something that is no longer needed
••••••
|
She decided to discard the old clothes.
彼女は古い服を捨てることに決めました。
••••••
|
彼女は古い服を捨てることに決めました。
Kanojo wa furui fuku wo suteru koto ni kimemashita.
••••••
|
discard old habits
古い習慣を捨てる
••••••
|
to stop following old behaviors or practices
••••••
|
古い習慣を捨てる
furui shuukan wo suteru
••••••
|
abandon, throw away, remove, get rid of
••••••
|
keep, retain, preserve
••••••
|
discard clothes, discard waste, discard items, discard habits
••••••
|
Discardはカードを捨てる意味です 🗑️
••••••
|
|
🚪
••••••
|
/dɪsˈmɪs/
verb
(ディスミス)
••••••
|
•••••• |
解雇する, 却下する
kaiko suru, kyakka suru
••••••
|
dismissed
ディスミスド
••••••
|
dismissed
ディスミスド
••••••
|
dismisses
ディスミセズ
••••••
|
dismissing
ディスミッシング
••••••
|
to remove someone from a job or position; to decide something is not important
••••••
|
The manager dismissed the employee for being late too often.
マネージャーは遅刻が多すぎるため、従業員を解雇しました。
••••••
|
マネージャーは遅刻が多すぎるため、従業員を解雇しました。
Manējā wa chikoku ga ōsugiru tame, jūgyōin o kaiko shimashita.
••••••
|
dismiss out of hand
即座に却下する
••••••
|
to reject something immediately without considering it
••••••
|
即座に却下する
sokuzani kyakka suru
••••••
|
discharge, fire, release, reject, expel
••••••
|
employ, hire, accept
••••••
|
dismiss the case, dismiss the idea, dismiss an employee, dismiss charges
••••••
|
Dis + Miss = 解雇する
••••••
|
|
🗑️
••••••
|
/dɪˈspoʊz/
verb
(ディスポーズ)
••••••
|
- •••••• |
処分する
shobun suru
••••••
|
disposed
ディスポーズド
••••••
|
disposed
ディスポーズド
••••••
|
disposes
ディスポーズズ
••••••
|
disposing
ディスポーズイング
••••••
|
To get rid of something, or to arrange or incline towards something.
••••••
|
He disposed of the old furniture responsibly.
彼は古い家具を責任を持って処分しました。
••••••
|
彼は古い家具を責任を持って処分しました。
Kare wa furui kagu o sekinin o motte shobun shimashita.
••••••
|
dispose of
処分する
••••••
|
to throw away or get rid of something
••••••
|
処分する
shobun suru
••••••
|
discard, throw away, eliminate, arrange, incline
••••••
|
keep, retain, preserve
••••••
|
dispose of waste, properly dispose, dispose quickly, dispose carefully
••••••
|
Dispose = 何かを処分する、無駄なものを捨てるように。
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/dɪˈspjuːt/
noun/verb
(ディスピュート)
••••••
|
- •••••• |
争い, 論争
arasoi, ronsou
••••••
|
disputed
ディスピューテッド
••••••
|
disputed
ディスピューテッド
••••••
|
disputes
ディスピューツ
••••••
|
disputing
ディスピューティング
••••••
|
a disagreement or argument about something important
••••••
|
The two countries are in dispute over the border issue.
二国間で国境問題について争いが続いています。
••••••
|
二国間で国境問題について争いが続いています。
Nikokukan de kokkyou mondai ni tsuite arasoi ga tsuzuiteimasu.
••••••
|
settle a dispute
争いを解決する
••••••
|
to resolve a disagreement
••••••
|
争いを解決する
arasoi o kaiketsu suru
••••••
|
conflict, quarrel, argument, debate, disagreement
••••••
|
agreement, harmony, peace
••••••
|
trade dispute, legal dispute, border dispute, dispute resolution
••••••
|
Disputeは 'dis' + 'put' → 一緒にいない → 争いや論争の意味
••••••
|
|
🌄
••••••
|
/ˈdɪstənt/
adjective
(ディスタント)
••••••
|
- •••••• |
遠い
tooi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
far away in space or time
••••••
|
They could see the distant mountains from their home. |
彼らは家から遠くの山々を見ることができた。
Karera wa ie kara tooku no yamayama o miru koto ga dekita.
••••••
|
distant relative |
a relative who is not closely related
••••••
|
遠い親戚
tooi shinseki
••••••
|
far, remote, faraway, detached, aloof
••••••
|
near, close, friendly
••••••
|
distant land, distant memory, distant future, distant relative
••••••
|
Distant は distance と似ている—距離があるところに、distant がある。
••••••
|