老人与海

The Old Man and the Sea

サンティアゴは老いたfishermanでした。毎日彼は小さなboatで深いseaへ魚を釣りに行きました。ある日、彼は巨大なfishを釣りました。Fishは非常に大きく、彼のboatは転覆しそうでした。彼はnetでそのfishを捕まえようとしましたが、うまくいきませんでした。Fishは彼を深いseaに引きずり込みました。突然、大きなstormが始まりました。彼は強いwindと巨大なwavesstruggleしなければなりませんでした。彼はaloneでしたが、braveでした。彼のsailは裂けていましたが、彼は諦めませんでした。彼は心の中でhopeを持っていました。三日後、彼はfinallyそのfishcatchすることができました。しかし、その時にはfishの半分はサメに食べられていました。彼が岸に戻ったとき、皆は彼の勇気に驚きました。

The Old Man and the Sea老人与海
/
/

The Old Man and the Sea老人与海 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🧍
••••••
/əˈloʊn/
adjective, adverb
(アロン)
••••••
- ••••••
一人
hitori
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having no one else present; on one's own
••••••

She prefers to live alone in her apartment.

••••••
彼女はアパートで一人で暮らすのを好む。
Kanojo wa apāto de hitori de kurasu no o konomu.
••••••

leave someone alone

••••••
to stop bothering or disturbing someone
••••••
誰かを一人にさせる
dareka o hitori ni saseru
••••••
solitary, lonely, isolated, unaccompanied, single
••••••
together, accompanied, united
••••••
feel alone, live alone, left alone, all alone
••••••
Aloneはall-oneを意味し、一人 (hitori) でいることを意味します。
••••••
••••••
/boʊt/
noun
(ボート)
••••••
- ••••••
ボート
bōto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a small vessel used for traveling on water
••••••

They took a boat across the river.

••••••
彼らは川を渡るためにボートに乗った。
Karera wa kawa o wataru tame ni bōto ni notta.
••••••

miss the boat

••••••
to miss an opportunity
••••••
- ••••••
ship, vessel, canoe, yacht, ferry
••••••
submarine, aircraft
••••••
boat ride, fishing boat, sail a boat, boat trip
••••••
Boatはボートという意味です。ボートが水の上を進むように、boatも水上を進みます。
••••••
🦁
••••••
/breɪv/
adjective
(ブレイブ)
••••••
- ••••••
勇敢な
yūkan na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
showing courage in the face of danger or difficulty
••••••

The brave firefighter rushed into the burning building.

••••••
勇敢な消防士が燃える建物に飛び込んだ。
Yūkan na shōbōshi ga moeru tatemono ni tobikonda.
••••••

put on a brave face

••••••
to pretend to be confident and cheerful despite difficulties
••••••
勇敢な顔をする
Yūkan na kao o suru
••••••
courageous, valiant, fearless, heroic, bold
••••••
cowardly, fearful, timid
••••••
brave man, brave soldier, brave attempt, brave enough
••••••
Braveは '勇敢な' という意味で、ライオンのように強くて怖くない。
••••••
🤲
••••••
/kætʃ/
verb
••••••
•••••• - ••••••
caught
••••••
caught
••••••
catches
••••••
catching
••••••
to seize, take hold of, or capture something that is moving
••••••

He managed to catch the ball.

••••••
- ••••••

catch someone's eye

••••••
to attract someone's attention
••••••
- ••••••
grab, seize, capture, grasp, snatch
••••••
release, drop, lose
••••••
catch a bus, catch fire, catch cold, catch attention
••••••
No ••••••
🏁
••••••
/ˈfaɪ.nəl.i/
adverb
(fainari)
••••••
- ••••••
ついに
tsuini
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
at last; after a long time; in the end; as the last point
••••••

After years of hard work, she finally achieved her goal.

長年の努力の後、彼女はついに目標を達成しました。
••••••
長年の努力の後、彼女はついに目標を達成しました。
Naganen no doryoku no ato, kanojo wa tsuini mokuhyō o tassei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
lastly, eventually, ultimately, at last
••••••
initially, firstly, originally
••••••
finally arrive, finally understand, finally decide
••••••
ついに、長年の努力で目標を達成した!
••••••
🐟
••••••
/fɪʃ/
noun/verb
(ハピネス)
••••••
- ••••••
幸せ
shiawase
••••••
fished
••••••
fished
••••••
fishes
••••••
fishing
••••••
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals
••••••

He went to the lake to fish early in the morning.

彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができなかった。
••••••
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekinakatta.
••••••

a big fish

幸せの追求
••••••
an important or powerful person
••••••
幸せの追求
Shiawase no tsuikyū
••••••
seafood, catch, angling, aquatic animal
••••••
mammal, invertebrate
••••••
catch fish, fried fish, fish market, fish tank
••••••
幸せは太陽の光のように周りを照らす。
••••••
🎣
••••••
/ˈfɪʃəmən/
noun
(フィッシャーマン)
••••••
- ••••••
漁師
ryoushi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who catches fish for a living or as a hobby
••••••

The fisherman went out to sea early in the morning.

••••••
漁師は朝早く海へ出かけました。
Ryoushi wa asa hayaku umi e dekakemashita
••••••

teach a man to fish

••••••
help someone become self-reliant rather than giving temporary aid
••••••
人に魚を釣る方法を教える
Hito ni sakana o tsuru hōhō o oshieru
••••••
angler, seafarer, mariner, fisher
••••••
none, landlubber
••••••
fisherman boat, local fisherman, skilled fisherman, deep-sea fisherman
••••••
Fishermanは魚を取る人という意味で、日本語の‘漁師’は覚えやすいです。
••••••
🌟
••••••
/hoʊp/
verb
••••••
- •••••• - ••••••
hoped
••••••
hoped
••••••
hopes
••••••
hoping
••••••
To want something to happen or be true and think it is possible.
••••••

I hope everything goes well with your exam.

••••••
- ••••••

hope against hope

••••••
To continue to hope even when the situation seems hopeless.
••••••
- ••••••
wish, desire, expect, trust, optimism
••••••
despair, doubt
••••••
hope for, hope that, lose hope, give hope
••••••
No ••••••
🎣
••••••
/nɛt/
noun
(ネット)
••••••
- ••••••
ami
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a piece of material made of threads or ropes woven together, used to catch or hold things
••••••

The fisherman cast his net into the sea.

••••••
漁師は網を海に投げた。
Ryoushi wa ami wo umi ni nageta.
••••••

cast a wide net

••••••
to try to reach or include as many people or things as possible
••••••
広い網を投げる
Hiroi ami wo nageru
••••••
mesh, web, lattice, trap
••••••
freedom, release
••••••
safety net, fishing net, cast net, catch in net
••••••
ネットは網を意味します - インターネットも網のように接続します
••••••
••••••
/seɪl/
verb
(seiru)
••••••
- ••••••
帆を使って旅行する
ho wo tsukatte ryokou suru
••••••
sailed
seirudo
••••••
sailed
seirudo
••••••
sails
seirusu
••••••
sailing
seiringu
••••••
to travel on water in a boat or ship using sails or by wind power
••••••

They sailed across the Atlantic Ocean last summer.

彼らは昨年の夏、アトランティックオーシャンを渡りました。
••••••
彼らは昨年の夏、アトランティックオーシャンを渡りました。
Karera wa sakunen no natsu, Atorantikku Ōshan wo watarimashita.
••••••

set sail

出航する
••••••
to begin a journey by sea
••••••
航海を始める
kōkai wo hajimeru
••••••
navigate, voyage, cruise, drift, glide
••••••
anchor, dock
••••••
sail away, sail across, sail on, sail through
••••••
Sailは‘帆を使って航海する’という意味です —「海から出て行こう」と想像して、旅が始まります!
••••••
🌊
••••••
/siː/
noun
(海)
••••••
- ••••••
umi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large body of salt water that covers most of the earth's surface
••••••

We went swimming in the sea.

私たちは海で泳ぎました。
••••••
私たちは海で泳ぎました。
Watashitachi wa umi de oyogimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
ocean, waters, marine
••••••
land, shore, desert
••••••
deep sea, sea level, by the sea, rough sea
••••••
海は大きな水の世界、未知の冒険が待っている場所です。
••••••
🌪️
••••••
/stɔːrm/
noun
(ストーム)
••••••
- ••••••
arashi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a violent disturbance of the atmosphere with strong winds, rain, and often thunder
••••••

The storm caused major flooding in the area.

その嵐は地域で大きな洪水を引き起こしました。
••••••
その嵐は地域で大きな洪水を引き起こしました。
Sono arashi wa chiiki de ookina kouzui wo hikiokoshimashita.
••••••

storm in a teacup

ティーカップの嵐
••••••
a small problem that has been made much bigger than it really is
••••••
ティーカップの嵐
Tiikappu no arashi
••••••
tempest, hurricane, squall, thunderstorm
••••••
calm, tranquility
••••••
storm warning, storm surge, severe storm
••••••
嵐の中で、'storm' (嵐) が強くなることを覚えておいてください。
••••••
💪
••••••
/ˈstrʌɡl/
verb
(sutoruguru)
••••••
••••••
闘い
tatakai
••••••
struggled
sutorugurudo
••••••
struggled
sutorugurudo
••••••
struggles
sutorugurusu
••••••
struggling
sutoruguringu
••••••
to fight or make a strenuous effort to achieve something
••••••

He struggled to lift the heavy box.

彼は重い箱を持ち上げるために苦闘していました。
••••••
彼は重い箱を持ち上げるために苦闘していました。
Kare wa omoi hako o mochiageru tame ni kutou shite imashita.
••••••

a struggle for survival

生存のための闘い
••••••
a difficult situation in which one is fighting to stay alive
••••••
生存のための闘い
seizon no tame no tatakai
••••••
fight, battle, strive, exert
••••••
succeed, relax
••••••
struggle with, struggle for, personal struggle
••••••
Struggling for success, like lifting a heavy weight
••••••
👋
••••••
/weɪv/
verb
(ウェイブ)
••••••
••••••
手を振る
te o furu
••••••
Waved
ウェイブド
••••••
Waved
ウェイブド
••••••
Waves
ウェイブス
••••••
Waving
ウェイビング
••••••
to move hand or something back and forth; a moving ridge of water
••••••

She waves goodbye to her friends from the window.

彼女は窓から友達に手を振ってさようならを言う。
••••••
彼女は窓から友達に手を振ってさようならを言う。
Kanojo wa mado kara tomodachi ni te o futte sayōnara o iu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
gesture, signal, greet, undulate
••••••
still, motionless, steady, calm
••••••
wave goodbye, wave hand, wave at, wave frantically
••••••
海の波のように手を振るイメージ。
••••••
🌬️
••••••
/wɪnd/
noun
(ウィンド)
••••••
- ••••••
kaze
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the natural movement of air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction
••••••

The wind blew the leaves off the trees.

風が木の葉を吹き飛ばした。
••••••
風が木の葉を吹き飛ばした。
Kaze ga ki no ha o fuki tobashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
breeze, gust, gale, draft
••••••
calm, stillness
••••••
strong wind, wind speed, wind direction, cold wind
••••••
風 - 風の音を聞くように感じる
••••••