🌊Sea (海)

noun
/siː/
(umi)

意味

a large body of salt water that covers most of the earth's surface
the large body of saltwater that covers most of the earth's surface
意味の翻訳
地球の表面のほとんどを覆っている塩水の大きな体
chikyū no hyōmen no hotondo o ōtte iru enshui no ōkina karada

例文

We went swimming in the sea.

私たちは海で泳ぎました。
Watashitachi wa umi de oyogimashita.

We spent the day at the sea, enjoying the waves.

私たちは海で一日を過ごし、波を楽しみました。
Watashitachi wa umi de ichinichi o sugoshi, nami o tanoshimimashita.

同義語

ocean, waters, marine, brine, deep
エントリー 1
ocean, waters, marine
エントリー 2
ocean, waters, brine, deep

対義語

land, shore, desert
エントリー 1
land, shore, desert
エントリー 2
land, desert

コロケーション

deep sea, sea level, by the sea, rough sea, sea breeze, sea water, sea shore
エントリー 1
deep sea, sea level, by the sea, rough sea
エントリー 2
sea breeze, sea water, sea shore

その他の例文

Could I get a middle row seat?

ミドルローの席を取ることができますか?
Midorō no seki o toru koto ga dekimasu ka?

We have a big sea-port in Chittagong.

チッタグンには大きな海港があります。
Chittagun ni wa ōkina kaikō ga arimasu.

I have always loved researching and teaching.

私は常に研究と教育が大好きです。
Watashi wa jōni kenkyū to kyōiku ga daisuki desu.

Do you know why it is necessary to prevent water-borne diseases?

水系疾患を防ぐことがなぜ必要か知っていますか?
Suikei shikkan o fuseru koto ga naze hitsuyou ka shitteimasu ka?

Were the prices of goods higher during the last Christmas season?

昨年のクリスマスシーズン中、商品の価格は高かったですか?
Sakunen no kurisumasu shīzun chū, shōhin no kakaku wa takakatta desu ka?

What season do you think to be most suitable for taking exercise?

どの季節が運動に最も適していると思いますか?
Dono kisetsu ga undou ni mottomo tekishite iru to omoimasu ka?

FM Method is a research oriented method. So, everything is new in it.

FMメソッドは研究志向の方法です。だから、その中のすべてが新しいのです。
FM mesoddo wa kenkyu shiko no hoho desu. Dakara, sono naka no subete ga atarashii no desu.

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20pm. Your seat number is 26E.

こちらがご搭乗券です フライトは15Aゲートから出発し 午後3時20分に搭乗開始です 座席番号は26Eです。
Kochira ga go tojoken desu furaito wa juugo e geeto kara shuppatsu shi gogo san ji ni juppun ni tojo kaishi desu zaseki bango wa nijuroku e desu

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 22B and it’ll begin boarding at 4:30pm. Your seat number is 14A.

こちらがあなたの搭乗券です – あなたのフライトはゲート22Bから出発し、午後4時30分に搭乗が始まります。あなたの座席番号は14Aです。
Kochira ga anata no tōjōken desu – anata no furaito wa gēto 22B kara shuppatsu shi, gogo 4-ji 30-pun ni tōjō ga hajimarimasu. Anata no zaseki bangō wa 14A desu.

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 10C and it’ll begin boarding at 6:15pm. Your seat number is 32B.

こちらが搭乗券です。ご搭乗便はゲート10Cから出発し、午後6時15分に搭乗開始です。座席番号は32Bです。
Kochira ga tojojken desu. Gotojobin wa geto 10C kara shuppatsu shi gogo 6 ji 15 fun ni tojo kaishi desu. Zaseki bango wa 32B desu.

関連語彙

The way in which a story is told, including the point of view and the voice of the narrator.
A mark (✓) used to indicate that something is correct or has been chosen, checked, or dealt with.
The state of having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone.
an official order or decree; authoritative command
the art, business, or products of making perfumes
The complete range or scope of something.

さらに探索