🙏forgive (forgív)

verb
/fərˈɡɪv/
perdonar (perdonar)

Meaning

To stop feeling angry or resentful towards someone for an offense or mistake.
to stop feeling angry or resentful toward someone; to pardon
to stop feeling angry or resentful toward someone for an offense
Traducción del significado
Dejar de sentirse enojado o resentido hacia alguien por una ofensa o error.
Dejar de sentirse enojado o resentido hacia alguien por una ofensa o error.

Oraciones de ejemplo

She decided to forgive her friend for the harsh words.

Ella decidió perdonar a su amigo por las palabras duras.
Ella decidió perdonar a su amigo por las palabras duras.

She decided to forgive him for his mistakes.

Ella decidió perdonarlo por sus errores.
Ella decidió perdonarlo por sus errores.

I forgive you for your mistake.

Te perdono por tu error.
Te perdono por tu error.

Expresiones de ejemplo

forgive and forget
perdonar y olvidar
perdonar y olvidar

Synonyms

pardon, excuse, absolve, overlook, release
Entrada 1
pardon, excuse, absolve, overlook, release
Entrada 2
pardon, excuse, absolve, overlook
Entrada 3
pardon, excuse, absolve

Antonyms

blame, resent, condemn, punish
Entrada 1
blame, resent, condemn
Entrada 2
blame, condemn, punish, resent
Entrada 3
blame, condemn, resent

Colocaciones

forgive someone, forgive easily, forgive mistakes, forgive sins, forgive and forget, please forgive, forgive completely, forgive mistake
Entrada 1
forgive someone, forgive easily, forgive mistakes, forgive sins
Entrada 2
forgive mistakes, forgive and forget, please forgive, forgive someone
Entrada 3
forgive completely, forgive mistake, forgive someone, please forgive, forgive and forget

Más oraciones de ejemplo

She was too proud to forgive quickly.

Ella era demasiado orgullosa para perdonar rápidamente.
Ella era demasiado orgullosa para perdonar rapidamente.

She is too hurt to forgive right now.

Está demasiado herida como para perdonar ahora mismo.
Esta demasiado herida como para perdonar ahora mismo.

He was generous enough to forgive me.

Él fue lo bastante generoso como para perdonarme.
El fue lo bastante generoso como para perdonarme.

She begged her parents to forgive her.

Ella suplicó a sus padres que la perdonaran.
Ella suplico a sus padres que la perdonaran.

She rarely decides to forgive quickly.

Ella rara vez decide perdonar rápidamente.
Ella rara vez decide perdonar rapidamente.

He was gentle enough to forgive quickly.

Él fue lo suficientemente suave para perdonar rápidamente.
El fue lo suficientemente suave para perdonar rapidamente.

They were kind enough to forgive the delay.

Fueron tan amables de perdonar el retraso.
Fueron tan amables de perdonar el retraso.

She is brave enough to ask for forgiveness.

Ella es lo suficientemente valiente para pedir perdón.
Ella es lo suficientemente valiente para pedir perdon.

They are generous enough to forgive quickly.

Son lo suficientemente generosos para perdonar rápidamente.
Son lo suficientemente generosos para perdonar rapidamente.

She is slow to forgive whenever she feels hurt.

Ella tarda en perdonar siempre que se siente herida.
Ella tarda en perdonar siempre que se siente herida.

Vocabularios relacionados

to force oneself or one's ideas into a situation uninvited or inappropriately
to disinfect or purify an area by using chemical fumes
to roam in search of things to steal or attack
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
To knit with a purl stitch; to flow with a murmuring sound (as a stream).
to ask for divine favor or protection for someone or something.