hold (হোল্ড)

verb
/hoʊld/
ধরা (dhora)

অর্থ

to grasp, carry, or keep in position; to maintain
to grasp or carry something; to maintain a position
মিনিং ট্রানস্লেশন
ধরে রাখা, বহন করা বা অবস্থানে রাখা
dhore rakha, bohon kora ba obosthane rakha

উদাহরণ বাক্য

Please hold the door open for me.

আমার জন্য দয়া করে দরজা খোলা রাখুন।
Amar jonno doya kore dorja khola rakhun.

Please hold my hand.

দয়া করে আমার হাত ধরো।
doya kore amar hat dhoro

উদাহরণ এক্সপ্রেশন

hold on
অপেক্ষা করো
opekkha koro

সিনোনিমস

grip, grasp, keep, maintain, support, carry, contain
এন্ট্রি 1
grip, grasp, keep, maintain, support
এন্ট্রি 2
grasp, grip, carry, contain

অ্যান্টোনিমস

release, let go, drop, free
এন্ট্রি 1
release, let go
এন্ট্রি 2
release, drop, let go, free

কলোকেশনস

hold hands, hold position, hold tight, hold meeting, hold breath, hold responsibility
এন্ট্রি 1
hold hands, hold position, hold tight, hold meeting
এন্ট্রি 2
hold hands, hold position, hold meeting, hold breath, hold tight, hold responsibility

আরো উদাহরণ বাক্য

Yes, I have three children. They are job-holders.

হ্যাঁ, আমার তিনটি সন্তান আছে। তারা চাকরিজীবী।
hyan, amar tin-ti sontan ache. tara chakrijibo.

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry

একজন মানুষ প্রতিদিন সন্ধ্যায় কাজের পরে একটি জলরোধী জ্যাকেট এবং রাবার বুট পরে বৃষ্টিতে তার কুকুরকে হাঁটায় কারণ তার উদ্যমী গোল্ডেন রিট্রিভারের প্রতিদিনের ব্যায়ামের প্রয়োজন বাইরের আবহাওয়া যেমনই হোক না কেন এবং কুকুরটি আনন্দের সাথে প্রতিটি গর্তে ছিটিয়ে দেয় যখন মানুষটি লিশ ধরে রাখে এবং শুকনো থাকার চেষ্টা করে
Ekjon manush protidin shondhay kajer pore ekti jolrodhi jyaket ebong rabar but pore brishtite tar kukurke hatay karon tar uddomi golden retrivar-er protidiner bayamer proyojon bairer abohawa jemonoi hok na keno ebong kukurti anonder sathe protiti gorte chitiye dey jokhon manushti lish dhore rakhe ebong shukno thakar chesta kore

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে কিন্তু ঘোড়াটি একটি আলতো বৃত্তে হাঁটার সাথে সাথে সে ধীরে ধীরে শিথিল হয়
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore kintu ghorati ekti alpo britte hatar sathe sathe she dhire dhire shithil hoy

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry until they return home tired and soaking wet

একজন মানুষ প্রতিদিন সন্ধ্যায় কাজের পরে একটি জলরোধী জ্যাকেট এবং রাবার বুট পরে বৃষ্টিতে তার কুকুরকে হাঁটায় কারণ তার উদ্যমী গোল্ডেন রিট্রিভারের প্রতিদিনের ব্যায়ামের প্রয়োজন বাইরের আবহাওয়া যেমনই হোক না কেন এবং কুকুরটি আনন্দের সাথে প্রতিটি গর্তে ছিটিয়ে দেয় যখন মানুষটি লিশ ধরে রাখে এবং শুকনো থাকার চেষ্টা করে যতক্ষণ না তারা ক্লান্ত এবং ভিজে বাড়িতে ফিরে আসে
Ekjon manush protidin shondhay kajer pore ekti jolrodhi jyaket ebong rabar but pore brishtite tar kukurke hatay karon tar uddomi golden retrivar-er protidiner bayamer proyojon bairer abohawa jemonoi hok na keno ebong kukurti anonder sathe protiti gorte chitiye dey jokhon manushti lish dhore rakhe ebong shukno thakar chesta kore jotokhon na tara klanto ebong bhije barite phire ashe

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles one by one while his wife holds the ladder steady below and they finish the job before the next rain saving money by doing it themselves instead of waiting weeks for a contractor who charges much more.

একজন মানুষ প্রবল ঝড়ের পরে তার ছাদ মেরামত করে যা বেশ কয়েকটি টাইল ক্ষতিগ্রস্ত করেছে এবং শোবার ঘরে ছিদ্র সৃষ্টি করেছে তাই সে মই এবং সরঞ্জাম দিয়ে উপরে ওঠে এবং ভাঙা টাইলস একে একে প্রতিস্থাপন করে যখন তার স্ত্রী নিচে মইটি স্থিরভাবে ধরে রাখে এবং তারা পরের বৃষ্টির আগেই কাজটি শেষ করে নিজেরাই এটি করে টাকা বাঁচায় ঠিকাদারের জন্য সপ্তাহ অপেক্ষা করার পরিবর্তে যে অনেক বেশি চার্জ করে।
Ekjon manush probol jhorer pore tar chad meramot kore ja besh koyekti tile khotigrosto koreche ebong shobar ghore chidro srishti koreche tai se moi ebong soronjam diye upore othe ebong bhanga tiles eke eke protisthapon kore jokhon tar stri niche moiti sthirbhabe dhore rakhe ebong tara porer brishtir agei kajti shesh kore nijerai eti kore taka bachay thikadarer jonno shoptaho opekka korar poriborte je onek beshi charge kore.

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে কিন্তু ঘোড়াটি একটি আলতো বৃত্তে হাঁটার সাথে সাথে সে ধীরে ধীরে শিথিল হয় এবং পাঠের শেষে সে নিজে অল্প দূরত্ব চড়ে
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore kintu ghorati ekti alpo britte hatar sathe sathe she dhire dhire shithil hoy ebong pather sheshe she nije olpo durotto chore

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry until they return home tired and soaking wet and warm up together on the couch with a cup of hot chocolate.

একজন মানুষ প্রতিদিন সন্ধ্যায় কাজের পরে একটি জলরোধী জ্যাকেট এবং রাবার বুট পরে বৃষ্টিতে তার কুকুরকে হাঁটায় কারণ তার উদ্যমী গোল্ডেন রিট্রিভারের প্রতিদিনের ব্যায়ামের প্রয়োজন বাইরের আবহাওয়া যেমনই হোক না কেন এবং কুকুরটি আনন্দের সাথে প্রতিটি গর্তে ছিটিয়ে দেয় যখন মানুষটি লিশ ধরে রাখে এবং শুকনো থাকার চেষ্টা করে যতক্ষণ না তারা ক্লান্ত এবং ভিজে বাড়িতে ফিরে আসে এবং এক কাপ গরম চকোলেট নিয়ে একসাথে সোফায় উষ্ণ হয়।
Ekjon manush protidin shondhay kajer pore ekti jolrodhi jyaket ebong rabar but pore brishtite tar kukurke hatay karon tar uddomi golden retrivar-er protidiner bayamer proyojon bairer abohawa jemonoi hok na keno ebong kukurti anonder sathe protiti gorte chitiye dey jokhon manushti lish dhore rakhe ebong shukno thakar chesta kore jotokhon na tara klanto ebong bhije barite phire ashe ebong ek cup gorom chokoleT niye eksathe sofay ushno hoy.

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own beaming with pride and already asking when they can come back again.

এক শান্ত রবিবার সকালে শহরের বাইরে একটি ছোট খামারে একজন লোক তার মেয়েকে ঘোড়ায় চড়া শেখায় এবং ঘোড়াটিকে স্থির রাখতে লাগাম ধরে রেখে প্রথমবারের মতো তাকে স্যাডলে উঠতে সাহায্য করে এবং সে প্রথমে শক্ত করে ধরে, একই সাথে ভয় এবং উত্তেজনা অনুভব করে কিন্তু ঘোড়াটি একটি আলতো বৃত্তে হাঁটার সাথে সাথে সে ধীরে ধীরে শিথিল হয় এবং পাঠের শেষে সে গর্বের সাথে হাসিমুখে নিজে অল্প দূরত্ব চড়ে এবং ইতিমধ্যেই জিজ্ঞেস করছে তারা কখন আবার ফিরে আসতে পারবে।
Ek shanto robibar sokale shohorer baire ekti choto khamare ekjon lok tar meyeke ghoray chora shekhay ebong ghoratike sthir rakhte lagam dhore rekhe prothombarer moto take saddle-e uthte shahajjo kore ebong she prothome shokto kore dhore, eki sathe bhoy ebong uttejona onubhob kore kintu ghorati ekti alpo britte hatar sathe sathe she dhire dhire shithil hoy ebong pather sheshe she gorber sathe hashimukhe nije olpo durotto chore ebong itimodhyei jiggasha korche tara kokhon abar fire ashte parbe

সম্পর্কিত ভোকাবুলারি

to confirm or give support to a statement, theory, or finding
to remove the less desirable parts from a group; originally, to separate grain from chaff by blowing...
To pour liquid gently from one container into another, especially without disturbing the sediment.
To make less severe, serious, or painful.
to make something more attractive by adding decorative details or features
to make something look more attractive by adding ornaments or color

এক্সপ্লোর আরো