Preserving Our Heritage
萨比娜是一位从事孟加拉国indigenous社区工作的cultural人类学家。她的热情是preserve濒临消失的traditions,记录heritage。
有一次,她去到了一个偏远的ethnic社区。那里的人们已经传承了几百年的customs,但年轻一代逐渐开始忘记这些习俗。随着现代化的进程,他们的cultural identity逐渐消失。
社区的长者们告诉萨比娜他们的ancestors的故事。他们讲述了如何celebrate特别的festivals,遵守哪些rituals。每个ceremony都有深刻的意义,每个custom都有其目的。
萨比娜仔细记录了所有内容。Folk歌曲、传统舞蹈、religious ceremonies、spiritual practices——一切。她拍摄了视频,拍了照片,进行了采访。
但仅仅记录是不够的。萨比娜希望年轻一代也能了解这个heritage。她在社区组织了工作坊,长者们在那里教导年轻人traditional技能。
一个festival即将到来,已经很多年没有在社区celebrate了。萨比娜鼓励大家复兴这个festival。这是一个包含传统rituals、音乐和舞蹈的丰收festival。
这个festival取得了巨大成功。年轻人积极参与。他们明白了他们的cultural heritage是如此丰富,他们的traditions是如此有意义。
萨比娜的工作激励了社区。他们决定建立一个cultural中心,保存他们的heritage。Traditional手工艺、folk艺术、ancient手稿——这些都将在这里展示。
现在,其他ethnic社区也邀请她帮助preserve他们的traditions。萨比娜的使命是确保孟加拉国的cultural diversity得到保存。
她说:“我们的heritage是我们的identity。我们的ancestors留下的customs和traditions,我们必须preserve它们。每个ethnic群体的cultural实践都是独特的,每个ceremony、每个ritual都讲述一个故事。当我们celebrate我们的festivals,遵循我们的customs时,我们与我们的ancestors建立联系,preserve我们的cultural identity。这种diversity是我们的力量,这种heritage是我们的骄傲。教育下一代是我们的责任,确保他们知道他们来自哪里,他们是谁,以及他们的cultural根基是什么。”
萨比娜致力于preserve的不仅仅是traditions,而是整个spiritual和cultural精髓。这证明了当我们珍视我们的heritage时,我们丰富了我们社会的diversity。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
👴
••••••
|
/ˈænsestər/
noun
(ænsɛstər)
••••••
|
- •••••• |
祖先
zuxian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person, typically one more remote than a grandparent, from whom one is descended
••••••
|
She researched her family tree to learn about her ancestors.
她研究了家谱,了解她的祖先。
••••••
|
她研究了家谱,了解她的祖先。
Tā yánjiūle jiāpǔ, liǎojiě tā de zǔxiān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
forefather, foremother, predecessor, forebear
••••••
|
descendant, offspring, progeny
••••••
|
ancient ancestor, common ancestor, trace ancestors
••••••
|
祖先 (ancestor) 是你家族的历史根源。
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈeɪnʃənt/
adjective
(ānsìyǎnt)
••••••
|
- •••••• |
古老的
gǔlǎo de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Belonging to the very distant past; very old.
••••••
|
They visited the ruins of an ancient city.
他们参观了一个古老城市的遗址。
••••••
|
他们参观了一个古老城市的遗址。
Tāmen cānguānle yīgè gǔlǎo chéngshì de yízhǐ.
••••••
|
ancient history
古代历史
••••••
|
something that happened a long time ago and is no longer important
••••••
|
古代历史
gǔdài lìshǐ
••••••
|
old, antique, archaic, prehistoric, classical
••••••
|
modern, recent
••••••
|
ancient civilization, ancient ruins, ancient culture, ancient temple
••••••
|
古老的与 'Ancient' 相关,想象你走进一个古老的庙宇。
••••••
|
|
🎉
••••••
|
/ˈsɛlɪˌbreɪt/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
celebrated
••••••
|
celebrated
••••••
|
celebrates
••••••
|
celebrating
••••••
|
to observe an occasion with festivities or respect
••••••
|
They celebrated their wedding anniversary with a party. |
- •••••• |
celebrate in style |
to celebrate in an impressive or luxurious way
••••••
|
- •••••• |
commemorate, honor, observe, rejoice
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
celebrate success, celebrate a birthday, celebrate together, celebrate in style
••••••
|
No •••••• |
|
🎉
••••••
|
/ˈsɛrəˌmoʊni/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A formal event or occasion, often with rituals and traditions.
••••••
|
The graduation ceremony was held in the university hall. |
- •••••• |
without ceremony |
done simply, without formality
••••••
|
- •••••• |
ritual, event, celebration, function, observance
••••••
|
informality, casualness
••••••
|
wedding ceremony, opening ceremony, award ceremony, official ceremony
••••••
|
No •••••• |
|
🎭
••••••
|
/ˈkʌltʃərəl/
adjective
(kʌltʃərəl)
••••••
|
•••••• |
文化的
wenhua de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the ideas, customs, and social behavior of a society
••••••
|
The festival is a major cultural event in the city. |
这个节日是城市里一个重要的文化活动。
Zhege jieri shi chengshi li yige zhongyao de wenhua huodong.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
artistic, social, traditional, heritage, ethnic
••••••
|
uncultured, barbaric
••••••
|
cultural event, cultural values, cultural heritage, cultural identity
••••••
|
文化的与社会的习惯和行为密切相关。
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˈkʌltʃər/
noun
(kǎo tè)
••••••
|
- •••••• |
文化
wenhua
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the customs, arts, social institutions, and achievements of a particular people or society
••••••
|
Japanese culture is admired all over the world. |
日本文化在全世界都受到钦佩。
Riben wenhua zai quanshijie dou shoudao qinpei.
••••••
|
popular culture |
modern cultural activities and products that are well-liked by many people
••••••
|
流行文化
liuxing wenhua
••••••
|
civilization, tradition, lifestyle, heritage, society
••••••
|
barbarism, uncivilized
••••••
|
rich culture, preserve culture, local culture, diverse culture
••••••
|
文化(wenhua)是社会发展和个人行为的体现
••••••
|
|
🎎
••••••
|
/ˈkʌstəm/
noun
(kā sī tè mǔ)
••••••
|
- •••••• |
习惯
xíguàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a traditional practice or usual way of behaving in a particular society or place
••••••
|
Shaking hands is a common custom in many countries. |
握手是许多国家的常见习惯。
Wòshǒu shì xǔduō guójiā de chángjiàn xíguàn.
••••••
|
old habits die hard |
customs or habits are difficult to change
••••••
|
旧习惯难以改变
Jiù xíguàn nányǐ gǎibiàn
••••••
|
tradition, practice, ritual, convention
••••••
|
innovation, novelty
••••••
|
local custom, cultural custom, follow custom, business custom
••••••
|
Custom 就是习惯—在商店里我们说 'custom duty' 在社会上是 '习惯'
••••••
|
|
🌈
••••••
|
/daɪˈvɜːrsəti/
noun
(dài'vèrsìtì)
••••••
|
•••••• |
多样性
duōyàngxìng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A range of different things or people; variety.
••••••
|
Workplace diversity helps foster innovation and creativity. |
工作场所的多样性有助于促进创新和创造力。
gōngzuò chǎngsuǒ de duōyàngxìng yǒuzhù yú cùjìn chuàngxīn hé chuàngzàolì.
••••••
|
cultural diversity |
The existence of different cultural groups within a society.
••••••
|
文化多样性
wénhuà duōyàngxìng
••••••
|
variety, multiplicity, heterogeneity, assortment, difference
••••••
|
uniformity, sameness, similarity
••••••
|
cultural diversity, workplace diversity, biological diversity, embrace diversity
••••••
|
Diversity 意味着 'Different Variety City' – 一个拥有多样性的城市。
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˈɛθnɪk/
adjective
(民族的)
••••••
|
- •••••• |
民族的
mínzú de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a population subgroup with a common national or cultural tradition
••••••
|
The festival celebrated the city's diverse ethnic communities. |
这个节日庆祝了城市中各种民族的社区。
Zhège jiérì qìngzhùle chéngshì zhōng gè zhǒng mínzú de shèqū.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cultural, racial, traditional, indigenous
••••••
|
universal, general, nontraditional
••••••
|
ethnic group, ethnic community, ethnic diversity, ethnic background
••••••
|
Ethnic = 各民族文化的集合体
••••••
|
|
🎉
••••••
|
/ˈfɛstəvəl/
noun
(fès.tí.vǎl)
••••••
|
- •••••• |
节日
jieri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a day or period of celebration, often for cultural or religious reasons
••••••
|
The city was decorated with lights for the annual music festival. |
为了年度音乐节,城市装饰了灯光。
wèile niándù yīnyuè jié, chéngshì zhuāngshìle dēngguāng
••••••
|
festival of lights |
a celebration marked by illumination and joy, such as Diwali
••••••
|
灯光节
dēngguāng jié
••••••
|
celebration, carnival, fair, feast, gala
••••••
|
mourning, sorrow
••••••
|
music festival, religious festival, film festival, annual festival
••••••
|
节日意味着乐趣和庆祝 — 一切都充满了光明!
••••••
|
|
👨👩👧👦
••••••
|
/foʊk/
noun
(福尔克)
••••••
|
- •••••• |
人们
renmen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
people in general, often referring to a group or community
••••••
|
Country folk often live a simple life.
乡村人通常过着简单的生活。
••••••
|
乡村人通常过着简单的生活。
Xiangcun ren tongchang guo zhe jiandan de shenghuo.
••••••
|
just plain folk
普通人
••••••
|
ordinary people
••••••
|
普通人
putong ren
••••••
|
people, community, tribe, population, crowd
••••••
|
individual, elite
••••••
|
folk music, country folk, common folk, ordinary folk
••••••
|
Folk是人们的代名词 - Folk表示普通人和乡村生活。
••••••
|
|
👶
••••••
|
/ˌdʒɛnəˈreɪʃən/
noun
(一代)
••••••
|
- •••••• |
一代
yídài
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
all the people born and living at about the same time; the process of producing something
••••••
|
The younger generation is more comfortable with technology. |
年轻一代更适应技术。
niánqīng yídài gèng shìyìng jìshù.
••••••
|
generation gap |
the difference in attitudes and behavior between older and younger people
••••••
|
代沟
dàigōu
••••••
|
cohort, age group, era, production, creation
••••••
|
ancestors, destruction
••••••
|
younger generation, next generation, generation gap, generation of energy
••••••
|
每一代 (yídài) 创造新的东西 - Generation 意味着一代
••••••
|
|
🏰
••••••
|
/ˈhɛrɪtɪdʒ/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
•••••• |
遗产
yí chǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Valued objects and qualities such as historic buildings and cultural traditions passed down from previous generations.
••••••
|
The castle is an important part of the country's heritage. |
城堡是该国遗产的重要部分。
Chéngbǎo shì gāi guó yíchǎn de zhòngyào bùfen.
••••••
|
cultural heritage |
The traditions, customs, and artifacts of a community passed down through generations.
••••••
|
文化遗产
wénhuà yíchǎn
••••••
|
legacy, tradition, inheritance, patrimony, birthright
••••••
|
loss, dispossession
••••••
|
cultural heritage, national heritage, rich heritage, heritage site
••••••
|
遗产是代代相传的传统和价值。
••••••
|
|
🪪
••••••
|
/aɪˈdɛntɪti/
noun
(aɪˈdɛntɪti)
••••••
|
•••••• |
身份
shenfen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the characteristics, feelings, or beliefs that make a person or group different from others
••••••
|
Cultural traditions are an important part of national identity. |
文化传统是国家身份的重要组成部分。
wenhua chuantong shi guojia shenfen de zhongyao zuche bufen
••••••
|
identity crisis |
a period of uncertainty about one's sense of self
••••••
|
身份危机
shenfen weiji
••••••
|
self, individuality, character, personality
••••••
|
anonymity, impersonation
••••••
|
national identity, personal identity, social identity, identity card
••••••
|
身份意味着身份 - 身份证证明你的身份
••••••
|
|
🌱
••••••
|
/ɪnˈdɪdʒ.ə.nəs/
adjective
(印第珍诺斯)
••••••
|
•••••• |
本土的
bêntǔ de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
originating or occurring naturally in a particular place; native
••••••
|
These plants are indigenous to South America. |
这些植物是南美的本土植物。
Zhèxiē zhíwù shì nánměi de běntǔ zhíwù.
••••••
|
indigenous people |
the native inhabitants of a region
••••••
|
本土人民
bêntǔ rénmín
••••••
|
native, aboriginal, local, endemic, original
••••••
|
foreign, alien, immigrant
••••••
|
indigenous culture, indigenous people, indigenous species
••••••
|
本土 = 原生自然, 如南美的本土植物。
••••••
|
|
🌿
••••••
|
/prɪˈzɜːrv/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
preserved
••••••
|
preserved
••••••
|
preserves
••••••
|
preserving
••••••
|
to keep something safe from harm, decay, or loss
••••••
|
We must preserve our cultural heritage. |
- •••••• |
preserve the peace |
to maintain peace and order
••••••
|
- •••••• |
maintain, protect, conserve, safeguard
••••••
|
destroy, neglect
••••••
|
preserve nature, preserve tradition, preserve life, preserve evidence
••••••
|
No •••••• |
|
🙏
••••••
|
/rɪˈlɪdʒəs/
adjective
(宗教的)
••••••
|
- •••••• |
宗教的
zongjiao de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or believing in a religion or faith
••••••
|
She is a very religious woman who prays every day.
她是一个非常宗教的人,每天都祈祷。
••••••
|
她是一个非常宗教的人,每天都祈祷。
Tā shì yīgè fēicháng zōngjiào de rén, měitiān dōu qídǎo.
••••••
|
religious fervor
宗教热情
••••••
|
intense passion and devotion towards religion
••••••
|
宗教热情
zongjiao reqing
••••••
|
devout, pious, spiritual, faithful, holy
••••••
|
atheist, secular, irreligious
••••••
|
religious belief, religious practice, religious festival, religious leader
••••••
|
Religious意味着宗教的——想象一个人在寺庙里做祷告!
••••••
|
|
🕯️
••••••
|
/ˈrɪtʃ.u.əl/
noun
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a set of fixed actions and sometimes words performed regularly, especially as part of a ceremony or religion
••••••
|
Morning coffee has become a daily ritual for him. |
她在获得奖项时无法隐藏她的幸福。
Tā zài huòdé jiǎngxiàng shí wúfǎ yǐncáng tā de xìngfú.
••••••
|
go through the ritual |
to perform the usual routine or formal steps
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
ceremony, tradition, custom, rite, practice
••••••
|
chaos, informality
••••••
|
religious ritual, morning ritual, wedding ritual, daily ritual
••••••
|
幸福 – 是生活中所有美好的事情的集合。🍀😊
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/ˈspɪr.ɪ.tʃu.əl/
adjective
(精神的)
••••••
|
- •••••• |
精神的; 宗教的; 神圣的
jīngshén de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the human spirit or soul; religious or sacred
••••••
|
She found spiritual peace through meditation.
她通过冥想找到了精神的平静。
••••••
|
她通过冥想找到了精神的平静。
Tā tōngguò míngxiǎng zhǎodào le jīngshén de píngjìng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
religious, sacred, divine, holy, mystical
••••••
|
material, physical, secular, worldly
••••••
|
spiritual leader, spiritual journey, spiritual growth
••••••
|
精神的意味着通过冥想找到内心的平静。
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/trəˈdɪʃ.ən/
noun
(chuántǒng)
••••••
|
- •••••• |
传统
chuantong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the transmission of customs or beliefs from generation to generation; a long-established custom or belief
••••••
|
It's a family tradition to gather for dinner every Sunday evening.
这是我们每周日晚上全家聚餐的传统。
••••••
|
这是我们每周日晚上全家聚餐的传统。
Zhe shi women mei zhou ri wanshang quanjia jucan de chuantong.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
custom, heritage, convention, practice, ritual
••••••
|
innovation, modernization, change
••••••
|
family tradition, cultural tradition, oral tradition, break tradition
••••••
|
传统和家庭像每周聚餐一样紧密相连。
••••••
|