|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🌱
••••••
|
/ˈbɜːrdʒən/
verb
(伯根)
••••••
|
•••••• |
快速增长
kuàisù zēngzhǎng
••••••
|
burgeoned
伯根德
••••••
|
burgeoned
伯根德
••••••
|
burgeons
伯根斯
••••••
|
burgeoning
伯根宁
••••••
|
To grow or develop rapidly; to flourish.
••••••
|
The city's population began to burgeon after the new factory opened.
这座城市的人口在新工厂开业后开始迅速增长。
••••••
|
这座城市的人口在新工厂开业后开始迅速增长。
Zhèzuò chéngshì de rénkǒu zài xīn gōngchǎng kāi yè hòu kāishǐ xùnsù zēngzhǎng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flourish, expand, thrive, bloom, prosper
••••••
|
decline, diminish, shrink
••••••
|
burgeoning economy, population burgeon, industry burgeon
••••••
|
Burgeon意味着快速增长,像一朵迅速开放的花。
••••••
|
|
✨
••••••
|
/ˈbɜːrnɪʃ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
burnished
••••••
|
burnished
••••••
|
burnishes
••••••
|
burnishing
••••••
|
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
••••••
|
He burnished the old table until it shone. |
- •••••• |
burnish one's reputation |
To improve or enhance one’s public image or standing.
••••••
|
- •••••• |
polish, shine, buff, gloss, brighten
••••••
|
dull, tarnish, damage
••••••
|
burnish metal, burnish image, burnish skills, burnish surface
••••••
|
No •••••• |
|
🏰
••••••
|
/ˈbʌtrəs/
noun, verb
(巴特雷斯)
••••••
|
•••••• |
扶壁,支撑
fú bì, zhīchēng
••••••
|
buttressed
巴特雷斯德
••••••
|
buttressed
巴特雷斯德
••••••
|
buttresses
巴特雷塞斯
••••••
|
buttressing
巴特雷辛
••••••
|
a structure built against a wall for support; to support or strengthen
••••••
|
The cathedral walls were buttressed to prevent collapse.
大教堂的墙壁被支撑以防止倒塌。
••••••
|
大教堂的墙壁被支撑以防止倒塌。
Dà jiàotáng de qiángbì bèi zhīchēng yǐ fángzhǐ dǎotā.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
support, reinforcement, prop, bolster, strengthen
••••••
|
weaken, undermine
••••••
|
stone buttress, flying buttress, buttress support, buttress argument
••••••
|
Buttress 支撑墙壁 — butt (屁股) 支撑。
••••••
|
|
🔊
••••••
|
/kəˈkɒfənəs/
adjective
(卡可福尼亚)
••••••
|
•••••• |
刺耳的声音
cì ěr de shēng yīn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Producing a harsh, discordant mixture of sounds.
••••••
|
The cacophonous sounds of the city kept her awake all night.
城市的卡可福尼亚声音让她整晚都无法入睡。
••••••
|
城市的刺耳声音让她整晚都无法入睡。
Chéngshì de cì ěr shēngyīn ràng tā zhěng wǎn dōu wúfǎ rùshuì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
discordant, jarring, noisy, dissonant, harsh
••••••
|
harmonious, melodious, pleasant
••••••
|
cacophonous noise, cacophonous sound, cacophonous city, cacophonous music
••••••
|
像打电话时的杂音一样 → cacophonous
••••••
|
|
🤲
••••••
|
/kædʒ/
verb
(凯奇)
••••••
|
•••••• |
乞讨
kaiji
••••••
|
cadged
凯奇德
••••••
|
cadged
凯奇德
••••••
|
cadges
凯奇斯
••••••
|
cadging
凯奇英
••••••
|
To beg or obtain something, especially food or money, without paying for it.
••••••
|
He tried to cadge a free meal from the restaurant.
他试图从餐厅要一顿免费的饭。
••••••
|
他试图从餐厅要一顿免费的饭。
Tā shìtú cóng cāntīng yào yī dùn miǎnfèi de fàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
beg, mooch, scrounge, solicit, sponge
••••••
|
give, offer, donate
••••••
|
cadge a meal, cadge a favor, cadge money, cadge a ride
••••••
|
Cadge 乞讨,用一颗乞求的心去得到免费的东西。
••••••
|
|
💔
••••••
|
/ˈkæləs/
adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Showing or having an insensitive and cruel disregard for others.
••••••
|
His callous remarks hurt everyone in the meeting. |
- •••••• |
callous disregard |
Complete insensitivity or lack of concern.
••••••
|
- •••••• |
insensitive, heartless, unfeeling, cruel, hardened
••••••
|
kind, compassionate, sympathetic
••••••
|
callous attitude, callous remark, callous act, callous disregard
••••••
|
No •••••• |
|
🗣️
••••••
|
/ˈkæl.əm.ni/
noun
(kalumni)
••••••
|
•••••• |
诽谤
feibang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the making of false and defamatory statements about someone in order to damage their reputation
••••••
|
The politician sued the newspaper for spreading calumny about his personal life. |
这位政治家因报纸传播关于他个人生活的诽谤而起诉了报纸。
Zhe wei zhengzhijia yin baozhi chuanbo guanyu ta geren shenghuo de feibang er qisu le baozhi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
slander, defamation, libel, vilification
••••••
|
praise, commendation, tribute
••••••
|
spread calumny, victim of calumny, malicious calumny
••••••
|
诽谤 (feibang) 破坏某人的名誉
••••••
|
|
📰
••••••
|
/kəˈnɑːrd/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a false or unfounded story or rumor
••••••
|
The article turned out to be nothing more than a canard. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
rumor, hoax, fabrication, falsehood, lie
••••••
|
truth, fact, reality
••••••
|
spread a canard, political canard, false canard
••••••
|
No •••••• |
|
📜
••••••
|
/ˈkænən/
noun
(卡农)
••••••
|
•••••• |
经典
jingdian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A general law, rule, principle, or collection of sacred books accepted as genuine.
••••••
|
The book is now considered part of the literary canon. |
这本书现在被认为是文学经典的一部分。
Zhe ben shu xianzai bei renwei shi wenxue jingdian de yibu fen.
••••••
|
canon law |
church law or regulations
••••••
|
教会法
jiaohui fa
••••••
|
principle, rule, law, doctrine, standard
••••••
|
chaos, disorder, anomaly
••••••
|
literary canon, religious canon, canon law, established canon
••••••
|
Canon 就像Canon相机,大家都接受这些规则。
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/kænt/
noun
(坎特)
••••••
|
•••••• |
虚伪的话
xūwěi de huà
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Hypocritical and insincere talk, especially about moral or religious principles.
••••••
|
The politician's speech was filled with cant about honesty and integrity. |
政治家的演讲充满了关于诚实和正直的虚伪话语。
Zhèngzhìjiā de yǎnjiǎng chōngmǎnle guānyú chéngshí hé zhèngzhí de xūwěi huàyǔ.
••••••
|
cant and hypocrisy |
Insincere and dishonest talk or behavior
••••••
|
虚伪与伪善
xūwěi yǔ wěishàn
••••••
|
hypocrisy, insincerity, pretense, jargon, sanctimony
••••••
|
honesty, sincerity, truth
••••••
|
religious cant, political cant, moral cant, cant of reform
••••••
|
Cant 就是像在食堂里,大家说的都是虚伪的话 (xūwěi de huà)。
••••••
|
|
😠
••••••
|
/kænˈtæŋ.kər.əs/
adjective
(kǎn tǎng kè rù sī)
••••••
|
•••••• |
脾气暴躁
píqì bàozào
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Bad-tempered, argumentative, and uncooperative.
••••••
|
The cantankerous old man complained about everything. |
那个脾气暴躁的老人对一切都不满。
Nàgè píqì bàozào de lǎorén duì yīqiè dōu bùmǎn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
irritable, quarrelsome, grumpy, stubborn, cranky
••••••
|
agreeable, cheerful, pleasant
••••••
|
cantankerous old man, cantankerous attitude, cantankerous neighbor
••••••
|
Cantankerous = Can’t + Tank 与脾气暴躁相关。
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/kəˈprɪʃəs/
adjective
(kǎpūlìsī'ēsī)
••••••
|
•••••• |
善变的
shanbian de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
given to sudden and unaccountable changes of mood or behavior
••••••
|
The stock market can be capricious, shifting dramatically without warning.
股票市场可能是善变的,剧烈变化没有警告。
••••••
|
股票市场可能是善变的,剧烈变化没有警告。
gǔpiào shìchǎng kěnéng shì shànbiàn de, jùliè biànhuà méiyǒu jǐnggào.
••••••
|
capricious weather
善变的天气
••••••
|
unpredictable or changeable weather
••••••
|
善变的天气
shànbiàn de tiānqì
••••••
|
fickle, whimsical, unpredictable, impulsive, erratic
••••••
|
steady, consistent, reliable
••••••
|
capricious decision, capricious behavior, capricious nature, capricious weather
••••••
|
Capri + 变化 (变化) - 善变的天气随时改变
••••••
|
|
🔍😤
••••••
|
/ˈkæp.ʃəs/
adjective
(kæpʃəs)
••••••
|
•••••• |
吹毛求疵的; 挑剔的
chuī máo qiú cī de; tiāo tì de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
tending to find fault or raise petty objections; fault-finding; critical
••••••
|
His captious remarks about every small detail made the meeting very unpleasant. |
他对每一个小细节的吹毛求疵使得会议变得非常不愉快。
Tā duì měi yī gè xiǎo xìjié de chuī máo qiú cī shǐdé huìyì biàn dé fēicháng bù yúkuài.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
critical, fault-finding, carping, nitpicking
••••••
|
tolerant, accepting, uncritical, lenient
••••••
|
captious criticism, captious remarks, captious nature
••••••
|
captious = 吹毛求疵
••••••
|
|
🔴
••••••
|
/ˈkɑːr.dɪ.nəl/
adjective, noun
(卡迪纳尔)
••••••
|
•••••• |
红衣主教 / 基本的
hóng yī zhǔ jiào / jī běn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
As an adjective: of prime importance; as a noun: a high-ranking Catholic clergyman or a type of bird.
••••••
|
Honesty is a cardinal virtue in life. |
诚实是生活中的一种基本美德。
Chéngshí shì shēnghuó zhōng de yī zhǒng jī běn měidé.
••••••
|
cardinal rule |
The most important rule that must not be broken.
••••••
|
基本规则
jī běn guī zé
••••••
|
fundamental, essential, chief, principal, primary
••••••
|
secondary, minor, unimportant
••••••
|
cardinal virtue, cardinal direction, cardinal rule, cardinal principle
••••••
|
Cardinal 就像是四个方向,所以 cardinal 就是最基本的。
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/ˈkɑːrnəl/
adjective
(卡纳尔)
••••••
|
•••••• |
肉体的
ròutǐ de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to physical, especially sexual, desires and appetites.
••••••
|
The book explores the conflict between spiritual and carnal desires.
这本书探索了精神与肉体欲望之间的冲突。
••••••
|
这本书探索了精神和肉体欲望之间的冲突。
Zhè běn shū tànsuǒle jīngshén hé ròutǐ yùwàng zhījiān de chōngtú.
••••••
|
carnal knowledge
肉体知识
••••••
|
sexual intercourse
••••••
|
肉体知识
ròutǐ zhīshì
••••••
|
sensual, sexual, fleshly, bodily
••••••
|
spiritual, moral, divine
••••••
|
carnal desire, carnal pleasure, carnal relationship, carnal instincts
••••••
|
Car + nal (像身体) - carnal意味着身体或性
••••••
|
|
🙄
••••••
|
/ˈkɑːrpɪŋ/
adjective
(卡平)
••••••
|
•••••• |
抱怨
bàoyuàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
continually complaining or finding fault in a petty way
••••••
|
His carping attitude makes teamwork difficult. |
他的抱怨态度使团队合作变得困难。
tā de bàoyuàn tàidù shǐ tuánduì hézuò biàn dé kùnnán.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nagging, fault-finding, critical, complaining
••••••
|
supportive, encouraging, positive
••••••
|
carping criticism, carping attitude, carping remarks
••••••
|
Car Ping - 常常抱怨 (bàoyuàn) 的人
••••••
|
|
📍
••••••
|
/kɑːrˈtɒɡrəfi/
noun
(制图学)
••••••
|
•••••• |
制图学
zhìtúxué
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The science or practice of drawing maps.
••••••
|
She studied cartography at university to learn how to design maps. |
她在大学学习制图学,以便学会设计地图。
Tā zài dàxué xuéxí zhìtúxué, yǐbiàn xuéhuì shèjì dìtú.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mapmaking, geography, topography, surveying
••••••
|
navigation, exploration
••••••
|
modern cartography, digital cartography, history of cartography, cartography skills
••••••
|
制图学是'地图' + '学'—画地图的科学。
••••••
|
|
🧑🤝🧑
••••••
|
/kæst/
noun
(カースト)
••••••
|
•••••• |
种姓
zhǒngxìng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A social class system often based on hereditary or occupation.
••••••
|
The caste system influenced many aspects of traditional society. |
种姓制度影响了传统社会的许多方面。
Zhǒngxìng zhìdù yǐngxiǎngle chuántǒng shèhuì de xǔduō fāngmiàn.
••••••
|
caste system |
A rigid social structure dividing people into groups based on birth or occupation.
••••••
|
种姓制度
zhǒngxìng zhìdù
••••••
|
class, rank, order, hierarchy, stratum
••••••
|
equality, uniformity, parity
••••••
|
caste system, lower caste, upper caste, caste discrimination
••••••
|
Caste = 种姓 - 根据出生或职业划分群体
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/ˌkæstɪˈɡeɪʃən/
noun
(凯斯提盖肖恩)
••••••
|
•••••• |
严厉的批评或惩罚
yanli de piping huo chengfa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Severe criticism or punishment for wrongdoing.
••••••
|
The manager’s harsh castigation shocked the entire team.
经理的严厉批评震惊了整个团队。
••••••
|
经理的严厉批评震惊了整个团队。
Jingli de yanli piping zhenjing le zhengge tuandui.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rebuke, reprimand, scolding, chastisement, condemnation
••••••
|
praise, approval, commendation
••••••
|
severe castigation, public castigation, castigation of behavior
••••••
|
Cast (cast)就像惩罚 = castigation 就是严厉批评
••••••
|
|
🌋
••••••
|
/ˈkætəˌklɪzəm/
noun
(kètàkèlízīm)
••••••
|
•••••• |
灾难
zāinàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden and violent event that causes great destruction or upheaval.
••••••
|
The earthquake was a cataclysm that reshaped the city.
地震是一个重新塑造城市的灾难。
••••••
|
地震是一个重新塑造城市的灾难。
Dìzhèn shì yīgè chóngxīn sùzào chéngshì de zāinàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
disaster, catastrophe, upheaval, calamity, devastation
••••••
|
blessing, fortune, miracle
••••••
|
natural cataclysm, political cataclysm, global cataclysm, sudden cataclysm
••••••
|
灾难:像地震一样,彻底改变一切。
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/ˈkætəlɪst/
noun
(kā tài lì sī tè)
••••••
|
•••••• |
催化剂
cuī huà jì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Something that speeds up or causes an event or change without being changed itself.
••••••
|
The speech was the catalyst for widespread protests. |
这场演讲成为了广泛抗议的催化剂。
Zhè chǎng yǎn jiǎng chéng wéi le guǎng fàn kàng yì de cuī huà jì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stimulus, trigger, spark, impetus, accelerator
••••••
|
hindrance, obstacle, deterrent
••••••
|
catalyst for change, catalyst in reaction, act as a catalyst, important catalyst
••••••
|
催化剂来自 Catalyst - 演讲成为催化剂 (cuī huà jì)
••••••
|
|
✅
••••••
|
/ˌkætəˈɡɒrɪkəl/
adjective
(绝对的)
••••••
|
•••••• |
绝对的
juéduì de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Absolute and without exception; expressed clearly and directly.
••••••
|
She gave a categorical denial of the allegations. |
她对指控作出了绝对否认。
Tā duì zhǐkòng zuòchūle juéduì fǒurèn.
••••••
|
categorical imperative |
A moral rule that is absolute and must be followed in all circumstances.
••••••
|
绝对命令
juéduì mìnglìng
••••••
|
absolute, definite, explicit, unconditional, clear
••••••
|
ambiguous, uncertain, conditional
••••••
|
categorical denial, categorical statement, categorical imperative, categorical assurance
••••••
|
‘绝对’意味着无可置疑的清晰,就像强制性的规则。
••••••
|
|
🗳️
••••••
|
/ˈkɔːkəs/
noun
(考克斯)
••••••
|
•••••• |
政治会议
zhèngzhì huìyì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A meeting of members of a political party to select candidates or decide policy.
••••••
|
The party held a caucus to nominate their candidate for president. |
政党举行了一个会议,提名他们的总统候选人。
Zhèngdǎng jǔxíngle yīgè huìyì, tímíng tāmen de zǒngtǒng hòuxuǎn rén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
meeting, assembly, conference, council
••••••
|
disbandment, separation
••••••
|
political caucus, party caucus, hold caucus, caucus meeting
••••••
|
Caucus 就是政治会议,记住,Caucus 就是为政治而开会。
••••••
|
|
🔗
••••••
|
/ˈkɔː.zəl/
adjective
(因果)
••••••
|
•••••• |
因果的
yīnguǒ de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or acting as a cause
••••••
|
There is a causal link between smoking and cancer. |
吸烟和癌症之间存在因果关系。
Xīyān hé áizhèng zhījiān cúnzài yīnguǒ guānxì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
causative, determining, producing, influential
••••••
|
resulting, consequent, unrelated
••••••
|
causal link, causal relationship, causal factor, causal chain
••••••
|
Causal 听起来像是因果,所以 causal = 因果的.
••••••
|
|
☠️
••••••
|
/ˈkɔː.stɪk/
adjective
(kòusǐtíkè)
••••••
|
•••••• |
腐蚀性的, 尖刻的
fǔshí xìng de, jiānkè de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
able to burn or corrode by chemical action; severely sarcastic
••••••
|
Her caustic remarks hurt his feelings. |
她尖刻的评论伤害了他的感情。
Tā jiānkè de pínglùn shānghài le tā de gǎnqíng.
••••••
|
caustic wit |
sharp and biting sense of humor
••••••
|
尖刻的幽默
jiānkè de yōumò
••••••
|
corrosive, biting, sarcastic, scathing, harsh
••••••
|
gentle, mild, kind
••••••
|
caustic remark, caustic substance, caustic humor, caustic comment
••••••
|
Caustic 就像腐蚀性的化学物质,评论尖刻的时候,心也被烧伤。
••••••
|